EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2009C0305

Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 305/09/COL от 8 юли 2009 година относно споразумението за продажба на електроенергия, сключено между община Notodden и Becromal Norway AS (Норвегия)

OB L 49, 24.2.2011, p. 44–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/305(2)/oj

24.2.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 49/44


РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ

№ 305/09/COL

от 8 юли 2009 година

относно споразумението за продажба на електроенергия, сключено между община Notodden и Becromal Norway AS

(Норвегия)

НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ, (1)

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, (2) и по-специално членове от 61 до 63 и Протокол 26 към него,

като взе предвид Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд, (3) и по-специално член 24 от него,

като взе предвид член 1, параграф 3 от част I и член 4, параграф 2, член 4, параграф 4 и член 7, параграф 2 от част II на Протокол 3 към Споразумението за надзор и съд, (4)

след като прикани заинтересованите страни да представят своите коментари съгласно тези разпоредби, (5) и като взе предвид техните коментари,

като има предвид, че:

I.   ФАКТИ

1.   Процедура

Решение № 718/07/COL на Органа за откриване на официална процедура за разследване беше публикувано в Официален вестник на Европейския съюз и в притурката за ЕИП към него. (6) Органът прикани заинтересованите страни да представят своите коментари. Органът не получи коментари от заинтересовани страни. С писмо от 4 февруари 2008 г. (Док. № 463572) норвежките власти представиха своите коментари относно решението за откриване на процедурата.

С писмо от 21 май 2008 г. получателят на помощта, Becromal Norway AS, поиска провеждане на среща с Органа. Срещата беше проведена в сградата на Органа на 11 юни 2008 г. На срещата представителите на Becromal посочиха, inter alia, наличието на допълнително споразумение между община Notodden и Becromal, свързано с използването от страна на общината на отпадни води от електроцентралата, експлоатирана от Becromal (Док. № 482695).

2.   Описание на мярката, предмет на разследване

Notodden е община в област Telemark в югоизточна Норвегия. Разположена на място, на което в езерото Heddalsvatnet се вливат две реки, общината разполага със значителни водноенергийни ресурси на своята територия.

В тази връзка общината има право да получава от концесионерите всяка година определено количество от т.нар. „концесионна електроенергия“ за експлоатацията на водния пад. Системата на концесионна електроенергия е установена в раздел 2(12) от Закона за индустриално лицензиране и раздел 12(15) от Закона за регулиране на водните падове. (7) Според тези разпоредби, които са с еднакъв текст, областите и общините, на чиято територия е разположена електроцентрала, имат право да получават до 10 % от годишното производство на централата на цена, определена от държавата. По отношение на концесии, предоставени преди 1959 г., каквато е концесията в настоящия случай, цената се определя въз основа на т. нар. „индивидуални разходи“ на електроцентралата освен ако не бъде договорена по-ниска цена. (8) Ето защо цената на концесионната електроенергия обикновено е по-ниска от пазарната цена.

Правото на всяка община на концесионна електроенергия се определя въз основа на нейната „обща нужда от електроенергия“. Според норвежката Дирекция за водни ресурси и енергия това включва електроенергия за промишлеността, селското стопанство и бита, но не и електроенергия за енергоемки промишлени отрасли и преобразуване на дървесина (9). От 1988 г. община Notodden е имала право на приблизително 3,9 GWh от водния пад Sagafoss, разположен на територията на Notodden, като това количество изглежда е увеличено на 7,114 GWh през 2002 г. (10)

Освен количествата концесионна електроенергия, които се полагат на общината по силата на разпоредбите за концесионната електроенергия, община Notodden изглежда има собствени права за използване на водопада Sagafoss в Notodden. Това право е експлоатирано от Tinfos AS, а не от самата община. В замяна общината е получила право на допълнителни количества електроенергия от електроцентралата. Търговските отношения между Notodden и Tinfos понастоящем се управляват от договор, сключен на 15 август 2001 г. (11) В договора се посочва, че до 31 март 2006 г. общината е имала право да купува 30 GWh годишно от Tinfos AS, което включва и 3,9 GWh концесионна електроенергия. Цената е определена на 13,5 øre/GWh както за концесионната електроенергия, така и за допълнителните количества. След 31 март 2006 г. общината има право да купува единствено количеството, представляващо концесионната електроенергия, като от този момент се прилагат цените, определени за закупуването на такава електроенергия от общината.

В съответното правно основание, съдържащо правото на общината на концесионна електроенергия, посочено по-горе, изрично се отбелязва, че общините имат право да разполагат с концесионната електроенергия така, както считат за подходящо, независимо от факта, че количеството електроенергия, което им се полага, се изчислява въз основа на тяхната „обща нужда от електроенергия“. Ето защо нищо не възпрепятства общините да продават тази електроенергия на енергоемки отрасли на промишлеността или на каквито и да било други промишлени отрасли, установени на територията на общината.

