Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0692R(01)

    Oprava nařízení Rady (EU) č. 692/2012 ze dne 24. července 2012 , kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2012 a (EU) č. 44/2012, pokud jde o ochranu manty obrovské a některá rybolovná práva ( Úř. věst. L 203 ze dne 31.7.2012 )

    Úř. věst. L 347, 15.12.2012, p. 41–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/692/corrigendum/2012-12-15/oj

    15.12.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 347/41


    Oprava nařízení Rady (EU) č. 692/2012 ze dne 24. července 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2012 a (EU) č. 44/2012, pokud jde o ochranu manty obrovské a některá rybolovná práva

    ( Úřední věstník Evropské unie L 203 ze dne 31. července 2012 )

    Strana 11, příloha II, bod 2 písm. f):

    místo:

    „f)

    položka týkající se makrely obecné v oblasti IIIa a IV, vodách EU oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32 se mění takto: …“,

    má být:

    „f)

    položka týkající se makrely obecné v oblasti IIIa a IV, vodách EU oblastí IIa, IIIb, IIIc a IIId se mění takto: …“.

    Strana 18, příloha II, bod 4 písm. a), údaj týkající se Unie:

    místo:

    „5 330,5“,

    má být:

    „5 292“.

    Strana 18, příloha II, bod 4 písm. b):

    Písmeno b) se vypouští.

    Strana 21, příloha II, bod 4, písm. g):

    Za písmeno g) se doplňuje nové písmeno, které zní:

    „(h)

    položka týkající se mníkovce bělavého v oblasti NAFO 3NO se nahrazuje tímto:

    ‚Druh

    :

    Mníkovec bělavý

    Urophycis tenuis

    Oblast

    :

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Španělsko

    1 273

    Analytický TAC

    Článek 3 nařízení (EC) č. 847/96 se nepoužije.

    Článek 4 nařízení (EC) č. 847/96 se nepoužije.“

    Portugalsko

    1 667

    Unie

    2 940

    TAC

    5 000‘;

    Strana 21, příloha II, bod 6:

    místo:

    „6)

    V příloze VI se bod 2 nahrazuje tímto:

    „2.

    Maximální počet plavidel EU oprávněných lovit mečouna obecného a tuňáka křídlatého v oblasti úmluvy IOTC:

    PŘÍLOHA VI

    OBLAST ÚMLUVY IOTC

    1.

    Maximální počet plavidel EU oprávněných lovit tropické tuňáky v oblasti úmluvy IOTC

    Členský stát

    Maximální počet plavidel

    Kapacita

    (hrubá tonáž)

    Španělsko

    22

    61 364

    Francie

    22

    33 604

    Portugalsko

    5

    1 627

    Unie

    49

    96 595

    2.

    Maximální počet plavidel EU oprávněných lovit mečouna obecného a tuňáka křídlatého v oblasti úmluvy IOTC

    Členský stát

    Maximální počet plavidel

    Kapacita

    (hrubá tonáž)

    Španělsko

    27

    11 590

    Francie

    41

    5 382

    Portugalsko

    15

    6 925

    Spojené království

    4

    1 400

    Unie

    87

    25 297

    3.

    Plavidla uvedená v bodě 1 musí mít rovněž povolení k rybolovu mečouna obecného a tuňáka křídlatého v oblasti úmluvy IOTC.

    4.

    Plavidla uvedená v bodě 2 musí mít rovněž povolení k rybolovu tropických tuňáků v oblasti úmluvy IOTC.

    “ “,

    má být:

    „6)

    V příloze VI se bod 2 nahrazuje tímto:

    „2.

    Maximální počet plavidel EU oprávněných lovit mečouna obecného a tuňáka křídlatého v oblasti úmluvy IOTC

    Členský stát

    Maximální počet plavidel

    Kapacita

    (hrubá tonáž)

    Španělsko

    27

    11 590

    Francie

    41

    5 382

    Portugalsko

    15

    6 925

    Spojené království

    4

    1 400

    Unie

    87

    25 297“ “.


    Top