EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0162

Věc T-162/09: Žaloba podaná dne 24. dubna 2009 — Würth a Fasteners (Shenyang) v. Rada

Úř. věst. C 167, 18.7.2009, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.7.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 167/13


Žaloba podaná dne 24. dubna 2009 — Würth a Fasteners (Shenyang) v. Rada

(Věc T-162/09)

2009/C 167/28

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Adolf Würth GmbH & Co. KG (Künzelsau, Německo) a Arnold Fasteners (Shenyang) Co. Ltd (Shenyang, Čína) (zástupci: M. Karl a M. Mayer, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Návrhová žádání žalobkyň

zrušit nařízení Rady (ES) č. 91/2009 ze dne 26. ledna 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky; nebo podpůrně

zrušit nařízení Rady (ES) č. 91/2009 ze dne 26. ledna 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky v části, v níž jsou jím žalobkyně osobně dotčeny, a

uložit Radě náhradu nákladů nezbytných pro právní zastoupení, jiných nákladů a výdajů související s touto žalobou.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na návrh Komise přijala Rada dne 26. ledna 2009, opírajíc se o tzv. antidumpingové nařízení (1), nařízení (ES) č. 91/2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky (2).

Žalobkyně uplatňují, že jsou antidumpingovým clem uloženým tímto nařízením dotčeny a navrhují (v tomto rozsahu) zrušení tohoto nařízení.

K odůvodnění své žaloby poukazují žalobkyně v prvním žalobním důvodu na údajné procesní chyby v antidumpingovém řízení.

Druhým až šestým žalobním důvodem žalobkyně namítají porušení nadřazeného práva Společenství:

Komise pečlivě a nestranně nepřezkoumala všechny relevantní aspekty jednotlivého případu a nedostatečně a neúplně zjistila skutkový stav, což vedlo k porušení povinnosti uvést odůvodnění podle článku 253 ES.

Normální hodnota, ze které vychází nařízení č. 91/2009, byla chybně zjištěna v rozporu s čl. 2 odst. 7 písm. a) nařízení č. 384/96.

Prahové hodnoty pro přípustnost antidumpingového řízení podle čl. 5 odst. 4 třetí věty nařízení č. 384/96 nebyly dosaženy.

Pojem „obdobný výrobek“ uvedený v čl. 1 odst. 4 nařízení č. 384/96 byl v napadeném rozhodnutí použit příliš široce, protože, dotčené výrobky vyráběné v Čínské lidové republice a výrobky vyráběné ve Společenství nejsou srovnatelné a zaměnitelné.

Újma pro průmysl Společenství, která je podle čl. 1 odst. 1 a článku 3 nařízení č. 384/96 nezbytná pro uložení antidumpingových cel, neexistuje.

V sedmém žalobním důvodu žalobkyně konečně uvádějí zneužití pravomoci orgánů Společenství při přezkumu kritérií újmy, kauzality a zájmu Společenství.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 56, s. 1; Zvl. vyd. 11/10, s. 45), naposledy pozměněno nařízením (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, s. 17).

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 91/2009 ze dne 26. ledna 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 29, s. 1).


Top