При това положение на 10 май 2002 г. общината сключи споразумение (12) с производителя на алуминиево фолио Becromal за препродажба на количествата електроенергия, които ѝ се полагат съгласно договора с Tinfos. Споразумението е с обратно действие и поради това управлява и количествата електроенергия, продавани на Becromal от 14 май 2001 г. до датата на подписването на договора. Обхванатите количества изглежда съответстват на количествата, включени в договора на общината с Tinfos до 31 март 2007 г.: т.е. 14,4794 GWh от 14 май 2001 г. до 31 декември 2001 г., 30 GWh годишно от 2002 г. до 2005 г., 7,397 GWh от 1 януари 2006 г. до 31 март 2006 г. и на последно място възможност Becromal да закупи концесионната електроенергия на общината от 1 април 2006 г. до 31 март 2007 г. Цените също отразяват цените, определени в договора между общината и Tinfos, т.е. 13,5 øre/kWh до 31 март 2006 г., а от 1 април 2006 г. до 31 март 2007 г.„условията, при които община Notodden към този момент има право да закупи въпросната електроенергия“.

Becromal действително избра да купи концесионната електроенергия през периода от 1 април 2006 г. до 31 март 2007 г. (13) Община Notodden обясни, че за периода от април до юни 2006 г. общината е плащала 15,21 øre/kWh за концесионната електроенергия, и я е продала на Becromal на същата цена. От юли до декември 2006 г. общината е плащала 11,235 øre/kWh и е продавала електроенергията на Becromal на цена от 15,21 øre/kWh. От януари до края на март 2007 г. общината е плащала 10,425 øre/kWh и е продавала на цена 14,20 øre/kWh. (14)

С писмо от 4 март 2007 г. (15) Becromal отправи искане за удължаване на споразумението за закупуване на електроенергия. Дружеството също така запита дали е възможно в договора да бъде включено по-голямо количество. На 30 април 2007 г. общината отговори на запитването като предложи на Becromal да закупува електроенергията от концесията на цена от 20 øre/kWh (за която се счита, че съответства на спотовата цена на Nord Pool, скандинавска борса за електроенергия, от май 2007 г.) за периода от 1 април до 31 декември 2007 г., а след това съгласно тригодишно споразумение на цена от 26,4 øre/kWh от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2010 г. Общината също така заяви, че от 1 април 2007 г. количеството на концесионната електроенергия ще бъде 7,113 GWh.

На 30 юни 2007 г. Becromal отговори, че приема цените, предложени за последните девет месеца на 2007 г. При все това, дружеството отхвърли предложението за периода 2008—2010 г., тъй като цените са счетени за твърде високи. Общината отговори с писмо от 4 юли, че в контекста на писмото на Becromal счита, че е постигнато споразумение относно количествата електроенергия за 2007 г. Поради това тя се ангажира в кратък срок да изготви проектоспоразумение. По отношение на периода от 2008 г. до 2010 г. тя запази предишната си позиция, че договорът трябва да се основава на пазарните условия. (16) По-късно общината потвърди, че все още не е сключено официално споразумение. Не са провеждани и преговори във връзка с периода след 1 януари 2008 г. (17)

3.   Коментари на норвежките власти

Норвежките власти представиха своите коментари като препратиха писмо от община Notodden.

Общината твърди на първо място, че пазарната цена за дългосрочните извънборсови (OTC) договори в Nord Pool всъщност е сходна като цяло с цената, договорена между община Notodden и Becromal. Всъщност съгласно таблицата „Цени на електроенергията, търгувана на пазара на едро, и на концесионната електроенергия. 1994—2005 г.“, изтеглена от началната страница на уебсайта на Statistics Norway (18), средната цена при договори с продължителност между 1 и 5 години през 2001 г. е била 13,6 øre/kWh, докато цената, договорена между Notodden и Becromal, е била 13,5 øre/kWh.

Общината признава, че както договорната цена, така и цената, посочена в таблицата от Statistics Norway, са значително по-ниски от спотовата цена на Nord Pool. В това отношение тя изтъква, че разликата между цената за Becromal и пазарната цена в размер на 17,5 млн. NOK, посочена в писмо от общината до дружеството и цитирана в решението за откриване на процедурата, се отнася в действителност до разликата между договорената цена и спотовата цена.

