This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011X1008(01)
International Rubber Study Group Constitution
Statut Mezinárodní studijní skupiny pro kaučuk
Statut Mezinárodní studijní skupiny pro kaučuk
Úř. věst. L 264, 8.10.2011, p. 14–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 264/14 |
STATUT MEZINÁRODNÍ STUDIJNÍ SKUPINY PRO KAUČUK
PŘEDMLUVA
Mezinárodní studijní skupina pro kaučuk (dále jen „skupina“) byla založena v roce 1944 ve Spojeném království se statusem uznávané mezinárodní organizace. Od 1. července 2008 skupina, uznávaná jako mezinárodní organizace, sídlí v Singapuru.
I. Cíle
1. |
Skupina poskytuje fórum pro diskusi o otázkách týkajících se výroby a spotřeby přírodního a syntetického kaučuku a obchodu s ním. Cílem skupiny je shromažďovat a rozšiřovat obsáhlé statistické informace o celosvětovém průmyslu výroby a zpracování kaučuku, a tím zvýšit transparentnost trhů s kaučukem a tržních vývojových tendencí. |
2. |
Skupina může spolupracovat s jinými mezinárodními organizacemi, které jsou pro dosažení jejích cílů důležité. |
II. Funkce
1. |
Skupina se schází pravidelně, v termínech a místech vyhovujících jejím členům, aby přezkoumala stav statistiky a projednala společné záležitosti průmyslu výroby a zpracování kaučuku. |
2. |
Skupina vypracovává nebo nechává vypracovat přezkumy a studie o světové situaci v odvětví kaučuku, které považuje za vhodné, zejména se zřetelem na poskytnutí úplných informací o stavu nabídky a poptávky a jeho pravděpodobném vývoji. |
III. Definice
1. |
„Skupinou“ se rozumí Mezinárodní studijní skupina pro kaučuk (IRSG). |
2. |
„Vedoucími delegací“ se rozumí nejvyšší orgán skupiny složený ze zástupců členů. |
3. |
„Hostitelskou zemí“ se rozumí člen, s nímž skupina uzavřela dohodu o sídle. |
4. |
Má se za to, že jakýkoli odkaz na „člena“ nebo „zemi“ v tomto statutu zahrnuje Evropskou unii a každou mezivládní organizaci, která má výlučnou pravomoc v záležitostech, na které se tento statut vztahuje, a nese odpovědnost za vyjednávání, uzavírání a uplatňování mezinárodních dohod, zejména dohod o surovinách. |
5. |
„Světová vrcholná schůzka o kaučuku“ je veřejná konference pro průmysl a vlády, kterou pořádá IRSG. |
6. |
„Výrobce přírodního kaučuku“ je každý člen, který vyrábí více přírodního kaučuku, než sám spotřebuje. |
7. |
„Spotřebitel kaučuku“ je každý člen, který není výrobcem přírodního kaučuku. |
8. |
„Přírodní kaučuk“ je výrobek získaný z kaučukového mléka z kaučukovníku brazilského (Hevea brasiliensis). |
9. |
„Syntetický kaučuk“ sestává z termosetových elastomerů a je založen na procesu polymerizace, tedy chemickém spojování monomerů za účelem vytvoření polymeru. |
10. |
„Kaučuk“ je přírodní nebo syntetický kaučuk s výjimkou regenerovaných forem kaučuku. |
11. |
„Prostou většinou“ se rozumí většina hlasů. |
IV. Sídlo
Sídlo skupiny je na území člena a nachází se tam také sekretariát skupiny, pověřený výkonem činností skupiny.
