Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015IP0207

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. května 2015 o mateřské dovolené (2015/2655(RSP))

    Úř. věst. C 353, 27.9.2016, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.9.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 353/39


    P8_TA(2015)0207

    Mateřská dovolená

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. května 2015 o mateřské dovolené (2015/2655(RSP))

    (2016/C 353/06)

    Evropský parlament,

    s ohledem na článek 2 a na čl. 3 odst. 3 druhý pododstavec Smlouvy o Evropské unii (SEU) a na články 8 a 294 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU),

    s ohledem na směrnici Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (1) (směrnice o mateřské dovolené),

    s ohledem na návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění směrnice o mateřské dovolené, předložený Komisí (COM(2008)0637),

    s ohledem na své stanovisko přijaté v prvním čtení dne 20. října 2010 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/…/EU, kterou se mění směrnice o mateřské dovolené (2),

    s ohledem na opakovaná prohlášení Parlamentu k této záležitosti, včetně usnesení ze dne 10. března 2015 o pokroku v oblasti rovnosti žen a mužů v Evropské unii v roce 2013 (3),

    s ohledem na interinstitucionální dohodu o zdokonalení tvorby právních předpisů (4) a na nadcházející dohodu týkající se stejné záležitosti,

    s ohledem na otázky týkající se mateřské dovolené předložené Radě a Komisi (O-000049/2015 – B8-0119/2015 a O-000050/2015 – B8-0120/2015),

    s ohledem na rozsudek Soudního dvora ze dne 14. dubna 2015, který se týká mimo jiné práva Komise na stažení návrhu (věc C-409/13),

    s ohledem na čl. 128 odst. 5 a čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,

    A.

    vzhledem k tomu, že zásada rovnosti odměňování mezi ženami a muži předpokládá, že nebude docházet k žádné formě přímé či nepřímé diskriminace, a to i pokud jde o mateřství, otcovství a plnění rodinných povinností;

    B.

    vzhledem k tomu, že Evropa 2020: strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění zahrnuje ambiciózní cíle, jako je dosažení 75 % míry zaměstnanosti a snížení počtu lidí postižených či ohrožených chudobou a sociálním vyloučením do roku 2020 alespoň o 20 milionů;

    C.

    vzhledem k tomu, že ženy žijí v chudobě a sociálním vyloučení častěji než muži, což se týká především starších žen, jejichž důchod je v průměru o 39 % nižší než důchod mužů, a žen samoživitelek; vzhledem k tomu, že ženy pracují častěji než muži na částečný úvazek, s dočasnou pracovní smlouvou nebo se smlouvou na dobu určitou a že chudobu žen do značné míry zapříčiňuje nejistota jejich zaměstnání;

    D.

    vzhledem k tomu, že porodnost v EU klesá a tento trend je umocněn krizí, neboť nezaměstnanost, nejisté podmínky a nejistota ohledně budoucnosti a hospodářské situace vedou páry, a zejména mladší ženy, k odkládání rodičovství, a tím dále přispívají k stárnutí obyvatelstva Unie;

    E.

    vzhledem k tomu, že ženy tráví třikrát tolik času než muži péčí o domácnost (k níž vedle domácích prací patří i péče o děti, starší lidi a osoby se zdravotním postižením); vzhledem k tomu, že míra nezaměstnaných žen se podceňuje, neboť mnohé ženy nejsou zaregistrovány jako nezaměstnané, zejména ženy, které se výhradně věnují domácím pracím a péči o děti;

    F.

    vzhledem k tomu, že sdílení povinností v rodině a v domácnosti mezi ženami a muži je zásadní podmínkou dosažení rovnosti pohlaví; vzhledem k tomu, že čtvrtina členských států neumožňuje žádnou otcovskou dovolenou;

    G.

    vzhledem k tomu, že Rada dosud oficiálně neodpověděla na postoj Parlamentu v prvním čtení z 20. října 2010 k návrhu směrnice, kterou se mění směrnice o mateřské dovolené;

    1.

    lituje, že v Radě nastala patová situace, pokud jde o směrnici o mateřské dovolené; naléhavě žádá členské státy, aby obnovily jednání;

    2.

    hluboce lituje interinstitucionální nestability způsobené nečinností Rady, vzhledem k tomu, že Parlament dokončil své první čtení, avšak diskuse s Radou byly pozastaveny, což ohrožuje celý legislativní postup;

    3.

    znovu opakuje svou ochotu vyřešit patovou situaci, a žádá Komisi, aby se ujala své úlohy „poctivého zprostředkovatele“ a konstruktivně se zapojila do jednání se spoluzákonodárci s cílem sblížit co nejvíce postoje Parlamentu a Rady, přičemž řádnou pozornost je třeba věnovat vyváženosti mezi orgány a úloze, která jim byla na základě Smluv svěřena;

    4.

    hluboce lituje, že navrhovaný přezkum směrnice může Komise v rámci programu REFIT stáhnout, a v případě, že k tomu nakonec dojde, žádá, aby jako okamžité alternativní řešení byla předložena legislativní iniciativa zaměřená na přezkum směrnice Rady 92/85/EHS, která by byla zahájena za lucemburského předsednictví Rady, s cílem zlepšit bezpečnost a ochranu zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň, a vyřešit tak demografické výzvy a zároveň snížit nerovnost mezi muži a ženami;

    5.

    bere na vědomí rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 14. dubna 2015, který se týká práva Komise vzít zpět svůj návrh (věc C-409/13) a který potvrzuje, že Komise musí pro zpětvzetí návrhu splnit konkrétní podmínky, mimo jiné i dodržet svůj závazek uvést Radě a Parlamentu důvody, které ji ke zpětvzetí návrhu vedly, a řídit se zásadami svěřených pravomocí, institucionální rovnováhy a loajální spolupráce, jež jsou uvedeny v SEU;

    6.

    opakuje svou ochotu vypracovat samostatnou směrnici, která by zavedla placenou otcovskou dovolenou v délce alespoň 10 pracovních dnů a podpořila opatření, ať již legislativní nebo jiná, která mužům, zejména otcům, umožní uplatňovat své právo na dosažení rovnováhy mezi prací a osobním životem;

    7.

    očekává konečné posouzení směrnice Rady 2010/18/EU o rodičovské dovolené a s ohledem na dostupné prozatímní studie vyzývá k přezkumu této směrnice, která neplní svůj cíl, jímž je sladění osobního a pracovního života za účelem dosažení rovnováhy mezi prací a osobním životem pro oba rodiče, a zejména pro ženy, na něž doléhají genderové rozdíly v podobě platu, důchodu a chudoby;

    8.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. L 348, 28.11.1992, s. 1.

    (2)  Úř. věst. C 70 E, 8.3.2012, s. 163.

    (3)  Přijaté texty, P8_TA(2015)0050.

    (4)  Úř. věst. C 321, 31.12.2003, s. 1.


    Top