По отношение на съответната референтна цена, общината твърди, че договорната цена следва да се сравнява с цената за OTC договори, а не със спотовата цена. Въпреки че общината е имала възможност да продава на спотовия пазар количествата електроенергия, закупени по този договор, получавайки по този начин по-висока цена, в аргументите се посочва, че това би изложило общината на значителен финансов риск. Този риск произтича от правото и задължението на общината да закупува 30 GWh годишно от Tinfos на цена от 13,5 øre/kWh за периода до 31 март 2006 г. Ето защо ако спотовата цена през този период спадне под 13,5 øre/kWh, общината би претърпяла загуба. Норвежките власти описват договора с Becromal като насрещен договор, чиято цел е да защити общината срещу финансови загуби.

II.   ОЦЕНКА

1.   Наличие на държавна помощ

1.1.   Държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП и съмненията на Органа, изразени в решението за откриване на процедурата

Определението на държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП е следното:

Освен изключенията, предвидени в настоящото споразумение, за несъвместими с функционирането му се считат помощите, отпускани от държавите-членки на ЕО, от страните от ЕАСТ или отпускани чрез държавни ресурси, под каквато и да е форма, доколкото те засягат търговията между договарящите се страни, които нарушават или заплашват да нарушат конкуренцията, като подпомагат някои предприятия или производства.

От тази разпоредба следва, че за да има наличие на държавна помощ по смисъла на Споразумението за ЕИП, помощта трябва да бъде предоставена чрез държавни ресурси; тя трябва да предоставя избирателно икономическо преимущество на получателя/ите на помощта; бенефициерът трябва да бъде предприятие по смисъла на Споразумението за ЕИП и мярката за помощ трябва да може да наруши конкуренцията и да засегне търговията между договарящите се страни.

В решението за откриване на процедурата Органът счете, че договорът между община Notodden и Becromal би предоставил избирателно преимущество на Becromal и следователно би включвал помощ, ако цената, договорена между страните, не съответства на пазарната цена. Органът отбеляза, че в съответствие с фактите по случая договорната цена е можела да бъде по-ниска от пазарната цена. Първо, Органът изтъкна, че цената в договора за продажба на електроенергия на общината с Becromal отразява нейната собствена закупна цена съгласно договора с Tinfos. Тъй като от своя страна тази цена се базира отчасти на цената на концесионна електроенергия и отчасти отразява компенсациите за общината в резултат на експлоатацията от страна на Tinfos на правото на общината да използва водния пад, е вероятно тя да бъде значително по-ниска от пазарната цена.

Органът отбеляза, че цената изглежда ниска в сравнение с други договори, сключени в същия период. Накрая, той се позова на декларацията на самата община, че договорът може би е спестил на Becromal 17,5 млн. NOK в сравнение с пазарната цена.

1.2.   Наличие на преимущество по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП

С оглед изпълнение на това условие, мерките трябва да предоставят на Becromal преимущества, които да го освобождават от разходи, обичайно заплащани от неговия бюджет. Това би било валидно в случай, в който публичен субект не фиксира тарифа за енергия, както би направил обикновен икономически оператор, а я използва, за да предостави парично преимущество на потребителите на енергия. (19) В настоящия случай преимущество би било налице, ако цената на електроенергията в договора между Becromal и община Notodden е била по-ниска от пазарната цена. В този случай мярката също така би била избирателна, тъй като облагодетелства изключително Becromal.

1.2.1.   База за установяване на пазарната цена

Като предварителен коментар Органът посочва, че механизмът в споразумението за ценообразуване на основата на разходи, както е посочено по-горе, създава презумпцията, че е налице икономическо преимущество. Цените на концесионната електроенергия, която общините имат право да закупят въз основа на посоченото по-горе законодателство, в повечето случаи ще бъдат значително по-ниски от пазарната цена. При все това, за достигане на заключение, че е налице икономическо преимущество, не е достатъчно да се разчита единствено на тази презумпция. Трябва да се докаже, че цената в действителност е била по-ниска от пазарната цена за подобен договор на този между Notodden и Becromal.

С оглед установяване на пазарната цена Органът трябва да прецени коя цена би била приемлива за частен инвеститор в пазарната икономика. В решението за откриване на процедурата Органът се позовава на разлика в размер на 17,5 млн. NOK между платената цена и пазарната цена. В своите коментари относно решението на Органа за откриване на процедурата норвежките власти поясниха, че това е разликата между цената на спотовия пазар и договорната цена. При все това, тъй като въпросният договор представлява двустранен договор с продължителност пет години, договорната цената не може непременно да се сравнява с цените на спотовия пазар, защото тези цени отразяват продажбата на електричество на борсата за електроенергия Nord Pool. На спотовия пазар на електроенергия на Nord Pool ежедневно се търгуват почасови договори за физическа доставка на електроенергия през 24-те часа на следващия ден. (20) По тази причина продължителността на договорите и условията, при които те се търгуват, се различават значително от настоящия договор.

