Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32016R0804

Regulamentul (UE, Euratom) 2016/804 al Consiliului din 17 mai 2016 de modificare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 609/2014 privind metodele și procedura de punere la dispoziție a resurselor proprii tradiționale și a resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB și privind măsurile pentru a răspunde necesităților trezoreriei

JO L 132, 21.5.2016, pp. 85-94 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statutul juridic al documentului care este în vigoare

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/804/oj

21.5.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 132/85


REGULAMENTUL (UE, Euratom) 2016/804 AL CONSILIULUI

din 17 mai 2016

de modificare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 609/2014 privind metodele și procedura de punere la dispoziție a resurselor proprii tradiționale și a resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB și privind măsurile pentru a răspunde necesităților trezoreriei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 322 alineatul (2),

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Curții de Conturi Europene (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului (3) a fost reformat prin Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 al Consiliului (4). Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 intră în vigoare la data intrării în vigoare a Deciziei 2014/335/UE, Euratom a Consiliului (5). Respectiva decizie nu a intrat încă în vigoare.

(2)

Pentru a asigura suficient timp Comisiei (Eurostat) pentru evaluarea datelor relevante privind venitul național brut (VNB) și pentru a acorda Comitetului VNB suficient timp pentru a emite un aviz privind datele VNB, eventualele modificări aduse VNB-ului dintr-un exercițiu financiar dat ar trebui să fie posibile până la data de 30 noiembrie a celui de al patrulea an care urmează respectivului exercițiu financiar. În consecință, perioada de păstrare a documentelor justificative referitoare la resursele proprii bazate pe taxa pe valoarea adăugată (TVA) și pe VNB ar trebui, de asemenea, să fie prelungită de la data de 30 septembrie la data de 30 noiembrie a celui de al patrulea an care urmează exercițiului financiar la care se referă.

(3)

Practica existentă prin care conturile Comisiei pentru resurse proprii prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 („conturile de resurse proprii ale Comisiei”) sunt păstrate la trezoreriile statelor membre sau la băncile centrale naționale ale acestora ar trebui să se reflecte în prezentul regulament. Noțiunea de trezorerie ar trebui să includă și alte entități publice care exercită funcții similare.

(4)

Pentru conturile de resurse proprii ale Comisiei ar trebui să nu se perceapă niciun fel de comisioane și dobânzi. Perceperea de comisioane sau dobânzi negative ar reduce bugetul Uniunii și ar conduce la un tratament inegal al statelor membre. Prin urmare, atunci când se aplică dobândă negativă conturilor de resurse proprii ale Comisiei, statele membre în cauză ar trebui să crediteze o sumă egală cu valoarea dobânzii negative. Având în vedere faptul că unele state membre nu au posibilitatea de a evita impactul financiar al obligației de a credita astfel de sume ale dobânzilor negative în conturile de resurse proprii ale Comisiei, este oportun ca, atunci când își acoperă necesarul de lichidități, Comisia să urmărească reducerea acestui impact prin retragerea cu prioritate din sumele creditate în conturile în cauză.

(5)

Conturile de resurse proprii ale Comisiei ar trebui debitate numai în urma instrucțiunilor Comisiei. Acest lucru nu ar trebui să aducă atingere aplicării unor dobânzi negative.

(6)

Pentru motive de claritate și lizibilitate, articolul 10 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 ar trebui să fie divizat în mai multe articole.

(7)

În orice moment, Comisia ar trebui să dispună de lichidități suficiente pentru a respecta cerințele în ceea ce privește plățile care decurg din execuția bugetară, concentrate în special în primele luni ale anului. Comisia are deja posibilitatea de a invita statele membre să anticipeze cu până la două doisprezecimi suplimentare pentru nevoile specifice de plată a cheltuielilor Fondului european de garantare agricolă (FEGA), în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (6). Pentru a reduce și mai mult riscul de întârziere a plăților, din cauza unor deficite temporare de lichidități, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a invita statele membre să anticipeze cu până la o jumătate suplimentară de doisprezecime pentru nevoile specifice de plată a cheltuielilor fondurilor structurale și de investiții europene, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în care acest fapt este justificat de necesitățile de trezorerie. Cu toate acestea, pentru a evita o presiune excesivă asupra trezoreriilor naționale, suma totală care poate fi anticipată pentru aceeași lună nu ar trebui să depășească două doisprezecimi suplimentare. În plus, având în vedere cerințele specifice de plată aplicabile FEGA, acest lucru nu trebuie aplicat în detrimentul FEGA.

