This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0497
Case C-497/21: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 22 September 2022 (request for a preliminary ruling from the Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht — Germany) — SI and Others v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Border controls, asylum and immigration — Asylum policy — Directive 2013/32/EU — Common procedures for granting and withdrawing international protection — Application for international protection — Grounds for inadmissibility — Article 2(q) — Concept of ‘subsequent application’ — Article 33(2)(d) — Rejection by a Member State of an application for international protection as inadmissible on account of the rejection of a previous application made by the person concerned in the Kingdom of Denmark — Final decision taken by the Kingdom of Denmark)
Дело C-497/21: Решение на Съда (десети състав) от 22 септември 2022 г. (преюдициално запитване от Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht — Германия) — SI и др./Bundesrepublik Deutschland (Преюдициално запитване — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Контрол по границите, убежище и имиграция — Политика относно убежището — Директива 2013/32/ЕС — Общи процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила — Молба за международна закрила — Основания за недопустимост — Член 2, буква р) — Понятие за последваща молба — Член 33, параграф 2, буква г) — Отхвърляне от държава членка на молба за международна закрила като недопустима поради отхвърлянето на предходна молба, подадена от заинтересованото лице в Кралство Дания — Окончателно решение, взето от Кралство Дания)
Дело C-497/21: Решение на Съда (десети състав) от 22 септември 2022 г. (преюдициално запитване от Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht — Германия) — SI и др./Bundesrepublik Deutschland (Преюдициално запитване — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Контрол по границите, убежище и имиграция — Политика относно убежището — Директива 2013/32/ЕС — Общи процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила — Молба за международна закрила — Основания за недопустимост — Член 2, буква р) — Понятие за последваща молба — Член 33, параграф 2, буква г) — Отхвърляне от държава членка на молба за международна закрила като недопустима поради отхвърлянето на предходна молба, подадена от заинтересованото лице в Кралство Дания — Окончателно решение, взето от Кралство Дания)
OB C 424, 7.11.2022, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 424/14 |
Решение на Съда (десети състав) от 22 септември 2022 г. (преюдициално запитване от Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht — Германия) — SI и др./Bundesrepublik Deutschland
(Дело C-497/21) (1)
(Преюдициално запитване - Пространство на свобода, сигурност и правосъдие - Контрол по границите, убежище и имиграция - Политика относно убежището - Директива 2013/32/ЕС - Общи процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила - Молба за международна закрила - Основания за недопустимост - Член 2, буква р) - Понятие за последваща молба - Член 33, параграф 2, буква г) - Отхвърляне от държава членка на молба за международна закрила като недопустима поради отхвърлянето на предходна молба, подадена от заинтересованото лице в Кралство Дания - Окончателно решение, взето от Кралство Дания)
(2022/C 424/15)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht
Страни в главното производство
Жалбоподатели: SI, TL, ND, VH, YT, HN
Ответник: Bundesrepublik Deutschland
Диспозитив
Член 33, параграф 2, буква г) от Директива 2013/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно общите процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила във връзка с член 2, буква р) от нея, както и с член 2 от Протокол (№ 22) относно позицията на Дания, приложен към Договора за ЕС и към Договора за функционирането на ЕС,
трябва да се тълкува в смисъл, че:
не допуска правната уредба на различна от Кралство Дания държава членка, която предвижда възможността да се отхвърли като изцяло или частично недопустима молба за международна закрила по смисъла на член 2, буква б) от посочената директива, подадена в тази държава членка от гражданин на трета държава или от лице без гражданство, чиято подадена в Кралство Дания предходна молба за международна закрила е била отхвърлена от последната държава членка.