V. Členství
1. |
Členství ve skupině je otevřeno zemím, které se zabývají výrobou či spotřebou přírodního a syntetického kaučuku nebo obchodem s ním. |
2. |
Členové skupiny se dělí na dvě kategorie, konkrétně na výrobce přírodního kaučuku a spotřebitele kaučuku. |
VI. Povinnosti členů
1. |
Členové učiní vše pro to, aby sekretariátu poskytli přesné statistiky o výrobě a spotřebě kaučuku a obchodu s ním na svých příslušných územích a rovněž další informace, které se týkají současných odhadů a budoucího vývoje. |
2. |
Pokud člen během dvou po sobě jdoucích let neposkytl přesné statistiky a požadované informace, aniž by tuto skutečnost uspokojivě vysvětlil, vedoucí delegací přijmou opatření, která považují za vhodná. |
VII. Hlasovací práva a postupy
1. Členové mají dohromady celkem 100 hlasů.
2. Hlasy jsou rozděleny mezi členy podle jejich příslušného ročního podílu příspěvků.
3. Pokud se složení členů změní nebo pokud jsou některému členovi pozastavena či obnovena hlasovací práva na základě jakéhokoli ustanovení, hlasy se před dalším hlasováním přepočítají a přerozdělí mezi členy.
4. Každý člen je oprávněn odevzdat takový počet hlasů, které mu náleží, a žádný člen není oprávněn své hlasy rozdělit.
5. Písemným oznámením předsedovi vedoucích delegací, statistickému a hospodářskému výboru nebo jiným výborům může každý výrobce přírodního kaučuku zmocnit jiného výrobce přírodního kaučuku a každý spotřebitel kaučuku může zmocnit jiného spotřebitele kaučuku, aby zastupoval jeho zájmy a použil jeho hlasy na jakémkoli zasedání.
6. Přítomnost prosté většiny členů včetně alespoň dvou výrobců přírodního kaučuku a dvou spotřebitelů kaučuku je nezbytná k tomu, aby se skupina mohla na jakémkoli zasedání právoplatně usnášet.
7. Hlasovací postupy
7.1 |
Rozhodnutí na všech zasedáních jsou, kdykoli je to možné, přijímána konsensem bez hlasů proti, bez formálních námitek nebo výhrad. Předsedové zasedání se vždy snaží, aby bylo dosaženo konsensu pro všechna rozhodnutí, a tam, kde dojde k výhradám, se členům povoluje, je-li to možné, dostatečný čas k dosažení kompromisu a konsensu. |
7.2 |
Není-li podle názoru předsedy zasedání možné dosáhnout konsensu o nějaké záležitosti, hlasuje se o ní. |
7.3 |
Hlasování se obvykle provádí tak, aby při rozhodování byla zachována co největší transparentnost, a záleží výhradně na předsedovi zasedání, zda se bude hlasovat zdvižením ruky nebo vyvoláváním jmen. Za výjimečných okolností může předseda rozhodnout, že je nezbytné provést tajné hlasování nebo písemné hlasování příslušných členů. Na žádost jednoho nebo více členů předseda vyzve k tajnému hlasování. |
7.4 |
Rozhodnutí, o nichž se hlasuje, se s výhradou odstavců 7.5 a 7.6 níže obvykle přijímají prostou většinou přítomných a hlasujících za předpokladu, že souhlasný hlas odevzdají nejméně dva výrobci přírodního kaučuku a dva spotřebitelé kaučuku. Pokud se člen hlasování zdrží, má se za to, že své hlasy neodevzdal. Pokud určitý člen využije ustanovení odstavce 5 tohoto článku a na hlasování odevzdá své hlasy, je tento člen pro účely odstavců 7.4, 7.5 a 7.6 tohoto článku považován za přítomného a hlasujícího. |
7.5 |
Rozhodnutí, o nichž se hlasuje a která se týkají:
vyžadují prostou většinu ve skupině výrobců přírodního kaučuku, jakož i ve skupině spotřebitelů kaučuku, kteří jsou přítomni a hlasují; a navíc tyto kombinované hlasy musí představovat alespoň dvoutřetinovou většinu přítomných a hlasujících. |
7.6 |
Rozhodnutí, která se týkají:
se přijímají výhradně konsensem. |
VIII. Světová vrcholná schůzka o kaučuku
Skupina se schází každoročně na území člena. Je-li však světová vrcholná schůzka o kaučuku uspořádána na území nečlena, mohou být na území člena místo toho zorganizována zasedání skupiny. Není-li obdrženo a přijato žádné pozvání, koná se světová vrcholná schůzka v hostitelské zemi. K účasti na světové vrcholné schůzce o kaučuku mohou být přizváni nečlenové, poradci z průmyslu a jiní odborníci a pozorovatelé.