(8)

În conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1150/2000, Comisia va calcula și va informa statele membre cu privire la regularizările resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB, în timp util, pentru ca acestea să poată înscrie regularizările respective în contul de resurse proprii al Comisiei în prima zi lucrătoare a lunii decembrie. Valorile regularizărilor care urmau să fie puse la dispoziție în prima zi lucrătoare din luna decembrie 2014 au fost fără precedent. Pentru a preveni apariția unor constrângeri bugetare nejustificat de mari asupra statelor membre exact înainte de sfârșitul anului, prin Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1377/2014 al Consiliului (8) a fost modificat Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 pentru a permite statelor membre să amâne, în anumite circumstanțe excepționale, înscrierea acestor regularizări în contul de resurse proprii al Comisiei.

(9)

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 astfel modificat nu va mai fi aplicabil după intrarea în vigoare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 609/2014. Însă acest lucru nu ar trebui să aducă atingere validității acelor amânări ale înscrierii regularizărilor care au fost deja solicitate în mod oficial în temeiul Regulamentului (UE, Euratom) nr. 1377/2014 când acest din urmă regulament era încă în vigoare.

(10)

În vederea simplificării și a limitării presiunii bugetare asupra statelor membre și a Comisiei, în special spre sfârșitul anului, procedura de regularizare a resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB ar trebui să fie raționalizată. Ar trebui să existe mai mult timp între notificarea oficială către statele membre a regularizărilor necesare și înscrierea acestora în contul de resurse proprii al Comisiei. O astfel de notificare și înscrierea în conturi ar trebui să aibă loc în același an, acesta fiind relevant și pentru înregistrarea impactului asupra conturilor administrațiilor publice și pentru Pactul de stabilitate și de creștere. Ar trebui să existe o redistribuire imediată a sumei globale reprezentând regularizări între statele membre în funcție de contribuția fiecăruia la resursele proprii bazate pe VNB. Aceasta ar elimina necesitatea derogării introduse prin Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1377/2014.

(11)

Pentru atingerea obiectivelor Uniunii, procedura pentru calcularea dobânzii ar trebui să asigure, în special, că resursele proprii sunt puse la dispoziție în timp util și în totalitate.

(12)

În vederea îmbunătățirii securității juridice și a clarității, cazurile în care se aplică dobânzi pentru întârzierea plății ar trebui definite pentru resursele proprii bazate pe TVA și pe VNB. Având în vedere particularitățile acestor resurse proprii, care dispun de un ciclu de verificare care permite efectuarea de rectificări și, respectiv, de regularizări într-o perioadă de patru ani, nicio modificare adusă resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB rezultată din astfel de rectificări sau regularizări nu ar trebui să conducă la o calculare retroactivă a dobânzii. Prin urmare, dobânda aferentă acestor resurse ar trebui să se limiteze la întârzierile la înscrierea sumelor doisprezecimilor lunare și a sumelor rezultate din calcularea anuală a regularizărilor pentru exercițiile financiare anterioare. În plus, în vederea menținerii unui stimulent adecvat pentru luarea de acțiuni corective, ar trebui să se aplice dobânzi și în caz de întârzieri la înscrierea la data stabilită a sumelor rezultate din anumite rectificări ale declarațiilor de TVA, în conformitate cu măsurile luate de Comisie în temeiul articolului 9 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 al Consiliului (9). Mai mult, atunci când un stat membru nu furnizează, în termenul prevăzut în mod explicit de Comisie, rectificări ale datelor VNB necesare pentru abordarea punctelor notificate de către Comisie sau de către un stat membru, ar trebui să se aplice dobândă și la orice majorare a resurselor proprii rezultată dintr-o regularizare efectuată ca urmare a abordării punctului notificat. Această dobândă ar trebui să se aplice începând cu momentul în care ar fi trebuit înscrisă suma regularizării, și anume prima zi lucrătoare din luna iunie a anului următor celui în care a expirat termenul explicit, și până în momentul în care suma ajustată respectivă este înscrisă în cont. În conformitate cu normele și practicile existente, orice întârziere la efectuarea unei înscrieri aferente resurselor proprii tradiționale ar trebui să conducă la calcularea dobânzii.

(13)

Sistemul de rate ale dobânzii prevăzut la articolul 12 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 conține o majorare fixă la rata de bază cu 2 puncte procentuale și o majorare progresivă cu 0,25 puncte procentuale pentru fiecare lună de întârziere, rata majorată fiind aplicabilă întregii perioade de întârziere. Sistemul respectiv de rate ale dobânzii are un rol esențial în asigurarea faptului că resursele proprii sunt puse la dispoziție în timp util și în totalitate, prin urmare elementele sale principale ar trebui păstrate.

