Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0212

    Rozhodnutí Rady 2014/212/SZBP ze dne 14. dubna 2014, kterým se mění rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice

    Úř. věst. L 111, 15.4.2014, p. 79–82 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/05/2016; Implicitně zrušeno 32016D0849

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/212/oj

    15.4.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 111/79


    ROZHODNUTÍ RADY 2014/212/SZBP

    ze dne 14. dubna 2014,

    kterým se mění rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice

    RADA EVROPSKÉ UNIE

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/183/SZBP ze dne 22. dubna 2013 o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice (1), a zejména na článek 19 uvedeného rozhodnutí,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 22. dubna 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/183/SZBP.

    (2)

    V souladu s čl. 22 odst. 2 rozhodnutí 2013/183/SZBP provedla Rada přezkum seznamů osob a subjektů obsaženého v přílohách II a III uvedeného rozhodnutí, na které se vztahují čl. 13 odst. 1 písm. b) a c) a čl. 15 odst. 1 písm. b) a c) uvedeného rozhodnutí. Rada dospěla k závěru, že s výjimkou jedné osoby a jednoho subjektu uvedených v příloze II by se na dotčené osoby a subjekty měla nadále vztahovat opatření stanovená v tomto rozhodnutí.

    (3)

    Navíc by údaje týkající se jednoho subjektu uvedeného v příloze I měly být vypuštěny z přílohy II.

    (4)

    Dále by měl být změněn článek 22.

    (5)

    Výbor pro sankce zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1718 (2006) o Korejské lidově demokratické republice navíc aktualizoval dne 31. prosince 2013 seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření.

    (6)

    Seznamy osob a subjektů obsažené v přílohách I a II rozhodnutí 2013/183/SZBP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Rozhodnutí 2013/183/SZBP se mění takto:

    1)

    V článku 22 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2.   Opatření uvedená v čl. 13 odst. 1 písm. b) a c) a v čl. 15 odst. 1 písm. b) a c) se přezkoumávají pravidelně a nejméně každých dvanáct měsíců. Tato opatření se přestanou na dotyčné osoby a subjekty uplatňovat, rozhodne-li Rada postupem podle čl. 19 odst. 2, že již nejsou splněny podmínky pro jejich použití.“

    2)

    Přílohy I a II se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Lucemburku dne 14. dubna 2014.

    Za Radu

    předsedkyně

    C. ASHTON


    (1)  Úř. věst. L 111, 23.4.2013, s. 52.


    PŘÍLOHA

    1)   

    V příloze I rozhodnutí 2013/183/SZBP se vkládá nový nadpis, který zní:

    „Seznam osob uvedených v čl. 13 odst. 1 písm. a) a osob a subjektů uvedených v čl. 15 odst. 1 písm. a)“.

    2)   

    V příloze I rozhodnutí 2013/183/SZBP se nadpis „A. Seznam osob podle čl. 13 odst. 1 písm. a)“ nahrazuje tímto:

    „A.

    Osoby“.

    3)   

    Položky přílohy I rozhodnutí 2013/183/SZBP týkající se následujících osob se nahrazují níže uvedenými položkami:

     

    Jméno

    Další používaná jména

    Datum narození

    Datum zařazení na seznam

    Další informace

    „1.

    Chang Myong- Chin

    Jang Myong-Jin

    Datum narození: 19. února 1968;

    alternativní datum narození: 1965 nebo 1966

    22.1.2013

    Generální ředitel kosmodromu v Sohae a velitel střediska pro vypouštění družic, kde byly ve dnech 13. dubna a 12. prosince 2012 družice vypuštěny.

    2.

    Ra Ky'ong-Su

    Ra Kyung-Su

    Datum narození: 4. června 1954;

    číslo pasu: 645120196

    22.1.2013

    Úředník banky Tanchon Commercial Bank (TCB). V této funkci zprostředkovával transakce pro TCB. Komerční banka Tanchon byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009 jako hlavní finanční subjekt KLDR odpovědný za prodej konvenčních zbraní, balistických raket a zboží souvisejícího s montáží a výrobou uvedených typů zbraní.

    3.

    Kim Kwang-il

     

    Datum narození: 1. září 1969;

    číslo pasu: PS381420397

    22.1.2013

    Úředník banky Tanchon Commercial Bank (TCB). V této funkci zprostředkovával transakce pro TCB a společnost Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Komerční banka Tanchon byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009 jako hlavní finanční subjekt KLDR odpovědný za prodej konvenčních zbraní, balistických raket a zboží souvisejícího s montáží a výrobou uvedených typů zbraní. Společnost KOMID, která byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009, je v KLDR největší společností obchodující se zbraněmi a hlavním vývozcem zboží a vybavení souvisejícího s balistickými raketami a konvenčními zbraněmi.“

    4)   

    V příloze I rozhodnutí 2013/183/SZBP se nadpis „B. Seznam subjektů uvedených v čl. 15 odst. 1 písm. a)“ nahrazuje tímto:

    „B.

    Subjekty“.

    5)   

    Položky přílohy I rozhodnutí 2013/183/SZBP týkající se následujících subjektů se nahrazují níže uvedenými položkami:

     

    Název

    Další používané názvy

    Sídlo

    Datum zařazení na seznam

    Další informace

    „1.

    Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation

    Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; Ryonha Machinery Corporation; Ryonha Machinery; Ryonha Machine Tool; Ryonha Machine Tool Corporation; Ryonha Machinery Corp; Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; Ryonhwa Machinery JV; Huichon Ryonha Machinery General Plant; Unsan; Unsan Solid Tools a Millim Technology Company.

    Tongan-dong, Central District, Pchjongjang, KLDR; Mangungdae- gu, Pchjongjang, KLDR; Mangyongdae District, Pchjongjang, KLDR.

    E-mailové adresy: ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com a millim@silibank.com

    telefonní čísla: 850-2-18111; 850-2-18111-8642 a 850 2 18111-3818642

    faxové číslo: 850-2-381-4410

    22.1.2013

    Společnost Korea Ryonbong General Corporation je mateřskou společností Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Společnost Korea Ryonbong General Corporation, která byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009, je zbrojním konsorciem zaměřeným na nákup vybavení pro obranný průmysl KLDR a na podporu prodeje vojenského materiálu z této země.“

    6)   

    Ze seznamu obsaženého v příloze II rozhodnutí 2013/183/SZBP se vypouštějí tato osoba a tento subjekt.

    A.

    Osoby

    1.

    Chang Song-taek

    B.

    Subjekty

    1.

    Korea Complex Equipment Import Corporation


    Top