Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 62017CN0262

    Дело C-262/17: Преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Италия), постъпило на 10 май 2017 г. — Solvay Chimica Italia SpA и др./Autorità per l’energia elettrica e per il gas e il sistema idrico

    OB C 309, 18.9.2017, s. 17 – 18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.9.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 309/17


    Преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Италия), постъпило на 10 май 2017 г. — Solvay Chimica Italia SpA и др./Autorità per l’energia elettrica e per il gas e il sistema idrico

    (Дело C-262/17)

    (2017/C 309/23)

    Език на производството: италиански

    Запитваща юрисдикция

    Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia

    Страни в главното производство

    Жалбоподатели: Solvay Chimica Italia SpA, Solvay Specialty Polymers Italy SpA, Solvay Chimica Bussi SpA, Ferrari F.lli Lunelli SpA, Fenice — Qualità Per L’ambiente SpA, Erg Power Srl, Erg Power Generation SpA, Eni SpA, Enipower SpA

    Ответник: Autorità per l’energia elettrica e per il gas e il sistema idrico

    Преюдициални въпроси

    1)

    Следва ли разпоредбите на Директива 2009/72/ЕО (1), и по-специално член 3, параграфи 5 и 6 и член 28 да се тълкуват в смисъл, че непременно представлява електроенергийна мрежа, а следователно и „разпределителна система“ по смисъла на тази директива система, създадена и управлявана от частно образувание, към която е свързан ограничен брой производствени и потребителски единици, и която на свой ред е свързана с обществената мрежа, без възможност да се изключат от тази класификация частните електроенергийни системи с такива характеристики, изградени преди влизането в сила на директивата и първоначално създадени с цел производство на електроенергия за собствени нужди?

    2)

    При утвърдителен отговор на предходния въпрос, единствената предоставена от директивата възможност за оползотворяване на специфичните характеристики на частна електроенергийна мрежа ли е тя да се причисли към категорията на ЗРС по член 28 от посочената директива, или се допуска националният законодател да определи отделна категория разпределителни системи, по отношение на които се прилага опростен режим, различен от предвидения за ЗРС?

    3)

    Независимо от отговора на предходните въпроси, трябва ли директивата да се тълкува в смисъл, че при всички случаи за затворените разпределителни системи по член 28 се изисква задължение за свързване на трети лица?

    4)

    Независимо от отговора на предходните въпроси, допуска ли класифицирането на частна електроенергийна мрежа като затворена разпределителна система по смисъла на член 28 от Директива 2009/72/ЕО възможността националният законодател да предвиди в полза на тази система само изключения от общия правен режим за разпределителните системи, изрично предвидени в член 28 и член 26, параграф 4 от тази директива, или — с оглед на посоченото в съображения 29 и 30 от директивата — е позволено или наложено на държава членка да предвиди други изключения от прилагането на общия правен режим за разпределителните системи по начин, който гарантира постигането на целите, посочени в съображенията?

    5)

    Ако Съдът приеме, че е възможно или необходимо държавата членка да установи правила, които отчитат спецификата на затворените разпределителни системи, допускат ли разпоредбите на Директива 2009/72/ЕО — и по-специално съображения 29 и 30, член 15, параграф 7, член 37, параграф 6, буква б) и член 26, параграф 4 — национална правна уредба като разглежданата в настоящото производство, която предвижда за затворените разпределителни системи правила за диспечиране, отделно счетоводство и функционална обособеност, доста подобни на предвидените за обществените мрежи, и които относно общите разходи на електроенергийната система предвиждат, че заплащането на тези суми е отчасти съизмеримо и с разходваното количество електроенергия в рамките на затворената система?


    (1)  Директива 2009/72/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 година относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия и за отмяна на Директива 2003/54/ЕО (ОВ L 211, 2009 г., стр. 55).


    Začiatok