(14)

Cu toate acestea, actualele norme, care prevăd o rată tot mai mare, au condus la plata unor dobânzi foarte ridicate în cazuri excepționale care au implicat întârzieri de mai mulți ani. În scopul de a se asigura proporționalitatea sistemului, menținându-se, în același timp, efectul descurajator, majorarea acumulată a respectivei rate de bază ar trebui aplicată cu o limită maximă anuală de 16 puncte procentuale.

(15)

Pe de altă parte, majorarea fixă existentă la rata de bază cu două puncte procentuale, pentru perioade scurte de întârziere în special, poate avea un efect disuasiv în ceea ce privește punerea la dispoziție a resurselor proprii în timp util dacă costurile refinanțării pe piața monetară sunt mai mari decât dobânda de plătit. Pentru a consolida în continuare buna funcționare a sistemului, rata fixă de majorare a ratei de bază ar trebui să se majoreze la 2,5 puncte procentuale, iar rata dobânzii rezultată aplicată nu ar trebui să fie inferioară procentului respectiv, chiar și atunci când rata de bază aplicabilă este negativă. Acest lucru ar trebui, în mod special, să prevină întârzierile în ceea ce privește punerea la dispoziție a doisprezecimilor lunare din resursele proprii bazate pe TVA și din resursele proprii bazate pe VNB, care reprezintă în prezent peste 80 % din veniturile bugetului UE.

(16)

Pentru a se promova protecția efectivă a intereselor financiare ale Uniunii și pentru a se ține seama de noile dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (10), statele membre ar trebui să aibă posibilitatea să fie eliberate de obligația de a pune la dispoziția bugetului Uniunii acele sume din resursele proprii tradiționale care se dovedesc nerecuperabile din cauza amânării înscrierii în evidența contabilă sau a amânării notificării datoriilor vamale pentru a nu aduce atingere anchetelor penale care afectează interesele financiare ale Uniunii. Comisia ar trebui să comunice în cel mai scurt timp posibil statelor membre și să actualizeze, după caz, criteriile care vor orienta evaluarea cazurilor care implică această posibilitate.

(17)

Pragul de raportare pentru cazurile de resurse proprii tradiționale declarate sau considerate nerecuperabile ar trebui să fie ridicat, pentru a se reduce sarcina administrativă pentru statele membre și pentru Comisie.

(18)

Ar trebui să se clarifice faptul că posibilitatea oferită Comisiei, în temeiul articolului 14 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014, de a ridica sume mai mari decât activele sale, pentru a se asigura respectarea obligațiilor Uniunii, numai în cazul neîndeplinirii obligațiilor de plată în cadrul unui împrumut contractat sau garantat în temeiul regulamentelor și deciziilor Consiliului, acoperă și regulamentele și deciziile care, în urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, urmează să fie adoptate nu numai de către Consiliu, ci și de către Parlamentul European și Consiliu în conformitate cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

(19)

Cu excepția unor situații deosebite, Comisia ar trebui să comunice statelor membre sau băncilor lor centrale naționale ordinele sale privind operațiunile cu lichidități care afectează conturile deschise pentru resurse proprii cu cel puțin o zi înainte de executarea ordinelor.

(20)

Prin urmare, Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 ar trebui modificat în consecință.

(21)

Din motive de coerență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în aceeași zi ca și Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014. Modificarea articolului 18 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014, prevăzută prin prezentul regulament, ar trebui să se aplice începând cu 1 ianuarie 2014 pentru a garanta aplicarea în continuare a derogării introduse prin Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1377/2014 până la intrarea în vigoare a prezentului regulament. Modificarea articolului 12 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 609/2014, prevăzută prin prezentul regulament, ar trebui să se aplice în cazul în care data intrării în vigoare a prezentului regulament este anterioară scadenței pentru resursa proprie. Cu toate acestea, din motive de proporționalitate, statele membre ar trebui, de asemenea, să beneficieze de limitarea majorării totale a ratei dobânzii, precum și de limitarea plății de dobânzi pentru resursele proprii bazate pe TVA numai în legătură cu întârzierile menționate la articolul 12 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014, astfel cum a fost modificat prin prezentul regulament, pentru resursele proprii care au fost datorate înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament, în cazul în care resursele proprii respective au fost aduse la cunoștință după această dată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 3, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Documentele justificative referitoare la procedurile și bazele statistice menționate la articolul 3 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003 se păstrează de către statele membre până la data de 30 noiembrie a celui de al patrulea an următor exercițiului financiar respectiv. Documentele justificative referitoare la baza pentru resursa proprie bazată pe TVA se păstrează pentru aceeași perioadă.”

2.

