This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2383
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2383 of 17 December 2015 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 as regards the list of feed and food of non-animal origin subject to an increased level of official controls on imports (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2383 ze dne 17. prosince 2015, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 669/2009, pokud jde o seznam krmiv a potravin jiného než živočišného původu podléhajících zesíleným úředním kontrolám při dovozu (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2383 ze dne 17. prosince 2015, kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 669/2009, pokud jde o seznam krmiv a potravin jiného než živočišného původu podléhajících zesíleným úředním kontrolám při dovozu (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 332, 18.12.2015, p. 57–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitně zrušeno 32019R1793
18.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 332/57 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2383
ze dne 17. prosince 2015,
kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 669/2009, pokud jde o seznam krmiv a potravin jiného než živočišného původu podléhajících zesíleným úředním kontrolám při dovozu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (1), a zejména na čl. 15 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 669/2009 (2) stanoví pravidla týkající se provádění zesílených úředních kontrol dovozu krmiv a potravin jiného než živočišného původu uvedených v příloze I zmíněného nařízení (dále jen „seznam“) v místech vstupu na území zmíněná v příloze I nařízení (ES) č. 882/2004. |
(2) |
Článek 2 nařízení (ES) č. 669/2009 stanoví, že seznam má být s přihlédnutím přinejmenším ke zdrojům informací uvedeným ve zmíněném článku pravidelně, alespoň každé čtvrtletí, přezkoumán. |
(3) |
Výskyt a závažnost nedávných nehod v odvětví potravin oznámených prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva, zjištění auditů provedených Potravinovým a veterinárním úřadem ve třetích zemích, jakož i čtvrtletní zprávy o zásilkách krmiv a potravin jiného než živočišného původu, které členské státy podávají Komisi podle článku 15 nařízení (ES) č. 669/2009, naznačují, že seznam by měl být změněn. |
(4) |
Ze seznamu by zejména měly být odstraněny položky pro komodity, u nichž dostupné informace prokazují celkově uspokojivý stupeň shody s příslušnými požadavky na bezpečnost, jež jsou stanoveny v právních předpisech Unie, a u nichž tudíž nejsou zesílené úřední kontroly nadále opodstatněné. Položka na seznamu týkající se hroznů stolních z Peru by proto měla být zrušena. |
(5) |
V zájmu zajištění konzistence a srozumitelnosti je vhodné nahradit přílohu I nařízení (ES) č. 669/2009 zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 669/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 669/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. prosince 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 669/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o zesílené úřední kontroly dovozu některých krmiv a potravin jiného než živočišného původu, a kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES (Úř. věst. L 194, 25.7.2009, s. 11).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
Krmiva a potraviny jiného než živočišného původu podléhající zesíleným úředním kontrolám na určeném místě vstupu
Krmiva a potraviny (zamýšlené použití) |
Kód KN (1) |
Třídění TARIC |
Země původu |
Riziko |
Četnost fyzických kontrol a kontrol totožnosti (%) |
||||
Sušené hrozny (vinná réva) |
0806 20 |
|
Afghánistán (AF) |
Ochratoxin A |
50 |
||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Austrálie (AU) |
Aflatoxiny |
20 |
||||
|
|
|
|||||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Brazílie (BR) |
Aflatoxiny |
10 |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
(Krmiva a potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
10 10 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
|
|
|
|||||||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||||||
(Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená) |
|
|
|||||||
Miřík celer (Apium graveolens) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
(Potraviny – bylinky, čerstvé nebo chlazené) |
|
|
|||||||
Brassica oleracea (jiné jedlé druhy rodu Brassica, ‚čínská brokolice‘) (5) |
ex 0704 90 90 |
40 |
Čína (CN) |
Rezidua pesticidů (2) |
50 |
||||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
|||||||
Čaj, též aromatizovaný |
0902 |
|
Čína (CN) |
10 |
|||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Dominikánská republika (DO) |
10 |
|||||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||||||
|
|
70 70 |
|||||||
(Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená) |
|
|
|||||||
|
|
10 10 |
Dominikánská republika (DO) |
20 |
|||||
|
|
|
|||||||
(Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená) |
|
20 20 |
|||||||
Jahody (čerstvé) |
0810 10 00 |
|
Egypt (EG) |
10 |
|||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
Papriky (sladké a jiné než sladké) (Capsicum spp.) |
|
