Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0365

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 365/2013 ze dne 22. dubna 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinné látky glufosinát Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 111, 23.4.2013, p. 27–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/365/oj

    23.4.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 111/27


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 365/2013

    ze dne 22. dubna 2013,

    kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o podmínky schválení účinné látky glufosinát

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 21 odst. 3 druhou možnost a čl. 78 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Směrnicí Komise 2007/25/ES (2) byl glufosinát zařazen jako účinná látka do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (3) s podmínkou, že dotčené členské státy zajistí, aby oznamovatel, na jehož žádost byl glufosinát do uvedené přílohy zařazen, předložil další potvrzující informace o rizicích pro savce a necílové členovce v jabloňových sadech.

    (2)

    Účinné látky zařazené do přílohy I směrnice 91/414/EHS se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009 a jejich seznam je uveden v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (4).

    (3)

    Oznamovatel předložil členskému státu zpravodaji Švédsku ve stanovené lhůtě doplňující informace ve formě studií, jejichž cílem bylo potvrdit posouzení rizik pro savce a necílové členovce v jabloňových sadech.

    (4)

    Švédsko posoudilo dodatečné informace předložené oznamovatelem. Předložilo své posouzení ve formě dodatku k návrhu zprávy o hodnocení ostatním členským státům, Komisi a Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) dne 9. března 2010.

    (5)

    Komise v dané věci konzultovala úřad, který předložil své stanovisko o hodnocení rizik glufosinátu dne 8. března 2012 (5). Návrh zprávy o hodnocení, dodatečná zpráva a stanovisko úřadu byly přezkoumány členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a dokončeny dne 15. března 2013 v podobě zprávy Komise o přezkoumání glufosinátu.

    (6)

    S ohledem na doplňující informace předložené oznamovatelem Komise usoudila, že další požadované potvrzující informace nebyly poskytnuty a že vysoké riziko pro savce a necílové členovce lze vyloučit pouze tak, že budou uložena další omezení.

    (7)

    Komise vyzvala oznamovatele, aby ke zprávě o přezkoumání glufosinátu podal připomínky.

    (8)

    Potvrzuje se, že účinná látka glufosinát se považuje za schválenou podle nařízení (ES) č. 1107/2009. V zájmu snížení expozice savců a necílových členovců na minimální úroveň je však zapotřebí ještě více omezit použití uvedené účinné látky a stanovit zvláštní opatření ke zmírnění rizika na ochranu dotčených druhů.

    (9)

    Prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (10)

    Členským státům by mělo být na odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující glufosinát poskytnuto určité období.

    (11)

    U přípravků na ochranu rostlin obsahujících glufosinát, u kterých členské státy v souladu s článkem 46 nařízení (ES) č. 1107/2009 udělují odkladnou lhůtu, by tato lhůta měla uplynout nejpozději jeden rok po odnětí příslušných povolení.

    (12)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Změna prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011

    Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

    Článek 2

    Přechodná opatření

    V souladu s nařízením (ES) č. 1107/2009 členské státy do 13. listopadu 2013 v případě potřeby změní nebo odejmou stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku glufosinát.

    Článek 3

    Odkladná lhůta

    Jakákoli odkladná lhůta udělená členskými státy v souladu s článkem 46 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být co nejkratší a uplyne nejpozději dvanáct měsíců po odnětí příslušného povolení.

    Článek 4

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. dubna 2013.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 106, 24.4.2007, s. 34.

    (3)  Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1.

    (5)  Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of confirmatory data submitted for the active substance glufosinate. EFSA Journal 2012; 10(3):2609. [14 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2609. K dispozici na internetové stránce: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


    PŘÍLOHA

    Znění řádku 151, glufosinát, v části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se ve sloupci „Zvláštní ustanovení“ nahrazuje tímto:

    „ČÁST A

    Povolena mohou být pouze použití jako herbicid pro bodovou a pásovou aplikaci v množství nepřesahujícím 750 g účinné látky na hektar (ošetřené plochy) na jednu aplikaci, pro nejvýše dvě aplikace ročně.

    ČÁST B

    Při hodnocení žádostí o povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících glufosinát, zejména pokud jde o expozici obsluhy a spotřebitelů, musí členské státy věnovat zvláštní pozornost kritériím uvedeným v čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1107/2009 a musí zajistit, aby byly poskytnuty všechny potřebné údaje a informace před tím, než je takové povolení uděleno.

    Při uplatňování jednotných zásad podle čl. 29 odst. 6 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumání glufosinátu, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, dokončené Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 24. listopadu 2006. Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:

    a)

    bezpečnosti obsluhy, pracovníků a okolních osob. Podmínky povolení musí v případě potřeby zahrnovat ochranná opatření;

    b)

    možné kontaminaci podzemních vod, je-li tato látka používána v oblastech s citlivými půdními nebo klimatickými podmínkami;

    c)

    ochraně savců, necílových členovců a necílových rostlin.

    Podmínky povolení musí zahrnovat používání protiúletových trysek a krytů a musí stanovit odpovídající označení přípravků na ochranu rostlin. Tyto podmínky musí v případě potřeby zahrnovat další opatření ke zmírnění rizika.“


    Top