EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0226
Case C-226/18: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 22 May 2019 (Request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Hamburg — Germany) — Krohn & Schröder GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Hafen (Reference for a preliminary ruling — Customs union — Regulation (EEC) No 2913/92 — Article 212a — Import procedures — Customs debt — Exemption — Dumping — Subsidies — Imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People’s Republic of China — Implementing Regulations (EU) No 1238/2013 and (EU) No 1239/2013 imposing an anti-dumping duty and a countervailing duty — Exemptions)
Věc C-226/18: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 22. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Hamburg- Německo) — Krohn & Schröder GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Hafen („Řízení o předběžné otázce — Celní unie — Nařízení (EHS) č. 2913/92 — Článek 212a — Dovozní postupy — Celní dluh — Osvobození — Dumping — Dotace — Dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky — Prováděcí nařízení (EU) č. 1238/2013 a prováděcí nařízení (EU) č. 1239/2013 zavádějící antidumpingové clo a vyrovnávací clo — Osvobození“)
Věc C-226/18: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 22. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Hamburg- Německo) — Krohn & Schröder GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Hafen („Řízení o předběžné otázce — Celní unie — Nařízení (EHS) č. 2913/92 — Článek 212a — Dovozní postupy — Celní dluh — Osvobození — Dumping — Dotace — Dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky — Prováděcí nařízení (EU) č. 1238/2013 a prováděcí nařízení (EU) č. 1239/2013 zavádějící antidumpingové clo a vyrovnávací clo — Osvobození“)
Úř. věst. C 255, 29.7.2019, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.7.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 255/13 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 22. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Hamburg- Německo) — Krohn & Schröder GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Hafen
(Věc C-226/18) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Celní unie - Nařízení (EHS) č. 2913/92 - Článek 212a - Dovozní postupy - Celní dluh - Osvobození - Dumping - Dotace - Dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky - Prováděcí nařízení (EU) č. 1238/2013 a prováděcí nařízení (EU) č. 1239/2013 zavádějící antidumpingové clo a vyrovnávací clo - Osvobození“)
(2019/C 255/16)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Finanzgericht Hamburg
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Krohn & Schröder GmbH
Žalovaný: Hauptzollamt Hamburg-Hafen
Výrok
1) |
Článek 212a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 ze dne 13. dubna 2005, se vztahuje na osvobození od antidumpingového cla podle čl. 3 odst. 1 prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1238/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá uložené prozatímní clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky, a od vyrovnávacího cla podle čl. 2 odst. 1 prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1239/2013, ze dne 2. prosince 2013, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky. |
2) |
Článek 212a nařízení č. 2913/92, ve znění nařízení č. 648/2005, musí být vykládán v tom smyslu, že podmínka stanovená v čl. 3 odst. 1 písm. a) prováděcího nařízení č. 1238/2013 a v čl. 2 odst. 1 písm. a) prováděcího nařízení č. 1239/2013 není splněna, při použití uvedeného článku na případ, kdy celní dluh vznikl na základě čl. 204 odst. 1 nařízení č. 2913/92, v platném znění, v důsledku překročení lhůty uvedené v čl. 49 odst. 1 uvedeného nařízení, jestliže podnik, který je ve spojení s podnikem uvedeným v příloze prováděcího rozhodnutí Komise 2013/707/EU ze dne 4. prosince 2013, kterým se potvrzuje přijetí závazku nabídnutého v souvislosti s antidumpingovým a antisubvenčním řízením týkajícím se dovozu krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky po dobu uplatňování konečných opatření, který dotčené zboží vyrobil, zaslal a vyfakturoval, sice nebyl dovozcem tohoto zboží ani nezajistil jeho propuštění do volného oběhu, avšak měl v úmyslu tak učinit a dotčené zboží mu bylo skutečně dodáno. |