Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0270

    Решение 2014/270/ОВППС на Съвета от 12 май 2014 година за изменение на Решение 2010/231/ОВППС на Съвета относно ограничителни мерки спрямо Сомалия

    OB L 138, 13.5.2014, p. 106–107 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/270/oj

    13.5.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 138/106


    РЕШЕНИЕ 2014/270/ОВППС НА СЪВЕТА

    от 12 май 2014 година

    за изменение на Решение 2010/231/ОВППС на Съвета относно ограничителни мерки спрямо Сомалия

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 26 април 2010 г. Съветът прие Решение 2010/231/ОВППС (1).

    (2)

    На 5 март 2014 г. Съветът за сигурност на ООН (ССООН) прие Резолюция 2142 (2014) на ССООН относно положението в Сомалия, в която потвърди оръжейното ембарго върху Сомалия и реши, че до 25 октомври 2014 г. оръжейното ембарго няма да се прилага за доставките на оръжия, боеприпаси или военно оборудване или предоставянето на съвети, помощ или обучение, които са предназначени единствено за развитието на силите за сигурност на федералното правителство на Сомалия и за обезпечаването на сигурността на сомалийския народ, освен във връзка с доставки на определени изделия, посочени в приложението към Резолюция 2111 (2013) на ССООН, които изискват предварителното одобрение на Комитета по санкциите, създаден с Резолюция 751 (1992) на ССООН.

    (3)

    Резолюция 2142 (2014) на ССООН изменя изискванията за уведомяване във връзка с доставките на оръжия, боеприпаси или военно оборудване или предоставянето на съвети, помощ или обучение на силите за сигурност на Сомалия, както и процедурата за освобождаване от изискванията във връзка с доставките на изделията, посочени в приложението към Резолюция 2111 (2013) на ССООН.

    (4)

    Решение 2010/231/ОВППС следва да бъде съответно изменено.

    (5)

    Необходимо е Съюзът да предприеме допълнителни действия за изпълнението на определени мерки,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Решение 2010/231/ОВППС се изменя, както следва:

    1)

    Член 1, параграф 3, букви е) и ж) се заменят със следното:

    „е)

    доставката, продажбата или трансфера на оръжия и свързани с тях материали от всякакъв вид, прякото или непрякото предоставяне на технически съвети, финансова и друга помощ и на обучение във връзка с военни дейности, предназначени единствено за развитието на силите за сигурност на федералното правителство на Сомалия, за гарантиране на сигурността на сомалийския народ, освен във връзка с доставки на посочените в приложение II изделия, при условие че Комитетът по санкциите е уведомен съгласно предвиденото в параграф 4 от настоящия член;

    ж)

    доставката, продажбата или трансфера на оръжия и свързани с тях материали от всякакъв вид, посочени в приложение II, за федералното правителство на Сомалия след предварително одобрение от Комитета по санкциите за всеки отделен случай, съгласно предвиденото в параграф 4а от настоящия член;“.

    2)

    В член 1 параграф 4 се заменя със следното:

    „4)   Федералното правителство на Сомалия носи основната отговорност за предварителното уведомяване на Комитета по санкциите за всички доставки на оръжия, боеприпаси или военно оборудване или предоставянето на съвети, помощ или обучение на нейните сили за сигурност, съгласно предвиденото в параграф 3, буква е). Като алтернатива, предоставящите помощ държави членки могат да уведомят Комитета по санкциите най-малко пет дни предварително, в консултация с федералното правителство на Сомалия, в съответствие с параграфи 3 и 4 от Резолюция 2142 (2014) на Съвета за сигурност на ООН. Когато дадена държава членка реши да уведоми Комитета по санкциите, нотификацията включва информация за производителя и доставчика на оръжията и боеприпасите, описание на оръжията и боеприпасите, включително вида, калибъра и количеството, планираната дата и място на доставяне, както и цялата имаща отношение информация относно единицата от националните сили за сигурност на Сомалия, за която е предназначена доставката, или планираното място на съхранение. Държавата членка, доставяща оръжия или боеприпаси, може, в сътрудничество с федералното правителство на Сомалия и в срок от 30 дни от доставката на тези изделия, да представи пред Комитета по санкциите писмено потвърждение за приключването на доставката, включително серийните номера на доставените оръжия и боеприпаси, информация за превоза, коносамент, карго манифест или опаковъчни листове, както и конкретното място на съхранение.“

    3)

    В член 1 се вмъква следният параграф:

    „4а)   Федералното правителство на Сомалия носи основната отговорност за поискването на предварително одобрение от Комитета по санкциите за всички доставки на изделия, посочени в приложение II, съгласно предвиденото в параграф 3, буква ж). Като алтернатива, държавите членки могат да поискат предварително одобрение от Комитета по санкциите, в консултация с федералното правителство на Сомалия, в съответствие с параграф 3 от Резолюция 2142 (2014) на Съвета за сигурност на ООН.“

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 12 май 2014 година.

    За Съвета

    Председател

    C. ASHTON


    (1)  Решение 2010/231/ОВППС на Съвета от 26 април 2010 г. относно ограничителни мерки спрямо Сомалия и за отмяна на Обща позиция 2009/138/ОВППС (ОВ L 105, 27.4.2010 г., стр. 17).


    Top