EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0167

2017 m. sausio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/167, kuriuo Belgijai, Čekijai, Prancūzijai ir Ispanijai suteikiama laikina teisė sertifikuoti konkrečių vaisinių augalų rūšių, nurodytų Tarybos direktyvos 2008/90/EB I priede, superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą, auginamus lauke neužtikrinus apsaugos nuo vabzdžių (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 60)

C/2017/0060

OL L 27, 2017 2 1, p. 143–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/05/2017; panaikino 32017D0925

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/167/oj

1.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 27/143


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2017/167

2017 m. sausio 30 d.

kuriuo Belgijai, Čekijai, Prancūzijai ir Ispanijai suteikiama laikina teisė sertifikuoti konkrečių vaisinių augalų rūšių, nurodytų Tarybos direktyvos 2008/90/EB I priede, superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą, auginamus lauke neužtikrinus apsaugos nuo vabzdžių

(pranešta dokumentu Nr. C(2017) 60)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyvą 2008/90/EB dėl prekybos vaisinių augalų dauginamąja medžiaga ir sodininkystei skirtais vaisiniais augalais (1), ypač į jos 4 straipsnį, 6 straipsnio 4 dalį, 9 straipsnio 1 dalį ir 13 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į 2014 m. spalio 15 d. Komisijos įgyvendinimo direktyvą 2014/98/ES, kuria įgyvendinamos Tarybos direktyvos 2008/90/EB nuostatos dėl jos I priede nurodytoms vaisinių augalų gentims ir rūšims taikomų specialių reikalavimų, tiekėjams keliamų specialių reikalavimų ir oficialių patikrinimų išsamių taisyklių (2), ypač į jos 8 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo direktyvoje 2014/98/ES išdėstytos superelitinės, elitinės ir sertifikuotos medžiagos auginimo, sertifikavimo ir prekybos ja taisyklės;

(2)

auginimo metu taikomos griežtos nuostatos dėl superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos apsaugos nuo kenksmingųjų organizmų platinamų visų rūšių infekcijų, nes superelitiniai motininiai augalai yra dauginamosios medžiagos ir vaisinių augalų auginimo ir sertifikavimo proceso pradžia. Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES 8 straipsnio 1 dalimi tiekėjai įpareigojami superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą laikyti specialiose nuo vabzdžių apsaugotose patalpose ir užtikrinti, kad į jas nepatektų oru ir iš kitų galimų šaltinių perduodama infekcija. Tos direktyvos 8 straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad superelitiniai motininiai augalai ir superelitinė medžiaga per visą auginimo procesą būtų atskirai identifikuojami. Be to, tos direktyvos 8 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad superelitiniai motininiai augalai ir superelitinė medžiaga turi būti auginami be sąlyčio su dirvožemiu, vazonuose su auginimo medžiaga, kuri yra be dirvožemio arba sterilizuota;

(3)

dėl to, jog nėra suderintos sertifikavimo sistemos, šiuo metu tiekėjams vis dar leidžiama atvirame lauke auginti superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą. Įgyvendinimo direktyva 2014/98/ES bus pradėta taikyti 2017 m. sausio 1 d. ir nuo tos dienos ja pirmą kartą bus nustatyti reikalavimai tiekėjams superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą auginti nuo vabzdžių apsaugotose patalpose. Kai kuriose valstybėse narėse tiekėjai prieš šios direktyvos, kuria įgyvendinama Direktyva 2008/90/EB, taisyklių įsigaliojimą jau investavo į nuo vabzdžių apsaugotų patalpų statybą ir todėl nuo šios direktyvos taikymo datos gali įvykdyti Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES 8 straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nustatytus reikalavimus. Atsižvelgiant į tai, jog į tokių nuo vabzdžių apsaugotų patalpų statybą reikia investuoti daug žmogiškųjų ir finansinių išteklių, yra tikslinga kitų valstybių narių tiekėjams skirti daugiau laiko, kad jie galėtų pritaikyti savo auginimo sistemas tam tikroms rūšims nenutraukdami jų auginimo. Augintojai Prancūzijoje ir Belgijoje anksčiau pradėjo investuoti į nuo vabzdžių apsaugotų patalpų statybą, tačiau augintojams Čekijoje ir Ispanijoje reikės daugiau laiko, kad jie galėtų įvykdyti reikalavimą auginti nuo vabzdžių apsaugotose patalpose;

