Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0537

Věc C-537/17: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 31. května 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Berlin – Německo) – Claudia Wegener v. Royal Air Maroc SA „Řízení o předběžné otázce — Letecká doprava — Nařízení (ES) č. 261/2004 — Článek 3 odst. 1 — Oblast působnosti — Pojem ‚přímo navazující lety‘ — Let z letiště umístěného na území členského státu s přestupem na letišti umístěném na území třetího státu a s cílovým místem určení, jímž je jiné letiště tohoto třetího státu“

Úř. věst. C 259, 23.7.2018, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

201807060401993692018/C 259/205372017CJC25920180723CS01CSINFO_JUDICIAL20180531151511

Věc C-537/17: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 31. května 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Berlin – Německo) – Claudia Wegener v. Royal Air Maroc SA „Řízení o předběžné otázce — Letecká doprava — Nařízení (ES) č. 261/2004 — Článek 3 odst. 1 — Oblast působnosti — Pojem ‚přímo navazující lety‘ — Let z letiště umístěného na území členského státu s přestupem na letišti umístěném na území třetího státu a s cílovým místem určení, jímž je jiné letiště tohoto třetího státu“

Top

C2592018CS1510120180531CS0020151151

Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 31. května 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Berlin – Německo) – Claudia Wegener v. Royal Air Maroc SA

(Věc C-537/17) ( 1 )

„„Řízení o předběžné otázce — Letecká doprava — Nařízení (ES) č. 261/2004 — Článek 3 odst. 1 — Oblast působnosti — Pojem ‚přímo navazující lety‘ — Let z letiště umístěného na území členského státu s přestupem na letišti umístěném na území třetího státu a s cílovým místem určení, jímž je jiné letiště tohoto třetího státu““

2018/C 259/20Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landgericht Berlin

Účastnice původního řízení

Odvolatelka: Claudia Wegener

Žalovaná v prvním stupni: Royal Air Maroc SA

Výrok

Článek 3 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, musí být vykládán v tom smyslu, že toto nařízení se vztahuje na přepravu cestujících uskutečněnou na základě jediné rezervace a zahrnující, mezi odletem z letiště umístěného na území členského státu a příletem na letiště umístěné na území na území třetího státu, plánované mezipřistání s přestupem do jiného letadla mimo území Evropské unie.


( 1 ) – Úř. věst. C 424, 11.12.2017.

Top