Това, което трябва да се проучи, е дали частен инвеститор, извършващ дейност в условията на пазарна икономика, би избрал да сключи дългосрочен двустранен договор при същата цена и същите условия като посочените във въпросното споразумение. При извършването на тази оценка Органът не може да замени търговската преценка на общината със своята собствена, според която общината, в качеството си на продавач на електроенергия, трябва да разполага с широки граници на преценка. Единствено когато не съществува друго приемливо обяснение за избора на договор от страна на общината, той може да бъде определен като държавна помощ. (21) Тъй като съществува пазар за двустранни дългосрочни договори и може да бъде установена пазарна цена, трябва да се допусне, че инвеститорите на пазара могат, в зависимост от обстоятелствата, да предпочетат подобни договорености пред продажбите на спотови цени, дори ако при продажбата на количествата електроенергия на борсата за електроенергия (получавайки по този начин спотовата цена) биха получили по-висока печалба. От търговска гледна точка могат да съществуват редица основателни причини да бъде предпочетен един стабилен купувач пред колебаещите се цени на борсата за електроенергия за определен период от време, например с цел намаляване на риска и административно опростяване.

На тази основа Органът счита, че договорната цена следва да бъде сравнена със средната цена за такъв вид договори, сключени при подобни условия и с подобна продължителност в същия период. Органът отбелязва по-специално, че това, което трябва да бъде оценено, е пазарната цена, която е могла основателно да се очаква в момента на сключване на договора, а не последващото развитие на цените на пазара през договорния период.

1.2.2.   Данни за пазарните цени при двустранни дългосрочни договори

С оглед установяване на пазарната цена при двустранни дългосрочни договори в момента на сключване на договора, в коментарите си относно решението за откриване на процедурата норвежките власти представиха статистически данни от Statistics Norway, отнасящи се до цените на електроенергията, търгувана на пазара на едро, и на концесионната електроенергия за годините от 1994 г. до 2005 г. (таблица 24 от Statistics Norway тогава, понастоящем 23).

Таблица 23

Цени на електроенергията, търгувана на пазара на едро, и на концесионната електроенергия. 1994—2007 г. Øre/kWh  (22)

 

1994 г.

1995 г.

1996 г.

1997 г.

1998 г.

1999 г.

2000 г.

2001 г.

2002 г.

2003 г.

2004 г.

2005 г.

2006 г.

2007 г.

Двустранни договори, общо

13,2

14,4

16

17,1

13,5

13,2

12,5

14,7

16,5

21,9

18,9

19,1

26,4

24,1

Договори с продължителност до 1 година

11,9

14,7

17,2

19,6

15,1

13,4

12,5

18,4

20,5

29,2

23,8

23,6

36

24,2

Договори с продължителност от 1 до 5 години

14,2

15,6

16,8

18,7

14,9

15,6

15,2

13,6

17,3

21

18,8

18,5

23,7

31

Договори с продължителност над 5 години

13,5

12,7

14

13,7

11,2

11

10,7

10,5

10,4

12,4

12,4

12,1

20,6

15,5

Търговия на електроенергия на пазара, общо

17,3

12,3

25,4

14,2

12,1

11,7

11

19

21,6

30,8

23,8

24,7

39,5

24,3

Спотови цени

18,2

11,3

25,4

14,3

12,1

11,7

11

18,8

21,6

30,8

24,9

24,7

39,6

24,3

Пазар на регулираща електроенергия

17,3

14,8

25,3

13,6

12,1

11,8

10,3

19,1

20,8

30,5

23,8

24,3

38,4

24,4

Концесионна електроенергия

9,8

9,4

10,4

10,9

9,1

10

9,3

10

9,7

8,7

7,6

7,5

6,8

7,6

Тази таблица показва, че средната цена за kWh при двустранните договори с продължителност от 1 до 5 години е била 13,6 øre през 2001 г. и 17,3 øre през 2002 г. Цените при договори с продължителност над пет години са били 10,5 øre и 10,4 øre. Органът поиска данни от Statistics Norway, свързани с договорите, въз основа на които е изготвена статистиката. Според Statistics Norway цените в таблицата се базират на договори за продажба на едро, действащи през въпросната година, включително договори, сключени по-рано, но продължаващи своето действие. Освен това в тази таблица не са включени договори с крайни потребители. (23) От Statistics Norway също така са предоставили на норвежките власти технически разяснения относно използвания набор от данни. (24)

Органът счете за уместна и друга статистическа информация от базата данни на Statistics Norway, включително по-специално таблица 7 „Времеви редове, обхващащи тримесечни и годишни цени на електроенергия на пазара за търговия на едро, без включени данъци“:

Таблица 7

Времеви редове, обхващащи тримесечни и годишни цени на електроенергия на пазара за търговия на едро, без включени данъци  (25)

 

1 2001 г.