Articolul 6 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Contabilitatea resurselor proprii se ține de către trezoreria fiecărui stat membru sau o entitate publică care exercită funcții similare (denumită în continuare „trezoreria”) sau de către banca centrală națională a fiecărui stat membru. Contabilitatea se structurează în funcție de natura resurselor.”;

(b)

la alineatul (3), al treilea paragraf se modifică după cum urmează:

(i)

la prima liniuță trimiterea la „articolul 10 alineatul (3)” se înlocuiește cu trimiterea la „articolul 10a alineatul (1)”;

(ii)

liniuța a doua se înlocuiește cu următorul text:

„—

rezultatul calculului menționat la articolul 10b alineatul (5) primul paragraf se înregistrează anual, cu excepția regularizărilor speciale prevăzute la articolul 10b alineatul (2) litera (b), care se înregistrează în evidența contabilă în prima zi lucrătoare a lunii care urmează acordului încheiat între statul membru în cauză și Comisie.”

3.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următoarele texte:

„(1)   Conform procedurii definite la articolele 10, 10a și 10b, fiecare stat membru înscrie resursele proprii în creditul contului deschis în acest scop în numele Comisiei la trezoreria sa sau la banca sa centrală națională. Sub rezerva aplicării unei dobânzi negative, astfel cum este menționat la al treilea paragraf, contul respectiv poate fi debitat numai în urma instrucțiunilor Comisiei.

Contul este în moneda națională și nu se percep pentru el comisioane sau dobânzi.”;

(ii)

se adaugă un paragraf cu textul următor:

„În cazul în care se aplică dobândă negativă contului respectiv, respectivul stat membru creditează contul cu o sumă echivalentă cu suma dobânzii negative aplicate contului respectiv, cel târziu în prima zi lucrătoare a celei de a doua luni de la aplicarea unei astfel de dobânzi negative.”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Statele membre sau băncile lor centrale naționale transmit Comisiei, prin mijloace electronice, următoarele:

(a)

în ziua lucrătoare în care resursele proprii sunt creditate în contul Comisiei, un extras de cont sau o dovadă a realizării transferului care să arate că a fost creditat contul respectiv;

(b)

fără a aduce atingere literei (a), cel târziu în a doua zi lucrătoare după creditarea contului, un extras de cont care să arate că a fost creditat contul respectiv.”

4.

Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 10

Punerea la dispoziție a resurselor proprii tradiționale

(1)   După deducerea cheltuielilor de colectare în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) și cu articolul 10 alineatul (3) din Decizia 2014/335/UE, Euratom, înscrierea în evidența contabilă a resurselor proprii tradiționale menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din decizia menționată se face cel târziu în prima zi lucrătoare după data de nouăsprezece a celei de a doua luni care urmează lunii în care s-a constatat dreptul în conformitate cu articolul 2 din prezentul regulament.

Cu toate acestea, în ceea ce privește drepturile înscrise în evidența contabilă separată în temeiul articolului 6 alineatul (3) al doilea paragraf, înscrierea trebuie să fie făcută cel târziu în prima zi lucrătoare după cea de a nouăsprezecea zi a celei de a doua luni care urmează lunii în care a avut loc recuperarea.

(2)   Dacă este necesar, statele membre pot fi invitate de către Comisie să anticipeze cu o lună înscrierea resurselor, altele decât resursa proprie bazată pe TVA și resursa proprie bazată pe VNB, pe baza informațiilor de care dispun la data de cincisprezece a aceleiași luni.

Regularizarea fiecărei înscrieri anticipate se efectuează în luna următoare, cu ocazia efectuării înscrierii menționate la alineatul (1). Această regularizare constă în înscrierea negativă a unei sume egale cu aceea care a făcut obiectul înscrierii anticipate.

Articolul 10a

Punerea la dispoziție a resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB

(1)   Resursa proprie bazată pe TVA și resursa proprie bazată pe VNB se creditează, ținând seama de impactul asupra resurselor respective al corecției acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare și al reducerii brute acordate Danemarcei, Țărilor de Jos, Austriei și Suediei, în prima zi lucrătoare a fiecărei luni, sub forma unei doisprezecimi din sumele totale relevante înscrise în buget, transformate în monedă națională la cursul de schimb din ultima zi de cotație a anului calendaristic care precede exercițiul bugetar, astfel cum este publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C.

(2)   Pentru nevoile specifice de plată a cheltuielilor FEGA, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (*1), și în funcție de situația trezoreriei Uniunii, statele membre ar putea fi invitate de Comisie să anticipeze, cu până la două luni în primul trimestru al exercițiului financiar, înscrierea unei doisprezecimi sau a unei fracțiuni de doisprezecime din sumele prevăzute în buget pentru resursa proprie bazată pe TVA și resursa proprie bazată pe VNB, ținând seama de impactul asupra acestor resurse al corecției acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare și al reducerii brute acordate Danemarcei, Țărilor de Jos, Austriei și Suediei.