IX. Vedoucí delegací
1. |
Každý člen skupiny jmenuje jednoho zástupce, který může být na každém zasedání vedoucích delegací doprovázen poradci. |
2. |
Předseda a místopředseda jsou vedoucími delegací voleni a vykonávají svoji funkci po dobu dvou rozpočtových roků skupiny; mohou být zvoleni znovu na jedno další funkční období. |
3. |
Vedoucí delegací se scházejí v sídle nebo v jiném místě, na kterém se dohodnou. |
4. |
Vedoucí delegací se scházejí nejméně jednou v prvním pololetí každého kalendářního roku a v jiných termínech, které mohou vedoucí delegací určit. |
5. |
Nemůže-li se zástupce účastnit zasedání skupiny, může být člen zastoupen náhradníkem. Tomuto náhradníkovi se udělí všechny výsady zástupce včetně hlasovacích práv. |
6. |
Vedoucí delegací mohou jmenovat jiné výbory a poradní orgány, pokud to příležitostně považují za nezbytné, a stanoví jejich složení a funkce. |
7. |
Vedoucí delegací jmenují nezávislé auditory za účelem provádění auditu účetní závěrky skupiny. |
8. |
Vedoucí delegací povolí vypracování a zveřejnění studií o světové situaci v odvětví kaučuku a o jiných tématech, která považují za vhodné. |
9. |
Vedoucí delegací přijmou jednací řád skupiny. |
X. Sekretariát a generální tajemník
1. |
Sekretariát je zřízen za účelem řádného provádění práce skupiny. |
2. |
Generální tajemník je vedoucím sekretariátu a je odpovědný vedoucím delegací za jeho činnost. |
3. |
Generálního tajemníka jmenují vedoucí delegací na čtyřleté funkční období, které lze až na další čtyři roky obnovit. O pravidlech výběru rozhodnou vedoucí delegací. |
4. |
Vedoucí delegací rozhodnou o tom, za co nese generální tajemník odpovědnost. |
5. |
Sekretariát plní tyto funkce:
|
XI. Statistický a hospodářský výbor
1. |
Statistický a hospodářský výbor se skládá ze všech členů, kteří si v něm přejí spolupracovat. |
2. |
Výbor vychází z odborných poznatků odvětvové poradní skupiny. |
3. |
Členové výboru volí ze svého středu nebo z odvětvové poradní skupiny předsedu a místopředsedu. Tito úředníci vykonávají svoji funkci dva rozpočtové roky a mohou být zvoleni znovu na jedno další funkční období. |
4. |
Výbor se schází jedenkrát v každém kalendářním roce a v dalších termínech, které může výbor určit. |
5. |
Výbor:
|
XII. Odvětvová poradní skupina
1. |
Vedoucí delegací zřídí odvětvovou poradní skupinu, která je spojovacím článkem se všemi účastníky odvětví výroby a zpracování kaučuku, počítaje v to průmysl, obchod, vysoké školství, výzkum a technologie. Vedoucí delegací zavede transparentní postup výběru členů odvětvové poradní skupiny. |
2. |
Odvětvová poradní skupina volí vlastního předsedu a místopředsedu. Tito úředníci vykonávají svoji funkci dva rozpočtové roky a mohou být zvoleni znovu na jedno další funkční období. |
3. |
Odvětvová poradní skupina:
|
4. |
Odvětvová poradní skupina se schází alespoň jednou ročně a v jiných termínech, které může odvětvová poradní skupina určit. Členové se zasedání odvětvové poradní skupiny podle potřeby účastní jako pozorovatelé. |
5. |
Odvětvová poradní skupina zastoupená předsedou a místopředsedou se všech zasedání vedoucích delegací účastní podle potřeby jako pozorovatel. |
XIII. Právní postavení
1. |
Skupina má právní subjektivitu. Je zejména způsobilá uzavírat smlouvy, nabývat a zcizovat movitý a nemovitý majetek a účastnit se soudních řízení, jak je upraveno v dohodě o sídle uzavřené mezi hostitelskou zemí a skupinou. |