2 2001 г.

3 2001 г.

4 2001 г.

1 2002 г.

2 2002 г.

3 2002 г.

4 2002 г.

1 2003 г.

2 2003 г.

3 2003 г.

4 2003 г.

Продажби на електроенергия

24,3

17

15,8

16,1

16,9

13

14,2

25,6

29,2

20,7

23,8

25,4

Договори с фиксирани цени, непрекъснато потребление

13,7

12,1

13,6

17,4

16,1

14,6

12,6

11,2

23,7

10,7

10,9

11,1

Договори с фиксирани цени, свободно потребление

21,5

19,8

17,9

17,8

18,7

15,9

14,4

20,6

26,1

22,1

28,1

24,4

Достъп до електричество

21,5

15,8

14,7

15

14,3

11,5

12,6

22,6

28,3

21,1

21,1

21,9

Нови договори с фиксирани цени (сключени през последните 3 месеца преди седмицата на измерването)

13,8

15,6

33,1


 

1 2004 г.

2 2004 г.

3 2004 г.

4 2004 г.

1 2005 г.

2 2005 г.

3 2005 г.

4 2005 г.

1 2006 г.

2 2006 г.

3 2006 г.

4 2006 г.

Продажби на електроенергия

21,2

19,2

21,3

19,9

18,9

23,4

22,6

21,6

30,7

25,5

44,1

38,2

Договори с фиксирани цени, непрекъснато потребление

17,8

10,9

16

11

12,1

11,9

11,1

10,5

10,7

10,7

10,5

13,8

Договори с фиксирани цени, свободно потребление

20,7

21,5

23,2

20,7

22,6

21,6

17,9

20,3

26,9

21,9

36,7

33

Достъп до електричество

19,6

17,3

19,7

19,1

16,8

22,8

22

18,6

29

26,2

42,7

36,7

Нови договори с фиксирани цени (сключени през последните 3 месеца преди седмицата на измерването)

25,5

18,9

23,2

33,5

Въз основа на текста на договора (26) изглежда, че договорът между община Notodden и Becromal представлява т. нар. „договор за непрекъснато потребление“, т.е. договор съгласно който във всяка минута се осигурява фиксиран обем електроенергия през целия договорен период. (27) При договорите за непрекъснато потребление с фиксирани цени средната цена е била 12,1 øre/kWh на 14 май 2001 г. или 14,6 øre/kWh на 10 май 2002 г.

Освен това последният ред в таблицата показва цените в новите договори с фиксирани цени, сключени през последните три месеца преди седмицата на измерването. Той показва, че цената през второто тримесечие на 2001 г. е била 15,6 øre/kWh, докато цената през второто тримесечие на 2002 г. изглежда е неизвестна. Тези стойности включват данни както за договори за непрекъснато потребление, така и за договори за свободно потребление.

Органът също така събра статистически данни от Nord Pool. Данните от Nord Pool показват средната цена на всяка дата при едногодишните финансови договори, търгувани на борсата за електроенергия. Цените отразяват стойността на финансовите договори на въпросната дата. На 14 май 2001 г. цените на въпросните видове договори са били 18,4 øre/kWh, 17,413 øre/kWh и 17,75 øre/kWh. (28)

Накрая, Statistics Norway също така предоставя статистически данни за цените на електричеството за крайните потребители на електроенергия. (29) Според Органа обаче тези статистически данни нямат съществено отношение към разглеждания договор, тъй като цените, приложими към енергоемките промишлени отрасли, според Statistics Norway, вероятно включват дългосрочни, субсидирани от държавата договори, сключени преди влизането в сила на Споразумението за ЕИП. Ето защо тези цени са значително по-ниски от цените на едро, посочени по-горе. (30)

1.2.3.   Уместност на различните статистически данни за цените с цел установяване на пазарната цена за договора с Becromal

С цел да се определят сравнимите в най-голяма степен ценови данни е необходимо да се извърши подробен анализ на договора между Notodden и Becromal.

Договорът е подписан на 10 май 2002 г., но има обратно действие от 14 май 2001 г., когато е започнала доставката. Ето защо може да се постави въпросът дали съответните референтни цени ще бъдат цените, приложими на 10 май 2002 г. или цените, приложими на 14 май 2001 г. Като начало изглежда правилно да се вземе предвид датата, на която е сключен договорът, тъй като към този момент страните фиксират цената и останалите договорни условия въз основа на очакваното развитие на пазара в бъдеще. При все това, когато договорът е с обратно действие, както в настоящия случай, трябва да е съществувало някакво негласно споразумение относно цената и останалите договорни условия от самото начало на доставките на електроенергия. По тази причина Органът счита, че трябва да се вземат предвид не само цените, отнасящи се до датата, на която е подписан договорът, но и общите ценови тенденции през периода около началото на доставките и подписването на договора.