Sub rezerva paragrafului al treilea, pentru nevoile specifice de plată a cheltuielilor fondurilor structurale și de investiții europene, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (*2) și în funcție de situația trezoreriei Uniunii, statele membre pot fi invitate de Comisie să anticipeze, în primele șase luni ale exercițiului financiar, înscrierea cu până la o jumătate suplimentară de doisprezecime din sumele prevăzute în buget pentru resursa proprie bazată pe TVA și resursa proprie bazată pe VNB, ținând seama de impactul asupra acestor resurse al corecției acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare și al reducerii brute acordate Danemarcei, Țărilor de Jos, Austriei și Suediei.

Suma totală pe care statele membre o pot anticipa în aceeași lună, la invitația Comisiei, în conformitate cu primul și al doilea paragraf, nu depășește în niciun caz o sumă echivalentă cu două doisprezecimi suplimentare.

După primele șase luni, înscrierea lunară solicitată nu poate depăși o doisprezecime din resursele proprii bazate pe TVA și pe VNB, rămânând în limita sumelor înscrise în buget în acest scop.

Comisia informează în prealabil statele membre, cel târziu cu două săptămâni înainte de înscrierea solicitată, în conformitate cu primul și al doilea paragraf.

Comisia informează statele membre referitor la intenția sa de a solicita o astfel de înscriere cu mult timp înainte și cel târziu cu șase săptămâni înainte de solicitarea înscrierii, în conformitate cu al doilea paragraf.

Alineatul (4) referitor la suma care este înscrisă în luna ianuarie a fiecărui an și alineatul (5) aplicabil în situația în care bugetul nu este adoptat definitiv înainte de începerea exercițiului financiar se aplică acestor înscrieri anticipate.

(3)   Orice modificare a cotei uniforme a resursei proprii bazate pe TVA, a cotei resursei proprii bazate pe VNB, a corecției acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare și a finanțării corecției respective, menționate la articolele 4 și 5 din Decizia 2014/335/UE, Euratom, precum și a finanțării reducerii brute acordate Danemarcei, Țărilor de Jos, Austriei și Suediei necesită adoptarea definitivă a unui buget rectificativ și implică regularizarea doisprezecimilor înscrise de la începutul exercițiului financiar.

Aceste regularizări se efectuează cu ocazia primei înscrieri după adoptarea definitivă a bugetului rectificativ, în cazul în care aceasta are loc înainte de data de șaisprezece a lunii. În caz contrar, regularizările se efectuează cu ocazia celei de a doua înscrieri după adoptarea definitivă. Prin derogare de la articolul 11 din Regulamentul financiar, regularizările respective sunt înscrise în evidența contabilă în raport cu exercițiul financiar al bugetului rectificativ corespunzător.

(4)   Doisprezecimile aferente lunii ianuarie a fiecărui exercițiu financiar se calculează pe baza sumelor prevăzute în proiectul de buget menționat la articolul 314 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și convertite în monedă națională la cursul de schimb din prima zi de cotație după data de 15 decembrie a anului calendaristic precedent exercițiului bugetar; regularizarea acestor sume are loc cu ocazia înscrierilor pentru luna următoare.

(5)   În cazul în care bugetul nu a fost adoptat definitiv cel târziu cu două săptămâni înaintea înscrierii pentru luna ianuarie a următorului exercițiu financiar, statele membre înscriu în prima zi lucrătoare din fiecare lună, inclusiv în luna ianuarie, o doisprezecime din suma aferentă resursei proprii bazate pe TVA și a resursei proprii bazate pe VNB înscrisă în ultimul buget adoptat definitiv, ținând seama de impactul asupra resurselor respective al corecției acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare și al reducerii brute acordate Danemarcei, Țărilor de Jos, Austriei și Suediei; regularizarea are loc la prima scadență după adoptarea definitivă a bugetului, dacă acesta este adoptat înainte de data de șaisprezece a lunii. În caz contrar, regularizarea se face la a doua scadență după adoptarea definitivă a bugetului.

(6)   În cazul unor modificări ale datelor privind VNB în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003, nu se efectuează nicio revizuire ulterioară a finanțării reducerii brute acordate Danemarcei, Țărilor de Jos, Austriei și Suediei.

