This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0359
2014/359/EU: Commission Implementing Decision of 13 June 2014 on the compliance of European standards EN 15649-1:2009+A2:2013 and EN 15649-6:2009+A1:2013 for floating leisure articles for use on and in the water with the general safety requirement of Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council and publication of the references of those standards in the Official Journal of the European Union Text with EEA relevance
2014/359/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 13. června 2014 o souladu evropských norem EN 15649-1:2009+A2:2013 a EN 15649-6:2009+A1:2013 pro plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě s obecným požadavkem na bezpečnost podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES a o zveřejnění odkazů na tyto normy v Úředním věstníku Evropské unie Text s významem pro EHP
2014/359/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 13. června 2014 o souladu evropských norem EN 15649-1:2009+A2:2013 a EN 15649-6:2009+A1:2013 pro plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě s obecným požadavkem na bezpečnost podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES a o zveřejnění odkazů na tyto normy v Úředním věstníku Evropské unie Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 175, 14.6.2014, pp. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 09/10/2019; Zrušeno 32019D1698
|
14.6.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 175/45 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. června 2014
o souladu evropských norem EN 15649-1:2009+A2:2013 a EN 15649-6:2009+A1:2013 pro plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě s obecným požadavkem na bezpečnost podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES a o zveřejnění odkazů na tyto normy v Úředním věstníku Evropské unie
(Text s významem pro EHP)
(2014/359/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 první pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Podle čl. 3 odst. 1 směrnice 2001/95/ES jsou výrobci povinni uvádět na trh pouze bezpečné výrobky. |
|
(2) |
Podle čl. 3 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2001/95/ES se, pokud jde o rizika a kategorie rizik, na které se vztahují příslušné vnitrostátní normy, předpokládá, že výrobek je bezpečný, je-li ve shodě s nezávaznými vnitrostátními normami přejímajícími evropské normy, na něž v souladu s čl. 4 odst. 2 uvedené směrnice Komise zveřejnila odkazy v Úředním věstníku Evropské unie. |
|
(3) |
Podle čl. 4 odst. 1 směrnice 2001/95/ES evropské normy stanovují evropské normalizační organizace pověřené Komisí. |
|
(4) |
Podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2001/95/ES musí Komise zveřejnit odkazy na tyto normy. |
|
(5) |
Dne 21. dubna 2005 přijala Komise rozhodnutí 2005/323/ES o požadavcích na bezpečnost u plovoucích předmětů pro volný čas používaných na vodě nebo ve vodě, které mají splňovat evropské normy podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES (2). |
|
(6) |
Dne 6. září 2005 Komise vydala mandát M/372 evropským normalizačním organizacím pro vypracování evropských norem zaměřených na hlavní rizika spojená s plovoucími předměty pro volný čas používanými na vodě i ve vodě, konkrétně na utonutí nebo nehody s možným následkem utonutí, jakož i na další rizika zahrnující rizika spojená s konstrukcí výrobku, jako je odnesení od břehu, překlopení, neudržení se na vodě, pád z výšky, zachycení nebo uvíznutí nad nebo pod vodní hladinou, náhlý únik vztlaku, převrácení, šok z chladu, a také na rizika spojená s jejich používáním, jako je kolize, náraz a rizika spojená s větry, proudy, přílivy a odlivy. |
|
(7) |
V reakci na mandát Komise přijal Evropský výbor pro normalizaci (CEN) řadu evropských norem (EN 15649 části 1–7) pro plovoucí předměty pro volný čas; dne 18. července 2013 přijala Komise prováděcí rozhodnutí 2013/390/EU (3), v němž se uvádí, že evropské normy EN 15649 (části 1–7) pro plovoucí předměty pro volný čas splňují obecný požadavek na bezpečnost podle směrnice 2001/95/ES u rizik, na která se vztahují, a zveřejnila odkazy na tyto normy v řadě C Úředního věstníku Evropské Unie. |
|
(8) |
Evropský výbor pro normalizaci (CEN) přepracoval následující evropské normy pro plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě: EN 15649-1:2009+A2:2013 a EN 15649-6:2009+A1:2013. |
|
(9) |
Evropské normy EN 15649-1:2009+A2:2013 a EN 15649-6:2009+A1:2013 odpovídají mandátu M/372 a jsou v souladu s obecným požadavkem na bezpečnost podle směrnice 2001/95/ES. Odkazy na tyto normy by proto měly být zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie. |
|
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle směrnice 2001/95/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Tyto evropské normy splňují obecný požadavek na bezpečnost podle směrnice 2001/95/ES u rizik, na která se vztahují.
|
a) |
EN 15649-1:2009+A2:2013 „Plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě — Část 1: Klasifikace, materiály, obecné požadavky a metody zkoušení“; |
|
b) |
EN 15649-6:2009+A1:2013 „Plovoucí předměty pro volný čas používané na vodě i ve vodě — Část 6: Další specifické bezpečnostní požadavky a metody zkoušení pro prostředky třídy D“. |
Článek 2
Odkazy na normy EN 15649-1:2009+A2:2013 a EN 15649-6:2009+A1:2013 se zveřejní v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 13. června 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 11, 15.1.2002, s. 4.