2. |
Právní postavení, výsady a imunity skupiny, jejího generálního tajemníka, jejích pracovníků a odborníků a zástupců členů, kteří se za účelem výkonu svých funkcí nacházejí na území hostitelské země, jsou upraveny dohodou o sídle uzavřenou hostitelskou zemí a skupinou. |
XIV. Rozpočtová a finanční pravidla
1. |
Členové přispívají dohodnutým způsobem k financování činností skupiny. Všechny splatné částky od členů se platí v měně hostitelské země. |
2. |
60 % schváleného ročního rozpočtu se kryje ze základních příspěvků placených všemi členy ve stejných částkách. Zbylých 40 % schváleného rozpočtu platí členové v poměru k jejich průměrné výrobě nebo spotřebě (podle toho, co je větší) kaučuku během tří kalendářních let, které předcházejí danému rozpočtovému roku. Nejsou-li k dispozici nezbytné statistiky, určí generální tajemník na základě dostupných informací příspěvek, který má být zaplacen, a vyzve dotyčné členy, aby tento odhad schválili. |
3. |
Noví členové, kteří se připojí ke skupině v průběhu rozpočtového roku, zaplatí poměrný (měsíční) příspěvek za zbývající část roku. Příspěvky obdržené od nových členů nemají v dotčeném finančním roce vliv na příspěvky stávajících členů, ale budou zohledněny při posuzování příspěvků v nadcházejícím roce. |
4. |
Členům s nezaplacenými příspěvky za dva roky jsou pozastavena jejich práva, pokud skupina nerozhodne jinak, dokud nejsou nedoplatky za všechny předchozí roky a příspěvky za běžný rok uhrazeny. |
XV. Změny
1. |
Vedoucí delegací mohou na základě konsensu podle čl. VII odst. 7.6 přijmout změny tohoto statutu. Sekretariát uvědomí o změnách členy. |
2. |
Vedoucí delegací upřesní datum a postupy uplatnění změn. |
XVI. Přistoupení ke skupině, vystoupení a vyloučení ze skupiny
1. |
Přistoupení ke skupině se provede oznámením generálnímu tajemníkovi. |
2. |
Při přistoupení uloží Evropská unie nebo jakákoli mezivládní organizace uvedená v čl. III odst. 4 u sekretariátu prohlášení vydané příslušným orgánem takové organizace, v němž popíše povahu a rozsah svých pravomocí ve věcech upravených tímto statutem, a informuje sekretariát o jakékoli následné podstatné změně těchto pravomocí. Pokud Evropská unie nebo jakákoli mezivládní organizace prohlásí, že má ve věcech upravených tímto statutem výlučnou pravomoc, nejsou členské státy takové organizace způsobilé k tomu, aby se staly členy skupiny, a členské státy, které již členy jsou, ze skupiny vystoupí. |
3. |
Písemné oznámení člena o vystoupení se doručí generálnímu tajemníkovi do 1. listopadu, aby vystoupení nabylo účinnosti 30. června následujícího kalendářního roku. Členové, kteří podají oznámení po 1. listopadu, jsou povinni zaplatit členský příspěvek pro následující rozpočtový rok. |
4. |
Pokud vedoucí delegací rozhodnou, že některý z členů neplní své povinnosti podle tohoto statutu, mohou tohoto člena na základě konsensu ze skupiny vyloučit. Člen, který neplní své povinnosti, nehlasuje o věcech, které se ho týkají. |
5. |
Finanční závazky vůči skupině, které členovi vznikly na základě tohoto statutu před jeho vystoupením nebo vyloučením ze skupiny, nezanikají vystoupením či vyloučením ze skupiny. |
6. |
