Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0485

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 485/2014 на Комисията от 12 май 2014 година за одобряване на активното вещество Bacillus pumilus QST 2808 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията Текст от значение за ЕИП

    OB L 138, 13.5.2014, p. 65–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/485/oj

    13.5.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 138/65


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 485/2014 НА КОМИСИЯТА

    от 12 май 2014 година

    за одобряване на активното вещество Bacillus pumilus QST 2808 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 13, параграф 2 и член 78, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В съответствие с член 80, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1107/2009 Директива 91/414/ЕИО на Съвета (2) се прилага по отношение на процедурата и условията за одобряване на активни вещества, за които е прието решение в съответствие с член 6, параграф 3 от същата директива преди 14 юни 2011 г. По отношение на Bacillus pumilus QST 2808 условията, предвидени в член 80, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1107/2009, са изпълнени с Решение за изпълнение 2011/253/ЕС на Комисията (3).

    (2)

    В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на 3 декември 2010 г. Нидерландия получи заявление от AgraQuest Inc., понастоящем Bayer CropScience, за включването на активното вещество Bacillus pumilus QST 2808 в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Пълнотата на документацията бе потвърдена с Решение за изпълнение 2011/253/ЕС, т.е. може да се счита, че тя принципно отговаря на предвидените в приложения II и III към Директива 91/414/ЕИО изисквания относно данните и информацията.

    (3)

    В съответствие с разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 4 от Директива 91/414/ЕИО бе направена оценка на въздействието на посоченото активно вещество върху здравето на човека и на животните и върху околната среда във връзка с видовете употреба, предложени от заявителя. На 8 май 2012 г. определената за докладчик държава членка представи проект на доклад за оценка.

    (4)

    Проектът на доклада за оценка бе разгледан от държавите членки и от Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-нататък „Органът“). На 26 юли 2013 г. Органът представи на Комисията заключението си във връзка с оценката на риска от употребата на активното вещество Bacillus pumilus QST 2808 като пестицид (4). Проектът на доклада за оценка и заключението на Органа бяха разгледани от държавите членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и на 20 март 2014 г. бяха изготвени в окончателен вид под формата на доклад на Комисията за преглед на Bacillus pumilus QST 2808.

    (5)

    Проведените различни изследвания показаха, че може да се очаква, че продуктите за растителна защита, съдържащи Bacillus pumilus QST 2808, принципно отговарят на изискванията, предвидени в член 5, параграф 1, букви а) и б) и в член 5, параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на видовете употреба, които са проучени и подробно изложени в доклада за преглед на Комисията. Поради това е целесъобразно веществото Bacillus pumilus QST 2808 да бъде одобрено.

    (6)

    В съответствие с член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 във връзка с член 6 от посочения регламент и предвид съвременните научно-технически познания обаче е необходимо да бъдат включени определени условия и ограничения. По-конкретно е целесъобразно да се изиска допълнителна потвърждаваща информация.

    (7)

    На държавите членки и на заинтересованите страни следва да бъде предоставен разумен срок преди одобрението, за да могат да се подготвят за спазването на произтичащите от него нови изисквания.

    (8)

    Без да се засягат посочените в Регламент (ЕО) № 1107/2009 задължения, произтичащи от одобрението, и предвид създалото се специфично положение във връзка с прехода от Директива 91/414/ЕИО към Регламент (ЕО) № 1107/2009 следва обаче да се предвидят следните възможности. На държавите членки следва да се предостави период от шест месеца след одобрението, за да преразгледат разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи Bacillus pumilus QST 2808. Когато е целесъобразно, държавите членки следва да изменят, заменят или отнемат разрешенията. Чрез дерогация от посочения срок следва да се предостави по-дълъг срок за предвидените в Директива 91/414/ЕИО подаване и оценка на пълната документация по приложение III за всеки продукт за растителна защита и за всеки отделен вид употреба съгласно единните принципи.

    (9)

    Натрупаният опит от включването в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на активни вещества, които са били обект на оценка съгласно Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията (5), показва, че е възможно да възникнат трудности при тълкуването на задълженията на притежателите на съществуващи разрешения във връзка с достъпа до данни. Поради това, с цел да се избегнат допълнителни затруднения, е необходимо да се уточнят задълженията на държавите членки и особено задължението да се провери дали притежателят на разрешение може да докаже, че има достъп до документация, която отговаря на изискванията на приложение II към посочената директива. С това уточнение обаче не се налагат нови задължения за държавите членки или за притежателите на разрешения в сравнение с приетите досега директиви за изменение на приложение I към посочената директива или регламентите за одобряване на активни вещества.

    (10)

    В съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (6) следва да бъде съответно изменено.

    (11)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Одобряване на активното вещество

    Активното вещeство Bacillus pumilus QST 2808, посочено в приложение I, се одобрява при условията, предвидени в същото приложение.

