EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0719(05)
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal Qualifications of specialised doctors and general practitioners (Text with EEA relevance)
Съобщение от Комисията — Съобщение — Уведомление за официални документи за професионална квалификация на лекари-специалисти и общопрактикуващи лекари (Текст от значение за ЕИП)
Съобщение от Комисията — Съобщение — Уведомление за официални документи за професионална квалификация на лекари-специалисти и общопрактикуващи лекари (Текст от значение за ЕИП)
OB C 165, 19.7.2007, p. 13–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 165/13 |
СЪОБЩЕНИЕ ОТ КОМИСИЯТА
Съобщение — Уведомление за официални документи за професионална квалификация на лекари-специалисти и общопрактикуващи лекари
(текст от значение за ЕИП)
(2007/C 165/06)
Директива 93/16/ЕИП на Съвета на 5 април 1993 г. относно улесняване свободното движение на лекарите и взаимното признаване на техните дипломи, удостоверения и други официални документи за професионална квалификация (1), и по-специално членове 41 и 42а от нея, както и Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на 7 септември 2005 г. относно признаването на професионалните квалификации (2), изменена с Директива 2006/100/ЕО на Съвета от 20 ноември 2006 г. относно адаптирането на някои директиви в областта на свободното движение на хора, във връзка с присъединяването на България и Румъния (3), и по-специално член 21, параграф 7 от нея, предвиждат, че държавите-членки уведомяват Комисията относно законовите, нормативните и административните разпоредби, които приемат по отношение на издаването на дипломи, свидетелства и други официални документи от приложното поле на тази Директива. Комисията публикува съответно известие в Официален вестник на Европейския съюз, изброявайки наименованията, приети в държавите-членки за съответните образователно-квалификационни степени, и където е приложимо, за съответните професионално звание.
Във връзка с уведомлението от страна на Нидерландия за изменения в наименованията от списъка с наименованията в Приложение Б и в списъка с наименованията на дипломи, свидетелства и други официални документи за професионална квалификация за общопрактикуващ лекар, публикуван съгласно член 41 от Директива 93/16/ЕИО и посочен в Приложение V към Директива 2005/36/ЕО относно признаването на професионалните квалификации, тези списъци следва да бъдат изменени.
Приложение Б към Директива 93/16/ЕИО, както и Приложение V към Директива 2005/36/ЕО относно признаването на професионалните квалификации трябва да бъдат изменени за Нидерландия, както следва:
1. |
В Приложение Б към Директива 93/16/ЕИО под заглавие „5.1.2. Удостоверения за професионална квалификация на лекари специалисти“ от Приложение V към Директива 2005/36/ЕО, в колоната за орган, който присъжда квалификацията следва да се впише:
Списъкът с наименованията на дипломи, свидетелства и други официални документи за професионална квалификация за общопрактикуващ лекар, публикуван съгласно член 41 от Директива 93/16/ЕИО, както и точка „5.1.4. Удостоверения за професионална квалификация на общопрактикуващи лекари“ от Приложение V към Директива 2005/36/ЕО относно признаване на професионалните квалификации, трябва да се изменят, както следва. |
2. |
Списъкът с наименованията на дипломи, свидетелства и други официални документи за професионална квалификация за общопрактикуващ лекар, публикуван съгласно член 41 от Директива 93/16/ЕИО, както и точка „5.1.4. Удостоверения за професионална квалификация на общопрактикуващи лекари“ от Приложение V към Директива 2005/36/ЕО относно признаване на професионалните квалификации, трябва да се изменят, както следва. Текстът в колоната за удостоверение за професионална квалификация следва да се замени с: „Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst (Issued by the Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC)“. |
Съответните таблици, съдържащи се в Приложение V към Директива 2005/36/ЕО следователно се изменят:
„5.1.2. Удостоверение за професионална квалификация на лекари специалисти
Страна |
Удостоверение за професионална квалификация |
Орган, който присъжда квалификацията |
Референтна дата |
||||
België/Belgique/Belgien |
Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/Titre professionnel particulier de médecin spécialiste |
Minister bevoegd voor Volksgezondheid/Ministre de la Santé publique |
20 декември 1976 г. |
||||
България |
Свидетелство за призната специалност |
Медицински университет, Висш медицински университет или Военномедицинска академия |
1 януари 2007 г. |
||||
Česká republika |
Diplom o specializaci |
Ministerstvo zdravotnictví |
1 май 2004 г. |
||||
Danmark |
Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge |
Sundhedsstyrelsen |
20 декември 1976 г. |
||||
Deutschland |
Fachärztliche Anerkennung |
Landesärztekammer |
20 декември 1976 г. |
||||
Eesti |
Residentuuri lõputnnistus eriarstiabi erialal |
Tartu Ülikool |
1 май 2004 г. |
||||
Éire/Ireland |
Certificate of Specialist doctor |
Competent authority |
20 декември 1976 г. |
||||
Ελλάς |
Τίτλoς Iατρικής Ειδικότητας |
|
1 януари 1981 г. |
||||
|
|||||||
España |
Título de Especialista |
Ministerio de Educación y Cultura |
1 януари 1986 г. |
||||
France |
|
|
20 декември 1976 г. |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Italia |
Diploma di medico specialista |
Università |
20 декември 1976 г. |
||||
Κύπρος |
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας |
Ιατρικό Συμβούλιο |
1 май 2004 г. |
||||
