This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0055
Case C-55/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 May 2019 (request for a preliminary ruling from the Audiencia Nacional — Spain) — Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO) v Deutsche Bank SAE (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Protection of the safety and health of workers — Organisation of working time — Article 31(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Directive 2003/88/EC — Articles 3 and 5 — Daily and weekly rest — Article 6 — Maximum weekly working time — Directive 89/391/EEC — Safety and health of workers at work — Requirement to set up a system enabling the duration of time worked each day by each worker to be measured)
Věc C-55/18: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 14. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Audiencia Nacional — Španělsko) — Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO) v. Deutsche Bank SAE („Řízení o předběžné otázce — Sociální politika — Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků — Úprava pracovní doby — Článek 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie — Směrnice 2003/88/ES — Články 3 a 5 — Denní a týdenní doba odpočinku — Článek 6 — Maximální délka týdenní pracovní doby — Směrnice 89/391/EHS — Bezpečnost a zdraví zaměstnanců při práci — Povinnost zavést systém, jehož prostřednictvím lze měřit délku denní pracovní doby každého pracovníka“)
Věc C-55/18: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 14. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Audiencia Nacional — Španělsko) — Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO) v. Deutsche Bank SAE („Řízení o předběžné otázce — Sociální politika — Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků — Úprava pracovní doby — Článek 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie — Směrnice 2003/88/ES — Články 3 a 5 — Denní a týdenní doba odpočinku — Článek 6 — Maximální délka týdenní pracovní doby — Směrnice 89/391/EHS — Bezpečnost a zdraví zaměstnanců při práci — Povinnost zavést systém, jehož prostřednictvím lze měřit délku denní pracovní doby každého pracovníka“)
Úř. věst. C 255, 29.7.2019, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.7.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 255/9 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 14. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Audiencia Nacional — Španělsko) — Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO) v. Deutsche Bank SAE
(Věc C-55/18) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Sociální politika - Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků - Úprava pracovní doby - Článek 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie - Směrnice 2003/88/ES - Články 3 a 5 - Denní a týdenní doba odpočinku - Článek 6 - Maximální délka týdenní pracovní doby - Směrnice 89/391/EHS - Bezpečnost a zdraví zaměstnanců při práci - Povinnost zavést systém, jehož prostřednictvím lze měřit délku denní pracovní doby každého pracovníka“)
(2019/C 255/11)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Audiencia Nacional
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO)
Žalovaná: Deutsche Bank SAE
za přítomnosti: Federación Estatal de Servicios de la Unión General de Trabajadores (FES-UGT), Confederación General del Trabajo (CGT), Confederación Solidaridad de Trabajadores Vascos (ELA), Confederación Intersindical Galega (CIG)
Výrok
Články 3, 5 a 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby musí být s ohledem na čl. 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie, jakož i čl. 4 odst. 1, čl. 11 odst. 3 a čl. 16 odst. 3 směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci vykládány v tom smyslu, že brání právní úpravě členského státu, která podle výkladu ve vnitrostátní judikatuře neukládá zaměstnavatelům povinnost zavést systém umožňující měřit délku denní pracovní doby skutečně odpracované každým zaměstnancem.