Člen, který ze skupiny vystoupil nebo z ní byl vyloučen, nemá nárok na podíl na likvidačním zůstatku ani na jiném majetku skupiny, ani není odpovědný za platbu jakékoli části případného schodku skupiny při ukončení platnosti tohoto statutu. |
XVII. Ukončení
1. |
Tento statut zůstává v platnosti, dokud vedoucí delegací na základě konsensu nerozhodnou, že jej ukončí. |
2. |
Bez ohledu na ukončení tohoto statutu vedoucí delegací nadále fungují po dobu nepřesahující 18 měsíců, aby provedli likvidaci skupiny, vypořádali její účty a na základě příslušných rozhodnutí, která se přijmou konsensem v souladu s čl. VII odst. 7.6, mají během tohoto období pravomoci a funkce, které mohou být pro tyto účely nezbytné. |
JEDNACÍ ŘÁD MEZINÁRODNÍ STUDIJNÍ SKUPINY PRO KAUČUK
PŘEDMLUVA
Jednací řád Mezinárodní studijní skupiny pro kaučuk je formulován tak, jak to vyžaduje čl. IX odst. 9 statutu Mezinárodní studijní skupiny pro kaučuk. Tento jednací řád skupina přijala na zasedání vedoucích delegací, které se konalo dne … v …
1. Finanční pravidla
Rozpočtový rok trvá od 1. července do 30. června.
1.1 Členské příspěvky
1.1.1 |
Členské příspěvky jsou splatné 1. července každého roku po obdržení úřední faktury od sekretariátu. |
1.1.2 |
Pokud člen nezaplatil svůj členský příspěvek v plné výši do 1. prosince, požádá generální tajemník naléhavě o okamžitou platbu. |
1.1.3 |
Jestliže platba není provedena v plné výši do 1. února, oznámí generální tajemník nedoplatky vedoucím delegací. Vedoucí delegací poté zváží pozastavení všech hlasovacích práv člena, pokud se ovšem nehlasuje o záležitostech, které přímo vyplývají z rozhodnutí o likvidaci skupiny. |
1.1.4 |
Jestliže platba není provedena v plné výši do 1. dubna, vedoucí delegací, pokud za zvláštních okolností nerozhodnou jinak, pozastaví všechny služby sekretariátu pro člena. |
1.1.5 |
Jestliže člen nezaplatil svůj příspěvek v plné výši do konce rozpočtového roku, zvyšuje se hodnota splatné platby o roční míru inflace hostitelské země, která se používá při výpočtu rozpočtu, a to za každý rok, za který platba zůstává neuhrazena, pokud vedoucí delegací nerozhodnou jinak. |
1.1.6 |
Revidovanou platbu vypočítává a oznamuje členovi generální tajemník na konci každého čtvrtletí rozpočtového roku. |
1.1.7 |
Žádné rozhodnutí nebo opatření přijaté podle ustanovení tohoto bodu se nedotýká práv příslušného člena. |
1.2 Bankovní účet
1.2.1 |
Bankovní účet na jméno Mezinárodní studijní skupiny pro kaučuk je veden v hostitelské zemi. |
1.2.2 |
Operace na tomto bankovním účtu se provádějí prostřednictvím šeků / elektronického bankovnictví, které potvrzuje:
|
1.2.3 |
Překračuje-li částka limit 15 000 SGD, jsou na šecích / při elektronickém bankovnictví zapotřebí dva podpisy, jeden sekretariátu a jeden jmenovaného zástupce hostitelské země u vedoucích delegací. |
1.2.4 |
Účty sekretariátu vede vedoucí pracovník řízení a správy. |
1.2.5 |
Sekretariát dohlíží na všechny příslušné bankovní účty provozované v hostitelské zemi. |
1.2.6 |
Všechny přijaté peníze se ihned ukládají do banky. Generální tajemník vede zálohový účet pro menší hotovostní výdaje a příjmy do výše 1 000 SGD. |
1.3 Pravidla nabídkového řízení
Sekretariát zadává zakázky na služby jednou z následujících metod na základě určené odhadované hodnoty veřejné zakázky (Estimated Procurement Value, EPV). Sekretariát hodnotu EPV „nerozdělí“, aby zamezil souladu s postupy zadávání veřejných zakázek.