Второ, трябва да бъде отбелязано, че референтната цена в идеалния случай следва да се базира на договори от подобен вид и с подобна продължителност. Това означава договори за непрекъснато потребление с фиксирана цена и с приблизителна продължителност от пет години. Освен това е желателно референтната цена да се базира на статистически данни за договори, сключени през периода 2001—2002 г., а не за договори, който просто са били действащи към този момент.

Въз основа на това следва първо да бъде отбелязано, че цените от Nord Pool изглежда нямат толкова голямо отношение, тъй като отразяват цените на финансови договори с продължителност една година. Финансовите договори не засягат физическите количества електроенергия, а гарантират на купувача определено количество електроенергия при договорена цена за определен период в бъдещето. Електроенергията ще трябва да бъде закупена физически на спотовия пазар, за да бъде реализиран договорът. Финансовите договори се сключват като мярка за гарантиране на цената за бъдещи нужди от електроенергия. (31) Следователно условията, при които се търгуват такива договори, са различни и те трябва да се разглеждат като продукт, различен от въпросния договор, който засяга физическо количество електроенергия от конкретна електроцентрала. По тази причина Органът счита, че цените на финансовия пазар не могат да се сравняват пряко с цената, договорена между Becromal и община Notodden.

Що се отнася до таблица 24 по-горе, тя показва цените на всички договори, които са били действащи през въпросната година. Същото се отнася и за цените при договорите за непрекъснато потребление от таблица 7 („Времеви редове, обхващащи тримесечни и годишни цени на електроенергия на пазара на едро, без включени данъци, øre/kWh“). В идеалния случай цената, платена от Becromal, следва да се сравнява с цените на договорите, сключени през 2001 г., а не с цените на всички договори, действащи към този момент. Този вид информация обаче не беше предоставен на Органа. Цените на новите договори с фиксирани цени, сключени през последните три месеца (последния ред от таблица 7), действително отразяват цените на новите договори. Тези статистически данни не отразяват разликата между договори за непрекъснато потребление и договори за свободно потребление. Тъй като цените на договорите за непрекъснато потребление обикновено в някаква степен са по-ниски от цените на договорите за свободно потребление в останалата част на таблицата, изглежда вероятно, че цените на новите договори също биха били в някаква степен по-ниски, ако договорите за непрекъснато потребление бяха показани отделно. Освен това изглежда, че Statistics Norway не разполага с достатъчно данни за цените на този вид договори от третото тримесечие на 2001 г. до третото тримесечие на 2003 г., тъй като за този период няма включени цени в таблицата.

В заключение Органът счита, че нито една отделна цена от тези статистически данни не е подходяща за точно установяване на пазарната цена на този вид договор, сключен към момента на настъпване на фактите. В същото време цените за двустранни договори с продължителност от 1 до 5 години (32) от таблица 24, цените на договорите за непрекъснато потребление с фиксирани цени от таблица 7 и цените на новите договори с фиксирани цени в същата таблица се отнасят до същия или до подобен вид споразумения. Следователно те са уместни за установяване на пазарната цена по отношение на споразумението с Becromal. Взети заедно, тези ценови данни могат да определят ценови граници, които според Органа биха могли да са полезни за определянето на пазарната цена.

В таблица 24 цените на договорите с продължителност от 1 до 5 години, които са действали през 2001 г. и 2002 г., са били съответно 13,6 øre/kWh и 17,3 øre/kWh. При договорите с продължителност над пет години цените са 10,5 øre/kWh и 10,4 øre/kWh. Таблица 7 показва, че цените на договорите за непрекъснато потребление с фиксирана цена, които са били действащи през второто тримесечие съответно на 2001 г. и 2002 г., са били 12,1 øre/kWh и 14,6 øre/kWh. Последно, цената на новите договори с фиксирана цена, сключени през второто тримесечие на 2001 г. е 15,6 øre/kWh. Тези цени се различават в известна степен и едва ли могат да бъдат сравнявани пряко. Независимо от това изглежда, че цената в споразумението с Becromal, 13,5 øre/kWh, попада в ценовите граници, които могат да бъдат установени на базата на тези ценови данни. Освен това изглежда, че съществува определена степен на несигурност на пазара предвид значителните разлики в някои ценови данни от едно тримесечие до следващото (вж. таблица 7).

