This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0011
Decision of the EEA Joint Committee No 11/2009 of 5 February 2009 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 11/2009 от 5 февруари 2009 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 11/2009 от 5 февруари 2009 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
OB L 73, 19.3.2009, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
19.3.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 73/46 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 11/2009
от 5 февруари 2009 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XIII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 129/2008 от 5 декември 2008 г. (1) |
(2) |
Решение 2008/386/ЕО на Комисията от 23 април 2008 г. за изменение на приложение А към Решение 2006/679/ЕО относно техническата спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистемата „Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската конвенционална железопътна система, и на приложение А към Решение 2006/860/ЕО относно техническа спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистемата „Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове (2) следва да бъде включено в Споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
В точки 37и (Решение 2006/679/ЕО на Комисията) и 37й (Решение 2006/860/ЕО на Комисията) от приложение XIII към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
32008 D 0386: Решение 2008/386/ЕО на Комисията от 23 април 2008 г. (ОВ L 136, 24.5.2008 г., стр. 11).“ |
Член 2
Текстовете на Решение 2008/386/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 6 февруари 2009 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (3).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 5 февруари 2009 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 25, 29.1.2009 г., стр. 36.
(2) ОВ L 136, 24.5.2008 г., стр. 11.
(3) Без отбелязани конституционни изисквания.