This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0444
Case C-444/07: Judgment of the Court (First Chamber) of 21 January 2010 (Reference for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ — Republic of Poland) — Insolvency proceedings opened against MG Probud Gdynia sp. z o.o. (Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 1346/2000 — Insolvency proceedings — Refusal of recognition by a Member State of a judgment opening insolvency proceedings handed down by the competent court of another Member State and of the judgments concerning the course and closure of those insolvency proceedings)
Дело C-444/07: Решение на Съда (първи състав) от 21 януари 2010 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ, Република Полша) — MG Probud Gdynia sp. z o.o./Główny Urząd Celny w Saarbrücken ( Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 1346/2000 — Производство по несъстоятелност — Отказ на държава членка да признае решението за образуване на производство по несъстоятелност, взето от компетентната юрисдикция на друга държава членка, както и решения за провеждането и приключването на това производство по несъстоятелност )
Дело C-444/07: Решение на Съда (първи състав) от 21 януари 2010 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ, Република Полша) — MG Probud Gdynia sp. z o.o./Główny Urząd Celny w Saarbrücken ( Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 1346/2000 — Производство по несъстоятелност — Отказ на държава членка да признае решението за образуване на производство по несъстоятелност, взето от компетентната юрисдикция на друга държава членка, както и решения за провеждането и приключването на това производство по несъстоятелност )
OB C 63, 13.3.2010, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 63/2 |
Решение на Съда (първи състав) от 21 януари 2010 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ, Република Полша) — MG Probud Gdynia sp. z o.o./Główny Urząd Celny w Saarbrücken
(Дело C-444/07) (1)
(„Съдебно сътрудничество по граждански дела - Регламент (ЕО) № 1346/2000 - Производство по несъстоятелност - Отказ на държава членка да признае решението за образуване на производство по несъстоятелност, взето от компетентната юрисдикция на друга държава членка, както и решения за провеждането и приключването на това производство по несъстоятелност“)
2010/C 63/02
Език на производството: полски
Запитваща юрисдикция
Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ
Страни в главното производство
Ищец: MG Probud Gdynia sp. z o.o.
Ответник: Główny Urząd Celny w Saarbrücken
Предмет
Преюдициално запитване — Sąd Rejonowy Gdańsk Północ w Gdańsku — Тълкуване на членове 3, 4, 16, 17 и 25 от Регламент (ЕО) № 1346/2000 на Съвета от 29 май 2000 година относно производството по несъстоятелност (ОВ L 160, стр. 1) — Запор от органите на държава членка, в противоречие с националните правни разпоредби на държавата, в която е образувано производството, на сума, намираща се в банковата сметка на предприятие, след като спрямо него е образувано производство по несъстоятелност в друга държава членка — Отказ на държава членка да признае, когато в тази държава не е образувано вторично производство по несъстоятелност, на образуваното от юрисдикция в друга държава членка производство по несъстоятелност
Диспозитив
Регламент (ЕО) № 1346/2000 на Съвета от 29 май 2000 година относно производството по несъстоятелност, и по-специално членове 3, 4, 16, 17 и 25 от него трябва да се тълкуват в смисъл, че в случай като този в главното производство след образуването на главно производство по несъстоятелност в държава членка, компетентните органи на друга държава членка, в която не е образувано вторично производство по несъстоятелност, са длъжни — освен ако са налице основанията за отказ, изведени от член 25, параграф 3 и член 26 от Регламента — да признаят и изпълнят всички решения във връзка с това главно производство по несъстоятелност и следователно нямат право да разпоредят в приложение на законодателството на тази друга държава членка изпълнителни мерки по отношение на имуществото на обявен в несъстоятелност длъжник, намиращо се на територията на посочената друга държава членка, когато законодателството на държавата на образуване на производството не го позволява и когато условията, от които зависи прилагането на членове 5 и 10 от Регламента, не са изпълнени.