1.3.1 |
Nákupy o nízké hodnotě u EPV nepřesahující 3 000 S$/– bez daně ze zboží a služeb (GST). Nakupovat lze bud přímo od dodavatele, pokud a) je známa cena položek (zboží nebo služeb) buď z předchozího nákupu, nebo b) z cen oznámených dodavateli, sdělovacími prostředky nebo jinými zdroji spolehlivých informací, např. z letáků, internetu. Ceny položek by rovněž měly být přiměřené. |
1.3.2 |
Zadávání veřejných zakázek prostřednictvím cenových nabídek u EPV nepřesahující 70 000 S$/– bez daně ze zboží a služeb (GST); sekretariát si musí vyžádat cenové nabídky alespoň od tří odpovídajících dodavatelů a vybrat si pokud možno nabídku s nejnižší cenou. Není-li u veřejné zakázky vybrána nabídka s nejnižší cenou, musí být zdůvodnění řádně zdokumentováno. Každé rozhodnutí o veřejné zakázce musí schválit generální tajemník. |
1.3.3 |
Zadávání veřejných zakázek prostřednictvím nabídkového řízení u EPV přesahující 70 000 S$/– bez daně ze zboží a služeb (GST). Sekretariát musí vyzvat alespoň tři odpovídající dodavatele k předložení nabídek. Sekretariát musí vedoucím delegací předložit zprávu o hodnocení nabídek s nezbytnými doporučeními a připomínkami. Každé rozhodnutí o veřejné zakázce musí schválit vedoucí delegací. |
1.4 Jmenování auditorů
1.4.1 |
Auditoři jsou jmenováni podle čl. IX odst. 7 statutu na doporučení generálního tajemníka, který je odpovědný za sledování výkonu auditorů. Každé čtyři roky požádá generální tajemník alespoň tři právně způsobilé auditorské společnosti o cenové nabídky. |
1.4.2 |
Členům je co nejdříve po skončení rozpočtového roku, avšak nejpozději do šesti měsíců po tomto datu, dána k dispozici účetní závěrka, která byla podrobena nezávislému auditu, a vedoucí delegací na dalším zasedání podle potřeby zváží její schválení. Shrnutí účetní závěrky a rozvahy, které byly podrobeny auditu, se poté zveřejní na internetových stránkách skupiny IRSG. |
1.5 Rozpočet
1.5.1 |
Generální tajemník odpovídá za sestavení a předložení návrhu rozpočtu na následující rozpočtový rok vedoucím delegací ke schválení, nejpozději do 31. března každého roku. |
1.5.2 |
Generální tajemník odpovídá za předložení schváleného rozpočtu členům. |
1.5.3 |
Cestovní výdaje a výdaje na pobyt členů, kteří se účastní zasedání skupiny, hradí příslušní členové. |
1.6 Roční účetní závěrka
1.6.1 |
Generální tajemník rozešle všem členům co nejdříve po skončení rozpočtového roku roční účetní závěrku. Poté, co roční účetní závěrku schválí vedoucí delegací, je ověřena předsedou nebo místopředsedou, generálním tajemníkem a auditory. |
1.6.2 |
Řádně podepsaná a ověřená účetní závěrka se uloží u sekretariátu. |
2. Zasedání vedoucích delegací
2.1 |
Vedoucí delegací mohou pořádat zvláštní zasedání, kdykoli jsou o to požádání prostou většinou členů nebo generálním tajemníkem se souhlasem předsedy. |
2.2 |
Oznámení o zasedání, předběžný pořad jednání a písemné vysvětlení zasedání sdělí generální tajemník po poradě s předsedou členům alespoň 30 dnů před zasedáním s výjimkou mimořádných případů, kdy musí být oznámení zasláno alespoň 15 dnů před zasedáním. V mimořádných případech se v oznámení uvede povaha mimořádné události. |