Articolul 10b

Regularizările resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB din exercițiile financiare precedente

(1)   Pe baza declarației anuale privind baza pentru resursa proprie bazată pe TVA prevăzută la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89, fiecare stat membru este debitat în anul care urmează anului în care declarația respectivă a fost transmisă cu suma care rezultă din datele înscrise în declarația respectivă, prin aplicarea cotei uniforme adoptate pentru exercițiul financiar la care se referă declarația, și este creditat cu cele 12 plăți care au avut loc în cursul exercițiului financiar respectiv. Cu toate acestea, baza pentru resursa proprie bazată pe TVA a fiecărui stat membru la care se aplică cota menționată nu poate depăși procentul din VNB stabilit la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Decizia 2014/335/UE, Euratom, astfel cum este menționat la articolul 2 alineatul (7) primul paragraf din respectiva decizie.

(2)   Eventualele rectificări ale bazei pentru resursa proprie bazată pe TVA făcute în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 dau dreptul fiecărui stat membru vizat a cărui bază, acceptând rectificările respective, nu depășește procentele determinate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) și la articolul 10 alineatul (2) din Decizia 2014/335/UE, Euratom, să regularizeze soldul stabilit în temeiul alineatului (1) din prezentul articol, astfel:

(a)

rectificările menționate la articolul 9 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 efectuate până la 31 iulie necesită o regularizare globală în următorul an;

(b)

o regularizare specială poate fi înscrisă în orice moment dacă statul membru în cauză și Comisia sunt de acord, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89;

(c)

în cazul în care măsurile adoptate de Comisie în temeiul articolului 9 alineatul (1) paragraful al doilea din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 în vederea rectificării bazei dau naștere la o regularizare specială a înscrierilor în contul menționat la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament, regularizarea respectivă se face la data stabilită de către Comisie în temeiul măsurilor respective.

Modificările VNB-ului menționate la alineatul (4) din prezentul articol dau naștere, de asemenea, la o regularizare a soldului pentru orice stat membru a cărui bază pentru resursa proprie bazată pe TVA, acceptând rectificările menționate la primul paragraf din prezentul alineat, este plafonată la procentele stabilite la articolul 2 alineatul (1) litera (b) și la articolul 10 alineatul (2) din Decizia 2014/335/UE, Euratom.

(3)   Pe baza valorilor VNB-ului total exprimat în prețurile pieței și a componentelor acestuia din anul precedent, furnizate de statele membre în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003, fiecare stat membru este debitat, în anul care urmează celui în care au fost furnizate valorile, cu o sumă calculată prin aplicarea la VNB-ul său a cotei adoptate pentru anul anterior celui în care au fost furnizate valorile și este creditat cu valoarea plăților efectuate în cursul anului respectiv.

(4)   Eventualele modificări aduse VNB-ului din exercițiile financiare precedente, în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003, sub rezerva articolului 5 din regulamentul respectiv, dau dreptul fiecărui stat membru vizat să regularizeze soldul stabilit în temeiul alineatului (3) al prezentului articol. După data de 30 noiembrie a celui de al patrulea an care urmează unui exercițiu financiar dat, eventualele modificări ale VNB-ului nu mai sunt luate în considerare, cu excepția punctelor notificate înainte de acest termen fie de către Comisie, fie de către statul membru.

(5)   Pentru fiecare stat membru, Comisia calculează diferența dintre sumele care rezultă din regularizările menționate la alineatele (1) și (4), cu excepția regularizărilor speciale efectuate în temeiul alineatului (2) literele (b) și (c), și produsul dintre valorile totale ale regularizărilor și procentul reprezentat de VNB-ul statului membru respectiv din VNB-ul tuturor statelor membre, aplicabil la 15 ianuarie bugetului în vigoare pentru anul care urmează celui în care se furnizează datele pentru regularizări (denumită în continuare „suma netă”).

Pentru acest calcul sumele sunt convertite între moneda națională și moneda euro la cursul de schimb din ultima zi de cotație a anului calendaristic care precede anul de înscriere în evidența contabilă, astfel cum a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C.

Comisia informează statele membre cu privire la sumele care rezultă din acest calcul înainte de data de 1 februarie a anului care urmează anului în care au fost furnizate datele pentru regularizări. Fiecare stat membru înscrie valoarea netă în contul menționat la articolul 9 alineatul (1) în prima zi lucrătoare din luna iunie a aceluiași an.

(6)   Operațiunile la care se referă alineatele (1)-(5) din prezentul articol constituie operațiuni de venituri corespunzătoare exercițiului financiar în care acestea urmează să fie înscrise în contul menționat la articolul 9 alineatul (1).

(*1)  Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 608)."

(*2)  Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).” "

5.

La articolul 11, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comisia calculează ajustarea în cursul anului care urmează exercițiului financiar în cauză.