С оглед да бъде установено, че цената в договора предоставя преимущество на Becromal по смисъла на правилата за държавната помощ, Органът трябва да заключи, че цената се отклонява в достатъчна степен от установената пазарна цена, за да бъде такова заключение основателно. (33) Както е описано по-горе, точната пазарна цена на договора към момента на неговото сключване не може да бъде установена. При все това, общата ценова картина през съответния период и по-специално цената на договорите за продажба на едро с продължителност от 1 до 5 години през 2001 г. (13,6 øre/kWh, таблица 23), цената на договорите за непрекъснато потребление с фиксирана цена през второто тримесечие на 2001 г. (12,1 øre/kWh, таблица 7) и новите договори с фиксирана цена, сключени през второто тримесечие на 2001 г. (15,6 øre/kWh, таблица 7), дават ясна представа за ценовите граници на пазара. Освен това, както е посочено по-горе, цената за договорите с продължителност над пет години е била 10,5 øre/kWh през 2001 г. В оригиналното споразумение договорената цена е 13,5 øre/kWh. Предвид общите ценови тенденции през съответния период, както е посочено по-горе, и по-специално цените, които изглеждат сравними в най-голяма степен, Органът счита, че договорните цени изглежда не се различават в достатъчна степен от вероятната пазарна цена, така че Органът да заключи, че договорът е предоставил икономическо преимущество на Becromal.

Що се отнася до споразумението за удължаване, Органът разбира, че клауза 7 от оригиналното споразумение предоставя законно право на Becromal да удължи договора от 1 април 2006 г. до 31 март 2007 г. при условията, заложени в клаузата. Включена в оригиналното споразумение, клаузата е била приета и е станала обвързваща за страните през 2001/2002 г. Като алтернатива страните са могли да изберат да сключат шестгодишен, вместо петгодишен договор, при цена от 13,5 øre/kWh. В настоящия случай Органът счита, че цената от периода на удължаването на споразумението следва да се оценява като част от оригиналното споразумение; т.е. във връзка с пазарната цена за дългосрочни двустранни договори, сключени през 2001/2002 г. Както е отбелязано по-горе, цените за периода на удължаването на споразумението са били 15,21 øre/kWh и 14,20 øre/kWh в зависимост от сезона. Тъй като тези цени са по-високи от оригиналната договорна цена от 13,5 øre/kWh, съгласно горепосочените аргументи те не се различават в достатъчна степен от разумните граници на пазарните цени, така че да съществува икономическо преимущество.

При тези обстоятелства Органът стига до заключението, че договорът с Becromal не е предоставил преимущество на Becromal по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.

2.   Заключение

Въз основа на оценката по-горе Органът счита, че договорът между община Notodden и Becromal Norway AS за периода от 14 май 2001 г. до 31 март 2006 г. и неговото удължаване от 1 април 2006 г. до 31 март 2007 г. не представляват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Надзорният орган на ЕАСТ счита, че договорът между Becromal Norway AS и община Notodden в сила от 14 май 2001 г. до 31 март 2006 г. и неговото удължаване до 31 март 2007 г. не представляват държавна помощ по смисъла на член 61 от Споразумението за ЕИП.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Кралство Норвегия.

Член 3

Само текстът на английски език е автентичен.

Съставено в Брюксел на 8 юли 2009 година.

За Надзорния орган на ЕАСТ

Per SANDERUD

Председател

Kristján A. STEFÁNSSON

Член на колегията


(1)  Наричан по-долу „Органът“.

(2)  Наричано по- долу „Споразумението за ЕИП“.

(3)  Наричано по- долу „Споразумението за надзор и съд“.

(4)  Наричан по- долу „Протокол 3“.

(5)  ОВ C 96, 17.4.2008 г., стр.21 и Притурка за ЕИП № 20, 17.4.2008 г., стр. 36.

(6)  ОВ C 96, 17.4.2008 г., стр.21 и Притурка за ЕИП № 20, 17.4.2008 г., стр. 38.

(7)  Тези разпоредби гласят: „В лиценза се посочва, че лицензополучателят предоставя на областите и общините, в които е разположена електроцентралата, до десет процента от повишението на водната електроенергия, получена от всеки водопад, изчислено съгласно правилата в раздел 11, подраздел 1, вж. раздел 2, трети параграф. Предоставеното количество и неговото разпределение се определя от съответното министерство въз основа на общата нужда от електроенергия на областта или общината. Областта или общината има право да използва предоставената електроенергия както счете за подходящо. […] Цената на електроенергията [за общината] се определя въз основа на средните разходи на представителна извадка от водноелектрическите централи в цялата страна. Данъците, начислени върху печалбата от производството на електроенергия над обичайната норма на възвращаемост, не са включени в изчислението на тези разходи. Всяка година министерството определя цената на електроенергията, доставяна в електропреносната подстанция на електроцентралата. Разпоредбите на първото и третото изречение не се прилагат по отношение на лицензи, чието действие е започнало преди влизането в сила на Закон № 2 от 10 април 1959 г.“ (Превод от норвежкото Министерство на петрола и енергетиката.).