2.3 |
Předběžný pořad jednání vypracuje pro každé zasedání generální tajemník po poradě s předsedou. Pokud si člen přeje, aby byla na zasedání projednána konkrétní záležitost, uvědomí o tom generálního tajemníka pokud možno 60 dnů před začátkem zasedání a do tohoto oznámení zahrne písemné vysvětlení. |
2.4 |
Každý člen se bude snažit, aby generálního tajemníka informoval nejpozději pět dnů před začátkem zasedání o jménech delegátů, náhradníků a poradců, kteří byly určeni, aby jej na zasedání zastupovali. |
3. Jmenování generálního tajemníka
3.1 |
Generální tajemník je jmenován vedoucími delegací podle čl. X odst. 3 statutu na základě doporučení poroty vytvořené za tím účelem. |
3.2 |
Porotu zřizují vedoucí delegací obvykle nejméně dvanáct měsíců před uplynutím funkčního období úřadujícího generálního tajemníka. |
3.3 |
Porota se skládá z předsedy a místopředsedy vedoucích delegací, kteří v uvedeném pořadí předsedají porotě, jakož i z dalších členů, kteří v ní chtějí spolupracovat. |
3.4 |
Úřadující generální tajemník se účastní zasedání poroty jako poradce bez hlasovacího práva. |
3.5 |
Veškeré náklady a výdaje vyvolané účastí jejich zástupců na zasedáních poroty a výběrovém řízení hradí členové. |
3.6 |
Porota stanoví kritéria výběru a schválí oznámení týkající se místa generálního tajemníka. Oznámení se uveřejní dvakrát ve vhodném mezinárodním médiu a prostřednictvím kanálů skupiny IRSG. Oznámení obdrží všichni členové a ti zajistí jejich rozšíření ve svých zemích. |
3.7 |
Přihlášky přijímá generální tajemník, který je odpovědný za administrativní aspekty přijímacího řízení. |
3.8 |
Porota se schází podle potřeby, aby sestavila užší seznam nejvýše šesti uchazečů pro pohovor. Uchazeči jsou státní příslušníci nebo občané členů. |
3.9 |
Pohovory s předběžně vybranými uchazeči se konají s cílem vybrat jednomyslně nebo konsensem jednoho uchazeče, který má nezbytné zkušenosti, osobnost, je nestranný a má schopnost účinně spolupracovat s vyššími úředníky vlád členů a jiných vlád, mezinárodními a soukromými organizacemi, a doporučit ho vedoucím delegací ke jmenování do funkce generálního tajemníka. Náhradní uchazeč se navrhuje v případě, že vybranému uchazeči brání zdravotní nebo jiné důvody místo přijmout. V případě, že se výbor nemůže shodnout na jednom uchazeči, mohou být vedoucím delegací navrženi dva uchazeči vybraní konsensem. |
3.10 |
Podmínky pro jmenování a smlouvu určují vedoucí delegací. |
3.11 |
K předčasnému ukončení smlouvy je nutná prostá většina ve skupině výrobců přírodního kaučuku, jakož i ve skupině spotřebitelů kaučuku, kteří jsou přítomni a hlasují; navíc tyto kombinované hlasy představují alespoň dvoutřetinovou většinu přítomných a hlasujících. |
4. Práce sekretariátu
4.1 |
Při výkonu povinností sekretariát neprovádí žádné činnosti, při nichž dochází ke střetu zájmů. |