Calcularea se efectuează pe baza datelor referitoare la exercițiul financiar relevant:

(a)

VNB-ul total la prețurile pieței și componentele acestuia, furnizat de statele membre în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003;

(b)

rezultatul bugetar al cheltuielilor operaționale aferente măsurii sau politicii în cauză.

Pentru calcularea ajustării, suma totală a cheltuielilor în cauză, cu excepția celor finanțate de țări terțe participante, se înmulțește cu ponderea deținută de VNB-ul statului membru care are dreptul la ajustare în VNB-ul tuturor statelor membre. Ajustarea este finanțată de statele membre participante, în funcție de o scală stabilită prin împărțirea VNB-ului statului respectiv la VNB-ul tuturor statelor membre participante. În vederea calculării ajustării, conversia între moneda națională și euro se efectuează la cursul de schimb din ultima zi de cotație a anului calendaristic precedent exercițiului bugetar în cauză, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C.

Ajustarea corespunzătoare fiecărui an relevant se face o singură dată și este definitivă în cazul modificării ulterioare a VNB-ului considerat.”

6.

Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 12

Dobânzile la sumele puse la dispoziție cu întârziere

(1)   Orice întârziere în înscrierea în contul menționat la articolul 9 alineatul (1) are drept rezultat plata unor dobânzi de către statul membru în cauză.

(2)   Pentru resursele proprii bazate pe TVA și pe VNB, dobânda devine exigibilă numai în legătură cu întârzierile la înscrierea sumelor:

(a)

menționate la articolul 10a;

(b)

care rezultă din calculul menționat la articolul 10b alineatul (5) primul paragraf, la momentul prevăzut la al treilea paragraf;

(c)

care rezultă din anumite ajustări la resursa proprie bazată pe TVA în temeiul articolului 10b alineatul (2) litera (c) din prezentul regulament, la data stabilită de către Comisie în conformitate cu măsurile adoptate de aceasta în temeiul articolului 9 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89;

(d)

care rezultă din nerespectarea de către un stat membru a obligației de a furniza rectificări la datele VNB necesare pentru abordarea aspectelor notificate de către Comisie sau de către statul membru, astfel cum se menționează la articolul 10b alineatul (4), în termenul explicit stabilit de Comisie. Dobânda la ajustările rezultate din astfel de rectificări se calculează începând cu prima zi lucrătoare din luna iunie a anului următor celui în care a expirat termenul explicit stabilit de Comisie.

(3)   Se renunță la recuperarea sumelor aferente dobânzilor inferioare valorii de 500 EUR.

(4)   Pentru statele membre care fac parte din Uniunea economică și monetară, rata dobânzii este egală cu rata aplicată de Banca Centrală Europeană principalelor sale operațiuni de refinanțare în prima zi a lunii de scadență, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, sau 0 %, alegându-se cea mai mare, majorată cu 2,5 puncte procentuale.

Rata respectivă se majorează cu 0,25 puncte procentuale pentru fiecare lună de întârziere.

Majorarea totală efectuată în temeiul primului și celui de al doilea paragraf nu depășește 16 puncte procentuale. Rata majorată se aplică întregii perioade de întârziere.

(5)   Pentru statele membre care nu fac parte din Uniunea economică și monetară, rata dobânzii este egală cu rata aplicată de băncile centrale pentru principalele lor operațiuni de refinanțare în prima zi a lunii în cauză sau 0 %, alegându-se cea mai mare, majorată cu 2,5 puncte procentuale. Pentru statele membre pentru care rata băncii centrale nu este disponibilă, rata dobânzii este egală cu rata cea mai echivalentă aplicată în prima zi a lunii în cauză pe piața monetară a statului membru, sau 0 %, alegându-se cea mai mare, majorată cu 2,5 puncte procentuale.

Rata respectivă se majorează cu 0,25 puncte procentuale pentru fiecare lună de întârziere.

Majorarea totală efectuată în temeiul primului și celui de al doilea paragraf nu depășește 16 puncte procentuale. Rata majorată se aplică întregii perioade de întârziere.

(6)   Pentru plata dobânzilor prevăzute la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, articolul 9 alineatele (2) și (3) se aplică mutatis mutandis.”

7.

Articolul 13 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2) se adaugă un paragraf cu următorul text:

„Statele membre pot fi scutite de obligația de a pune la dispoziția Comisiei sumele corespunzătoare drepturilor prevăzute la articolul 2, în cazul în care respectivele drepturi se dovedesc imposibil de recuperat din cauza amânării înscrierii în evidența contabilă sau notificării datoriei vamale pentru a nu aduce atingere unei anchete penale care afectează interesele financiare ale Uniunii.”;

(b)

la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În termen de trei luni de la adoptarea deciziei administrative menționate la alineatul (2) sau în conformitate cu termenele prevăzute la alineatul menționat anterior, statele membre transmit Comisiei un raport cuprinzând informații referitoare la cazurile în care s-a aplicat alineatul (2), cu condiția ca valoarea drepturilor implicate constatate să depășească 100 000 EUR.”