(8)  „Индивидуалните разходи“ на централата се изчисляват в съответствие със законовите разпоредби, приложими до 1959 г. Съгласно тези разпоредби цената по индивидуални разходи се изчислява като производствените разходи на централата, включващи 6 процента лихва върху началните разходи, плюс надбавка от 20 процента се разделят на средното годишно производство за периода 1970—1999 г. Вж. т. нар. KTV-Notat № 53/2001 от 24 август 2001 г., Док. № 455241.

(9)  KTV-Notat № 53/2001, цитиран по-горе.

(10)  Вж. отговора на Норвегия на въпрос 4 във второто искане на информация, Док. № 449660.

(11)  Приложение към Док. № 449660.

(12)  Приложение към отговора на Норвегия от 9 юли 2007 г., Док. № 428860.

(13)  Надзорният орган не разполага с копие на такова споразумение за удължаване.

(14)  Док. № 521513, електронно писмо от 11 юни 2009 г.

(15)  Приложение към отговора на Норвегия от 9 юли 2007 г., Док. № 428860.

(16)  Вж. приложенията към отговора на Норвегия от 9 юли 2007 г., Док. № 428860.

(17)  Вж. отговора на Норвегия на второто искане на информация от страна на Надзорния орган, Док. № 449660.

(18)  Вж. актуализираната таблица на адрес http://www.ssb.no/english/subjects/10/08/10/elektrisitetaar_en/tab-2008-05-30-23-en.html

(19)  Вж. обединени дела 67/85, 68/85 и 70/85 Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV и други/Комисия [1988 г.] ECR 219, параграф 28.

(20)  Вж. повече разяснения на адрес http://www.nordpoolspot.com/trading/The_Elspot_market/

(21)  Вж. по аналогия Насоките на Надзорния орган относно прилагането на разпоредбите за държавната помощ към публични предприятия в производствения сектор, параграф 5, точки 1 и 3.

(22)  http://www.ssb.no/english/subjects/10/08/10/elektrisitetaar_en/tab-2009-05-28-23-en.html

(23)  Док. № 495870.

(24)  Док. № 503107, Redegjørelse SSB.

(25)  Тук са включени само колоните и редовете, засягащи най-уместните цени и периоди. Пълната версия може да бъде получена на адрес: http://www.ssb.no/english/subjects/10/08/10/elkraftpris_en/arkiv/tab-2009-04-06-07-en.html.

(26)  Клауза 2 от договора гласи: „Количествата електроенергия се разпределят равномерно през всяка година, за да се постигне еднакъв ефект във всеки момент на всяка календарна година“.

(27)  Док. № 521166, електронно писмо от Statistics Norway от 5 юни 2009 г. Противоположни на договорите за непрекъснато потребление са „договорите за свободно потребление“, т.е. договори, позволяващи на потребителя да избира какво количество електроенергия да използва в определен момент.

(28)  Док. № 521164 и 521163.

(29)  Вж. таблица 19 Средно претеглени цени за електричество и наем на електропреносната мрежа, без ДДС. 1997—2007 г. Øre/kWh, http://www.ssb.no/english/subjects/10/08/10/elektrisitetaar_en/tab-2009-05-28-19-en.html.

(30)  Док. № 495870, електронно писмо от Statistics Norway от 8 октомври 2008 г.

(31)  Основните характеристики на финансовия пазар за електроенергия са описани на интернет страницата на Nord Pool: http://www.nordpoolspot.com/en/PowerMaket/The-Nordic-model-for-a-liberalised-power-market/The-financial-market/

(32)  Заедно със споразумението за удължаване договорът има продължителност от близо шест години. При все това, Надзорният орган приема, че договорът продължава да е по-скоро сравним с останалите договори с продължителност между 1 и 5 години тъй като всички договори с продължителност над пет години са в една група, включително договори с много голяма продължителност (например над 20 години.)

(33)  Вж., по аналогия, изложения на Първоинстанционния съд по делата, отнасящи се до продажбата на недвижимо имущество: дело T-274/01 Valmont, [2004 г.] ECR II-3145, параграф 45 и обединени дела T-127/99, T-129/99 и T-148/99, Diputación Foral de Alava, [2002 г.] ECR II-1275, параграф 85 (не е обжалвано по тази точка).


Top