    Член 2

    Повторна оценка на продуктите за растителна защита

    1.   До 28 февруари 2015 г. държавите членки при необходимост изменят или отнемат в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество Bacillus pumilus QST 2808.

    До тази дата те по-специално проверяват дали са изпълнени условията, предвидени в приложение I към настоящия регламент, с изключение на условията, определени в графата със специфичните разпоредби в посоченото приложение, както и дали притежателят на разрешението разполага с документация или достъп до документация, отговаряща на изискванията, предвидени в приложение II към Директива 91/414/ЕИО, съгласно условията на член 13, параграфи 1—4 от посочената директива и член 62 от Регламент (ЕО) № 1107/2009.

    2.   Чрез дерогация от параграф 1 за всеки разрешен продукт за растителна защита, съдържащ Bacillus pumilus QST 2808 като единствено активно вещество или като едно от няколко активни вещества, при положение че всички те са включени в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 най-късно до 31 август 2014 г., държавите членки извършват повторна оценка на продукта съгласно единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, въз основа на документация, отговаряща на изискванията на приложение III към Директива 91/414/ЕИО, като отчитат предвиденото в графата със специфичните разпоредби в приложение I към настоящия регламент. Въз основа на тази оценка те определят дали продуктът отговаря на условията, предвидени в член 29, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1107/2009.

    След като определят това, държавите членки:

    а)

    при необходимост изменят или отнемат разрешението не по-късно от 29 февруари 2016 г. — за продукт, съдържащ Bacillus pumilus QST 2808 като единствено активно вещество; или

    б)

    при необходимост изменят или отнемат разрешението не по-късно от 29 февруари 2016 г. или от датата, определена за това изменение или отнемане в съответния акт (или актове), с който съответното вещество (или вещества) е било включено в приложение I към Директива 91/414/ЕИО или е било одобрено, в зависимост от това коя от двете дати е по-късната — за продукт, съдържащ Bacillus pumilus QST 2808 като едно от няколко активни вещества.

    Член 3

    Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011

    Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

    Член 4

    Влизане в сила и дата на прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Прилага се от 1 септември 2014 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 12 май 2014 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.

    (2)  Директива 91/414/ЕО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1).

    (3)  Решение за изпълнение 2011/253/ЕС на Комисията от 26 април 2011 година за признаване по принцип на пълнотата на документацията, представена за подробен преглед с оглед на възможното включване на метобромурон, S-абсцизова киселина, Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum D747, Bacillus pumilus QST 2808 и Streptomyces lydicus WYEC 108 в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 106, 27.4.2011 г., стр. 13).

    (4)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) (2013 г.) 11(8):3346. Публикуван онлайн на адрес: www.efsa.europa.eu.

    (5)  Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10).

    (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Популярно наименование,

    идентификационни номера

    Наименование по IUPAC

    Чистота (1)

    Дата на одобрението

    Изтичане срока на одобрението

    Специфични разпоредби

    Bacillus pumilus QST 2808

    Референтен номер B-30087 в колекцията патентовани култури на USDA Agricultural Research Service — NRRL (Служба за научни изследвания в областта на селското стопанство) в Пеория (Илинойс, САЩ).

    Не се прилага

    ≥ 1 × 1012 CFU/kg

    1 септември 2014 г.

    31 август 2024 г.

    За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus pumilus QST 2808, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е окончателно изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 март 2014 г.

    При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Bacillus pumilus QST 2808 се счита за потенциален сенсибилизатор.

    Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно.

    Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно:

    а)

    идентифицирането на аминозахарта, получена от Bacillus pumilus QST 2808;

    б)

    аналитичните данни за съдържанието на тази аминозахар в производствените партиди.

    Заявителят предоставя тази информация на държавите членки, Комисията и Органа не по-късно от 31 август 2016 г.


    (1)  Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са представени в доклада за преглед.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    В част Б от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се добавя следното вписване:

    Номер

    Популярно наименование,

    идентификационни номера

    Наименование по IUPAC

    Чистота (1)

    Дата на одобрението

    Изтичане срока на одобрението

    Специфични разпоредби

    „75

    Bacillus pumilus QST 2808

    Референтен номер B-30087 в колекцията патентовани култури на USDA Agricultural Research Service — NRRL (Служба за научни изследвания в областта на селското стопанство) в Пеория (Илинойс, САЩ)

    Не се прилага

    ≥ 1 × 1012 CFU/kg

    1 септември 2014 г.

    31 август 2024 г.

    За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus pumilus QST 2808, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е окончателно изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 март 2014 г.

    При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Bacillus pumilus QST 2808 се счита за потенциален сенсибилизатор.

    Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно.

    Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно:

    а)

    идентифицирането на аминозахарта, получена от Bacillus pumilus QST 2808;

    б)

    аналитичните данни за съдържанието на тази аминозахар в производствените партиди.

    Заявителят предоставя тази информация на държавите членки, Комисията и Органа не по-късно от 31 август 2016 г.“


    (1)  Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са представени в доклада за преглед.


    Top