8.

La articolul 14, alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   În cazul singular în care un beneficiar nu plătește un împrumut contractat sau garantat în conformitate cu regulamentele și deciziile adoptate de Consiliu sau de Parlamentul European și Consiliu, în condiții în care Comisia nu poate aplica alte măsuri prevăzute în dispozițiile financiare referitoare la aceste împrumuturi în perioada de timp necesară pentru a asigura respectarea obligațiilor legale ale Uniunii față de creditori, se pot aplica provizoriu alineatele (2) și (4), independent de condițiile de la alineatul (2), cu scopul de a asigura serviciul datoriilor Uniunii.

(4)   Sub rezerva paragrafului al doilea, diferența dintre totalul activelor și necesarul de lichidități se distribuie între statele membre, pe cât posibil, proporțional cu venitul la buget estimat a fi obținut de la statele membre.

Atunci când își acoperă necesarul de lichidități, Comisia urmărește să reducă impactul obligației statelor membre de a credita sume ale dobânzilor negative, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) al treilea paragraf, prin retragerea cu prioritate din sumele creditate în conturile respective.”

9.

Articolul 15 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 15

Executarea ordinelor de plată

(1)   Statele membre sau băncile lor centrale naționale execută ordinele de plată ale Comisiei conform instrucțiunilor acesteia, în termen de maximum trei zile lucrătoare de la primirea respectivelor ordine. În cazul operațiunilor cu numerar, statele membre sau băncile lor centrale naționale execută ordinele în termenul impus de Comisie, care, cu excepția unor situații deosebite, le informează cu cel puțin o zi înainte de executarea ordinului.

(2)   Statele membre sau băncile lor centrale naționale transmit Comisiei, prin mijloace electronice, cel târziu în a doua zi lucrătoare după realizarea fiecărei tranzacții, un extras de cont care să indice transferurile respective.”

10.

Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 18

Abrogări

(1)   Sub rezerva alineatului (2), Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2014.

(2)   Articolul 10 alineatul (7a) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 se abrogă cu efect de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(3)   Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data intrării în vigoare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 609/2014.

Sub rezerva celui de al treilea și a celui de al patrulea paragraf, prezentul regulament se aplică de la aceeași dată.

Articolul 1 punctul 6 se aplică la calcularea dobânzii pentru plata cu întârziere a resurselor proprii exigibile ulterior datei intrării în vigoare a prezentului regulament. Cu toate acestea, limitarea majorării totale a ratei dobânzii la 16 puncte procentuale, precum și limitarea plății dobânzilor pentru resursele proprii bazate pe TVA numai în legătură cu întârzierile la înscrierea sumelor rezultate din anumite regularizări, la data precizată în conformitate cu măsurile adoptate de Comisie, se aplică, de asemenea, la calcularea dobânzii pentru plata cu întârziere a resurselor proprii care au fost datorate înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament, în cazul în care resursele proprii respective au fost aduse la cunoștința Comisiei sau a statului membru în cauză după data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 1 punctul 10 se aplică de la 1 ianuarie 2014.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

M.H.P. VAN DAM


(1)  Avizul Parlamentului European din 15 decembrie 2015.

(2)   JO C 5, 8.1.2016, p. 1.

(3)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului din 22 mai 2000 privind punerea în aplicare a Deciziei 2007/436/CE, Euratom referitoare la sistemul resurselor proprii ale Comunităților (JO L 130, 31.5.2000, p. 1).

(4)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 609/2014 al Consiliului din 26 mai 2014 privind metodele și procedura de punere la dispoziție a resurselor proprii tradiționale și a resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB și privind măsurile pentru a răspunde necesităților trezoreriei (JO L 168, 7.6.2014, p. 39).

(5)  Decizia 2014/335/UE, Euratom a Consiliului din 26 mai 2014 privind sistemul de resurse proprii ale Uniunii Europene (JO L 168, 7.6.2014, p. 105).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 608).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).

(8)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1377/2014 al Consiliului din 18 decembrie 2014 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1150/2000 privind punerea în aplicare a Deciziei 2007/436/CE, Euratom privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene (JO L 367, 23.12.2014, p. 14).

(9)  Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 al Consiliului din 29 mai 1989 privind regimul unitar definitiv de colectare a resurselor proprii provenite din taxa pe valoarea adăugată (JO L 155, 7.6.1989, p. 9).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).


Sus