Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0535

    Věc C-535/09 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 18. prosince 2009 Estonskou republikou proti rozsudku Soudu prvního stupně Evropských společenství (prvního senátu) vydanému dne 2. října 2009 ve věci T-324/05, Estonská republika v. Evropská komise

    Úř. věst. C 63, 13.3.2010, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.3.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 63/28


    Kasační opravný prostředek podaný dne 18. prosince 2009 Estonskou republikou proti rozsudku Soudu prvního stupně Evropských společenství (prvního senátu) vydanému dne 2. října 2009 ve věci T-324/05, Estonská republika v. Evropská komise

    (Věc C-535/09 P)

    2010/C 63/46

    Jednací jazyk: estonština

    Účastnice řízení

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Estonská republika (zástupce: L. Uibo)

    Další účastnice řízení: Evropská komise, Lotyšská republika

    Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

    zrušení napadeného rozsudku v plném rozsahu;

    vyhovění žalobním důvodům uplatněným v prvním stupni.

    Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

    Estonská republika se domnívá, že rozsudek Soudu prvního stupně Evropských společenství (dále jen „Soud“) je třeba z následujících důvodů zrušit:

    1)

    Soud zkreslil důkazy a nesprávně použil zásadu kolegiality stanovenou v článku 219 ES.

    2)

    Soud nesprávně vyložil akty o přistoupení a nařízení č. 60/2004 (1).

    a)

    Soud nesprávně vyložil článek 6 nařízení č. 60/2004, neboť zaujal stanovisko, že pod pojem „zásoby“ ve smyslu tohoto předpisu spadají také zásoby domácností.

    Soud definoval cíl nařízení č. 60/2004 a přílohy IV. Kapitoly 4 č. 2 aktů o přistoupení příliš úzce jako zabránění„veškerým“ narušením.

    Soud vyložil nesprávně čl. 7 odst. 1 a článek 6 nařízení č. 60/2004, když uložil členským státům povinnost odstranění přebytečných zásob cukru, pro které neexistoval žádný právní základ.

    b)

    Soud vyložil nesprávně čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení č. 60/2004, když nepřípustně omezil jeho rozsah působnosti a vyjmul z něj okolnosti, za kterých byly vytvořeny estonské zásoby cukru.

    Soud nesprávně zhodnotil důkazy a zkreslil je, když zkoumal estonské podání, že tvorba zásob domácnosti hraje ve spotřebě a v kultuře estonců důležitou roli.

    Soud neposoudil správně oprávněná estonská očekávání, která vznikla v souvislosti s přísliby, které učinila Komise během přístupových jednání.

    Soud neposoudil správně příspěvek EU k vytvoření zásob.

    3)

    Soud nesprávně zaujal stanovisko, že Komise neporušila povinnost odůvodnění.

    4)

    Soud nesprávně zaujal stanovisko, že Komise neporušila legitimní očekávání.


    (1)  Nařízení Komise (ES) č. 60/2004 ze dne 14. ledna 2004, kterým se stanoví přechodná opatření v odvětví cukru z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (Úř. věst. L 9, s. 8; Zvl. vyd. 03/42, s. 125).


    Top