|
Egypt (EG) |
10 |
|||||
(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
|
20 20 |
|||||||
|
|
|
Gambie (GM) |
Aflatoxiny |
50 |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
(Krmiva a potraviny) |
|
|
|||||||
Listy pepře betelového (Piper betle L.) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Indie (IN) |
Salmonela (10) |
50 |
||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
Sezamová semena |
1207 40 90 |
|
Indie (IN) |
Salmonela (10) |
20 |
||||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
|||||||
|
|
|
Indie (IN) |
Aflatoxiny |
20 |
||||
|
|
10 |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
(Potraviny – sušené koření) |
|
|
|||||||
Enzymy; připravené enzymy |
3507 |
|
Indie (IN) |
Chloramfenikol |
50 |
||||
(Krmiva a potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Indonésie (ID) |
Aflatoxiny |
20 |
||||
(Potraviny – sušené koření) |
|
|
|||||||
Hrách setý (nevyluštěný) |
ex 0708 10 00 |
40 |
Keňa (KE) |
10 |
|||||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
|||||||
Maliny |
0811 20 31; |
|
Srbsko (RS) |
Norovirus |
10 |
||||
(Potraviny – zmrazené) |
ex 0811 20 11; ex 0811 20 19 |
10 10 |
|||||||
Melounová jádra (Egusi, Citrullus lanatus) a produkty z nich vyrobené |
ex 1207 70 00; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 |
10 30 50 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatoxiny |
50 |
||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Súdán (SD) |
Aflatoxiny |
50 |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
(Krmiva a potraviny) |
|
|
|||||||
Papriky (jiné než sladké) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Thajsko (TH) |
10 |
|||||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
|||||||
|
|
10 10 |
Thajsko (TH) |
20 |
|||||
|
|
|
|||||||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||||||
(Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená) |
|
|
|||||||
|
|
|
Turecko (TR) |
Siřičitany (14) |
10 |
||||
|
|
|
|||||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Turecko (TR) |
10 |
|||||
(Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená) |
|
|
|||||||
Listy révy vinné |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
Turecko (TR) |
50 |
|||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Spojené státy americké (US) |
Aflatoxiny |
20 |
||||
|
|
|
|||||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
|
Uzbekistán (UZ) |
Siřičitany (14) |
50 |
||||
|
|
|
|||||||
(Potraviny) |
|
|
|||||||
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 75 |
|||||||
|
|
30 70 |
|||||||
|
|
40 |
|||||||
(Potraviny – bylinky, čerstvé nebo chlazené) |
|
|
|||||||
|
|
20 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|||||||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
|||||||
|
|
10 |
Vietnam (VN) |
20 |
|||||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
(1) V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů a v rámci kódu neexistují další podrobnější položky, označuje se kód KN předponou ‚ex‘.
(2) Rezidua alespoň těch pesticidů, jež jsou uvedeny v kontrolním programu přijatém v souladu s čl. 29 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1), která mohou být zjištěna multireziduálními metodami založenými na GC-MS a LC-MS (pesticidy, které mají být kontrolovány pouze v produktech rostlinného původu nebo na jejich povrchu).
(3) Rezidua chlorbufamu.
(4) Rezidua fenthoátu.
(5) Druh Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, kultivar alboglabra. Též pod názvy ‚Kai Lan‘, ‚Gai Lan‘, ‚Gailan‘, ‚Kailan‘, ‚čínská brokolice Jielan‘.
(6) Rezidua trifluralinu.
(7) Rezidua acefátu, aldikarbu (suma aldikarbu, jeho sulfoxidu a sulfonu, vyjádřeno jako aldikarb), amitrazu (amitraz včetně metabolitů obsahujících 2,4-dimethylanilinovou skupinu, vyjádřeno jako amitraz), diafenthiuronu, dikofolu (suma izomerů p, p′ a o, p′), dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu) a methiokarbu (suma methiokarbu a jeho sulfoxidu a sulfonu, vyjádřeno jako methiokarb).
(8) Rezidua hexaflumuronu, methiokarbu (suma methiokarbu a jeho sulfoxidu a sulfonu, vyjádřeno jako methiokarb), fenthoátu a thiofanát-methylu.
(9) Rezidua dikofolu (suma izomerů p, p′ a o, p′), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu a jeho metabolitů obsahujících 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu, vyjádřeno jako prochloraz), thiofanát-methylu a triforinu.
(10) Referenční metoda EN/ISO 6579 nebo metoda validovaná podle uvedené referenční metody, jak je uvedeno v článku 5 nařízení Komise (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 1).
(11) Rezidua acefátu a diafenthiuronu.
(12) Rezidua formetanátu: suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid), prothiofosu a triforinu.
(13) Rezidua acefátu, dikrotofosu, prothiofosu, kvinalfosu a triforinu.
(14) Referenční metody: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 nebo ISO 5522:1981.
(15) Rezidua diafenthiuronu, formetanátu: suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid), a thiofanát-methylu.
(16) Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu) a metrafenonu.
(17) Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu), fenthoátu a kvinalfosu.“