This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0168
Commission Regulation (EU) No 168/2011 of 23 February 2011 amending Regulation (EU) No 107/2010 as regards the use of the feed additive Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 in feed containing maduramycin ammonium, monensin sodium, narasin, or robenidine hydrochloride Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 168/2011 на Комисията от 23 февруари 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 107/2010 по отношение на употребата на фуражната добавка Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 във фураж, съдържащ мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин или робенидин хидрохлорид Текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 168/2011 на Комисията от 23 февруари 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 107/2010 по отношение на употребата на фуражната добавка Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 във фураж, съдържащ мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин или робенидин хидрохлорид Текст от значение за ЕИП
OB L 49, 24.2.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 08/03/2023; заключение отменено от 32023R0366
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0107 | заместване | приложение | 16/03/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R0366 | 09/03/2023 |
24.2.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 49/4 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 168/2011 НА КОМИСИЯТА
от 23 февруари 2011 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 107/2010 по отношение на употребата на фуражната добавка Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 във фураж, съдържащ мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин или робенидин хидрохлорид
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животни (1), и по-специално член 13, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда издаването на разрешително за използване на добавки при храненето на животните, както и основанията и процедурите за предоставяне на такова разрешително. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда възможност разрешителното за дадена фуражна добавка да се изменя по искане на притежателя на разрешителното и след получаване на становището на Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „органът“). |
(3) |
Използването на препарата от микроорганизми Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 бе разрешено за десет години при пилета за угояване с Регламент (ЕС) № 107/2010 на Комисията (2). |
(4) |
Притежателят на разрешителното подаде заявление за изменение на разрешителното за добавката Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 с цел да се разреши използването ѝ във фуражи, съдържащи кокцидиостатиците мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин или робенидин хидрохлорид, при пилета за угояване. Притежателят на разрешителното предостави необходимата информация в подкрепа на посоченото искане. |
(5) |
В становището си от 7 октомври 2010 г. органът заключи, че Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 е съвместим с мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин или робенидин хидрохлорид (3). |
(6) |
Условията, предвидени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003, са изпълнени. |
(7) |
Поради това Регламент (ЕС) № 107/2010 следва да бъде съответно изменен. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 107/2010 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 февруари 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.
(2) ОВ L 36, 9.2.2010 г., стр. 1.
(3) EFSA Journal (бюлетин на ЕОБХ) 2010 г.; 8(10):1863.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Идентификационен номер на добавката |
Име на притежателя на разрешителното |
Добавка |
Състав, химична формула, описание, аналитичен метод |
Видове или категория животни |
Максимална възраст |
Минимално съдържание |
Максимално съдържание |
Други разпоредби |
Срок на валидност на разрешителното |
||||||||||||||
CFU /kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 % |
|||||||||||||||||||||||
Категория „зоотехнически добавки“. Функционална група: стабилизатори на чревната флора |
|||||||||||||||||||||||
4b1823 |
Kemin Europa NV |
Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 |
|
Пилета за угояване |
— |
1 × 107 |
— |
|
1.3.2020 г. |
(1) Подробна информация относно аналитичните методи може да бъде намерена на интернет адреса на референтната лаборатория на Общността: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives.