EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990L0119

Директива на Съвета от 5 март 1990 година относно допускането на хибридни разплодни свине за разплод

OB L 71, 17.3.1990, p. 36–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2018; отменен от 32016R1012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1990/119/oj

03/ 07

BG

Официален вестник на Европейския съюз

241


31990L0119


L 071/36

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА

от 5 март 1990 година

относно допускането на хибридни разплодни свине за разплод

(90/119/ЕИО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

като взе предвид Директива 88/661/ЕИО на Съвета от 19 декември 1988 г. относно приложимите зоотехнически стандарти за разплодните свине (1), и по-специално член 8 от нея,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че Директива 88/661/ЕИО беше специално насочена към постепенно либерализиране на търговията в Общността с хибридни разплодни свине; като има предвид, че за целта е необходимо допълнително хармонизиране по отношение на доупскането на такива животни за разплод;

като има предвид, че разпоредбите относно допускането за разплод се отнасят както за животни, така и за сперма, яйцеклетки и ембриони от тях;

като има предвид, че в тази връзка е необходимо да се предотврати възможността националните разпоредби относно допускането за разплод на хибридни разплодни свине и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях да съставляват забрана, ограничение или пречка за търговията в Общността, независимо дали се касае за естествено развъждане, изкуствено осеменяване или вземане на яйцеклетки или ембриони;

като има предвид, че хибридните разплодни женски и мъжки свине, спермата, яйцеклетките и ембрионите от тях следва да не бъдат обект на забрана, ограничение или пречка във връзка с разплода;

като има предвид, че разпоредбата, съгласно която спермата, яйцеклетките и ембрионите трябва да се обработват от официално одобрен персонал, може да осигури необходимите гаранции за постигане на желания резултат;

като има предвид, че с оглед на понастоящем съществуващите особени условия в Испания и Португалия е необходимо да се предвиди по-дълъг срок относно определяне на началния момент на прилагане на настоящата директива в тези държави-членки,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Държавите-членки гарантират, че без да се засягат ветеринарно-санитарните правила, не съществува забрана, ограничение или пречка за:

допускането за разплод на хибридни разплодни женски свине,

допускането за естествено развъждане на хибридни разплодни мъжки свине,

допускането за изкуствено осеменяване на хибридни разплодни мъжки свине, чието родословие е преминало през тестване за контрол на продуктивността и за оценка на генетичната му стойност,

използването на сперма от посочените в третото тире животни,

допускането за официално тестване на хибридни разплодни мъжки свине или използването на сперма от такива свине в необходимите количествени граници за провеждане на тестовете за контрол на тяхната продуктивност и за оценка на генетичната им стойност,

използването на яйцеклетки и ембриони от хибридни разплодни женски свине.

Член 2

Държавите-членки гарантират, че без да се засягат ветеринарно-санитарните правила, за да могат да се предлагат на пазара, спермата, яйцеклетките и ембрионите се събират, обработват и съхраняват от официално одобрен център или официално одобрен персонал.

Член 3

Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 1 януари 1991 г. Те незабавно информират Комисията за това.

Въпреки това Кралство Испания и Португалската репулика разполагат с допълнителен срок от две години, в който да се съобразят с настоящата директива.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 5 март 1990 година.

За Съвета

Председател

J. WALSH


(1)  ОВ L 382, 31.12.1988 г., стр. 36.


Top