Latvija |
„Sertifikāts“ — kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē |
Latvijas Ārstu biedrība Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība |
1 май 2004 г. |
||||
Lietuva |
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją |
Universitetas |
1 май 2004 г. |
||||
Luxembourg |
Certificat de médecin spécialiste |
Ministre de la Santé publique |
20 декември 1976 г. |
||||
Magyarország |
Szakorvosi bizonyítvány |
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete |
1 май 2004 г. |
||||
Malta |
Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku |
Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti |
1 май 2004 г. |
||||
Nederland |
Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister |
|
20 декември 1976 г. |
||||
Österreich |
Facharztdiplom |
Österreichische Ärztekammer |
1 януари 1994 г. |
||||
Polska |
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty |
Centrum Egzaminów Medycznych |
1 май 2004 г. |
||||
Portugal |
|
|
1 януари 1986 г. |
||||
|
|
||||||
România |
Certificat de medic specialist Ministerul Sănătăţii Publici |
Certificat de medic specialist Ministerul Sănătăţii Publici |
1 януари 2007 г. |
||||
Slovenija |
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu |
|
1 май 2004 г. |
||||
Slovensko |
Diplom o špecializácii |
Slovenská zdravotnícka univerzita |
1 май 2004 г. |
||||
Suomi/Finland |
Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen |
|
1 януари 1994 г. |
||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
Sverige |
Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen |
Socialstyrelsen |
1 януари 1994 г. |
||||
United Kingdom |
Certificate of Completion of specialist training |
Competent authority |
20 декември 1976 г.“ |
„5.1.4. Удостоверение за професионална квалификация на общопрактикуващи лекари
Страна |
Удостоверение за професионална квалификация |
Професионално звание |
Референтна дата |
België/Belgique/Belgien |
Ministerieel erkenningsbesluit van huisarts/Arrêté ministériel d'agrément de médecin généraliste |
Huisarts/Médecin généraliste |
31 декември 1994 г. |
България |
Свидетелство за призната специалност по Обща медицина |
Лекар-специалист по Обща медицина |
1 януари 2007 г. |
Česká republika |
Diplom o specializaci „všeobecné lékařství“ |
Všeobecný lékař |
1 май 2004 г. |
Danmark |
Tilladelse til at anvende betegnelsen alment praktiserende læge/speciallæge i almen medicin |
Alment praktiserende læge/Speciallæge i almen medicin |
31 декември 1994 г. |
Deutschland |
Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin |
Facharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin |
31 декември 1994 г. |
Eesti |
Diplom peremeditsiini erialal |
Perearst |
1 май 2004 г. |
Éire/Ireland |
Certificate of specific qualifications in general medical practice |
General medical practitioner |
31 декември 1994 г. |
Ελλάς |
Tίτλος ιατρικής ειδικότητας γενικής ιατρικής |
Ιατρός με ειδικότητα γενικής ιατρικής |
31 декември 1994 г. |
España |
Título de especialista en medicina familiar y comunitaria |
Especialista en medicina familiar y comunitaria |
31 декември 1994 г. |
France |
Diplôme d'État de docteur en médecine (avec document annexé attestant la formation spécifique en médecine générale) |
Médecin qualifié en médecine générale |
31 декември 1994 г. |
Italia |
Attestato di formazione specifica in medicina generale |
Medico di medicina generale |
31 декември 1994 г. |
Κύπρος |
Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής |
Ιατρός Γενικής Ιατρικής |
1 май 2004 г. |
Latvija |
Ģimenes ārsta sertifikāts |
Ģimenes (vispārējās prakses) ārsts |
1 май 2004 г. |
Lietuva |
Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas |
Šeimos medicinos gydytojas |
1 май 2004 г. |
Luxembourg |
Diplôme de formation spécifique en medicine générale |
Médecin généraliste |
31 декември 1994 г. |
Magyarország |
Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány |
Háziorvostan szakorvosa |
1 май 2004 г. |
Malta |
Tabib tal-familja |
Mediċina tal-familja |
1 май 2004 г. |
Nederland |
Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der geneeskunst (4) |
Huisarts |
31 декември 1994 г. |
Österreich |
Arzt für Allgemeinmedizin |
Arzt für Allgemeinmedizin |
31 декември 1994 г. |
Polska |
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej |
Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej |
1 май 2004 г. |
Portugal |
Diploma do internato complementar de clínica geral |
Assistente de clínica geral |
31 декември 1994 г. |
România |
Certificat de medic specialist medicină de familie |
Medic specialist medicină de familie |
1 януари 2007 г. |
Slovenija |
Potrdilo o opravljeni specializaciji iz družinske medicine |
Specialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine |
1 май 2004 г. |
Slovensko |
Diplom o špecializácii v odbore „všeobecné lekárstvo“ |
Všeobecný lekár |
1 май 2004 г. |
Suomi/Finland |
Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Bevis om tilläggsutbildning av läkare i primärvård |
Yleislääkäri/Allmänläkare |
31 декември 1994 г. |
Sverige |
Bevis om kompetens som allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) utfärdat av Socialstyrelsen |
Allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) |
31 декември 1994 г. |
United Kingdom |
Certificate of prescribed/equivalent experience |
General medical practitioner |
31 декември 1994 г. |
(1) OB L 165, 7.7.1993 г., стр. 1.
(2) OB L 255, 30.9.2005 г., стр. 22.
(3) OB L 363, 20.12.2006 г., стр. 141.
(4) Издаден от Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC).“