EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0004
Case C-4/10: Reference for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus (Finland) lodged on 5 January 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac v Oy Gust. Ranin
Věc C-4/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 5. ledna 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac
Věc C-4/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 5. ledna 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac
Úř. věst. C 63, 13.3.2010, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 63/36 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein hallinto-oikeus (Finsko) dne 5. ledna 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac
(Věc C-4/10)
2010/C 63/56
Jednací jazyk: finština
Předkládající soud
Korkein hallinto-oikeus
Účastníci původního řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Bureau National Interprofessionnel du Cognac
Další účastníci řízení: Oy Gust. Ranin, Patentti- ja rekisterihallituksen valituslautakunta
Předběžné otázky
1) |
Je nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 (dále jen „nařízení č. 110/2008“) (1) použitelné při přezkumu předpokladů pro zápis ochranné známky přihlášené dne 19. prosince 2001 a zapsané dne 31. ledna 2003, která obsahuje zeměpisné označení původu chráněné podle tohoto nařízení? |
2) |
Je třeba, v případě kladné odpovědi na první otázku, ochrannou známku, která mimo jiné obsahuje označení původu chráněné podle nařízení č. 110/2008, nebo obsahuje překlad toto označení jakožto druhové označení, a která je zapsaná pro lihoviny, jež mimo jiné s ohledem na výrobní proces a obsah alkoholu nesplňují požadavky nařízení pro použití dotčeného zeměpisného označení původu, zamítnout z důvodu porušení článků 16 a 23 nařízení č. 110/2008? |
3) |
Je třeba ochrannou známku, jakou je ochranná známka popsaná v druhé otázce, bez ohledu na to, zda bude první otázka zodpovězena kladně či záporně, považovat ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. g) První směrnice Rady 89/104/EHS (2) ze dne 21. prosince 1988, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách, nyní směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/95/ES ze dne 22. října 2008, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (kodifikované znění) (3), za způsobilou oklamat veřejnost např. ohledně druhu, jakosti nebo zeměpisného původu zboží či služby? |
4) |
Může být, bez ohledu na odpověď na první otázku, zakázán zápis ochranné známky, pokud obsahuje součásti, které jsou v rozporu s nařízením č. 110/2008, a proto lze zakázat její používání, jestliže členský stát podle čl. 3 odst. 2 písm. a) směrnice 89/104/EHS stanovil, že se zápis ochranné známky zamítne nebo v případě, že byla ochranná známka zapsána, bude prohlášena za neplatnou, pokud a v rozsahu, v němž může být používání této ochranné známky zakázáno podle jiných právních předpisů, než jsou předpisy o ochranných známkách příslušného členského státu nebo Společenství? |
(1) Úř. věst. L 39, s. 16.
(2) Úř. věst. L 40, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 92.
(3) Úř. věst. L 299, s. 25.