4.2 |
Při plnění svých úkolů nesmí sekretariát vyžadovat nebo přijímat pokyny od žádného člena ani žádného orgánu vně skupiny. Generální tajemník a pracovníci se zdrží jakéhokoli jednání, které by mohlo nepříznivě ovlivnit jejich postavení mezinárodních úředníků, kteří jsou odpovědní pouze vedoucím delegací. |
4.3 |
Každý člen respektuje povinnosti generálního tajemníka a ostatních pracovníků a nesnaží se je při plnění jejich povinností ovlivnit. |
4.4 |
Sekretariát se snaží zaručit, že žádné zveřejněné informace neohrozí důvěrnost operací osob či podniků, které vyrábějí nebo zpracovávají kaučuk, uvádějí jej na trh nebo jej spotřebovávají. |
4.5 |
Sekretariát pravidelně zveřejňuje statistický přehled zpráv o kaučuku (Rubber Statistical Bulletin) a zprávu o průmyslu výroby a zpracování kaučuku (Rubber Industry Report), jakož i zprávy o projektech a studiích. |
5. Odvětvová poradní skupina
5.1 |
Odvětvová poradní skupina se skládá nanejvýš ze třiceti osob, které na základě jejich konkrétních odborných znalostí jmenují vedoucí delegací na dobu, která nepřesahuje tři roky. Členství lze obnovit na další tříleté období. |
5.2 |
Poté, co vedoucí delegací rozhodnou o obnovení složení odvětvové poradní skupiny, sekretariát vyzve členy, odvětvovou poradní skupinu a přidružené členy k předložení nominací na kandidáty do odvětvové poradní skupiny. |
5.3 |
Sekretariát předloží vedoucím delegací doporučení týkající se těchto kandidátů za účelem zvážení a jmenování. |
5.4 |
Nová jmenování začínají rozhodnutím vedoucích delegací. |
5.5 |
Generální tajemník usnadňuje zasedání odvětvové poradní skupiny. |
5.6 |
Odvětvová poradní skupina si stanoví jednací řád, který je v souladu s ustanovením statutu Mezinárodní studijní skupiny pro kaučuk a s tímto jednacím řádem. |
5.7 |
S odkazem na statut vylučuje status pozorovatele na všech zasedáních skupiny diskuse o důvěrných záležitostech, rozpočtu a finančních otázkách. |
5.8 |
Cestovní výdaje a výdaje na pobyt členů odvětvové poradní skupiny, kteří se účastní zasedání, si hradí sami členové. |
6. Přidružení členové
6.1 |
Přidružené členství je přístupné každé společnosti nebo organizaci, která má zájem na průmyslu výroby a zpracování kaučuku, po zaplacení příslušného ročního členského příspěvku. |
6.2 |
Roční členský poplatek činí 3 000 S$ pro organizace nebo jednotlivce usazené na území členů a 6 000 S$ pro organizace nebo jednotlivce usazené na území nečlenů. |
6.3 |
Přidružení členové mají nárok na bezplatný přístup ke všem informacím, které jsou přidruženým členům k dispozici na internetových stránkách. Jakékoli dodatečné žádosti budou zpoplatněny. |
7. Světová vrcholná schůzka o kaučuku
Pokud skupina obdrží od nečlena nebo člena výzvu, aby uspořádala světovou vrcholnou schůzku o kaučuku, tuto výzvu zváží a přijme ji pouze v případě, že jsou k dispozici dostatečné finanční prostředky.
8. Změny a revize
Vedoucí delegací mohou tento jednací řád kdykoli změnit nebo zrevidovat, ovšem pouze na základě konsensu.