(4)

todėl Belgija, Čekija, Prancūzija ir Ispanija pateikė prašymus dėl laikinos teisės sertifikuoti superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą, auginamus lauke neužtikrinus apsaugos nuo vabzdžių pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES 8 straipsnio 4 dalį. Šie leidimai turėtų galioti ribotą laiką ir būti taikomi konkrečioms rūšims;

(5)

siekiant užtikrinti, kad superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos, užaugintų atvirame lauke, ir superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos, užaugintų nuo vabzdžių apsaugotose patalpose, sveikatos būklė būtų identiška, turėtų būti numatytos atitinkamos priemonės. Šios priemonės yra susijusios su superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos identifikavimu, apžiūra, mėginių ėmimu ir tyrimais, atskirties atstumu, priežiūra ir auginimo sąlygomis, taip pat dirvožemio, kuriame auginami tie superelitiniai motininiai augalai ir ta superelitinė medžiaga, analize. Be to, turėtų būti numatytos priemonės, skirtos kryžminei infekcijai, perduodamai per mašinas, skiepijimo įrankius ir iš kitų galimų šaltinių, išvengti. Belgija, Čekija, Prancūzija ir Ispanija pasiūlė priemones, kurias jos laiko būtinomis, kad būtų sumažinta infekcijos rizika atsižvelgiant į klimato sąlygas, superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos auginimo sąlygas, atstumą iki bet kurių atitinkamiems superelitiniams motininiams augalams ir superelitinei medžiagai reikšmingų auginamų ir laukinių rūšių, remiantis ekspertinėmis žiniomis dėl atitinkamų kenksmingųjų organizmų paplitimo ir biologijos;

(6)

Belgijoje, Liuksemburgo provincijoje, Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P, persica ir Pyrus communis L. dauginamoji medžiaga, vaisiniai augalai ir poskiepiai komerciniu būdu neauginami. Tam, kad būtų užtikrintas tinkamas atskirties atstumas nuo bet kokių auginamų Malus domestica, Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P, persica ir Pyrus communis L. rūšių augalų, šių rūšių superelitiniai motininiai augalai ir superelitinė medžiaga Liuksemburgo provincijoje turėtų būti auginami tik lauke;

(7)

Prancūzijoje taikoma specifinė augalų selekcijos procedūra, pagal kurią atrinktųjų superelitinių motininių augalų selekcija atliekama šalia kitų tos pačios rūšies augalų, kuriems netaikoma sertifikavimo programa. Belgijoje daigynas, kuriame atvirame lauke auginami superelitiniai motininiai augalai ir superelitinė medžiaga, yra šalia kaimo Mussy-la-ville. Todėl nei Belgija, nei Prancūzija negali užtikrinti atskirties atstumo. Siekiant užtikrinti atrinktųjų superelitinių motininių augalų ir atitinkamų superelitinių motininių augalų sveikatą, šie augalai yra nuolat tikrinami ir dažniau analizuojami;

(8)

superelitiniai motininiai augalai ir superelitinė medžiaga, užauginti lauke neužtikrinus apsaugos nuo vabzdžių, turėtų būti identifikuojami ženklinant etiketėmis, kad būtų užtikrintas jų atsekamumas pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES 8 straipsnio 4 dalį. Šios etiketės turėtų atitikti Komisijos įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES (3) 2 straipsnyje išdėstytus reikalavimus. Be to, šiose etiketėse turėtų būti nurodyta tinkama informacija, reikalinga ir vykdant oficialią kontrolę, ir didinant medžiagos naudotojų informuotumą. Todėl etiketėse turėtų būti nurodytos konkrečios auginimo sąlygos ir data, iki kurios atitinkamos valstybės narės turi teisę sertifikuoti lauke auginamus superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą. Dėl mažo etikečių dydžio turėtų būti leidžiama apriboti informacijos kiekį pačiose etiketėse, o išsamesnę informaciją dėl leidimo pateikti prie etiketės pridedamame dokumente;

(9)

dėl priežasčių, susijusių su augalų sveikata, tikslinga nustatyti taisykles, kuriomis būtų sudaryta galimybė atsekti visą superelitinę ir sertifikuotą dauginamąją medžiagą ir vaisinius augalus, išaugintus iš superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos, užaugintų lauke. Todėl visos superelitinės ir sertifikuotos medžiagos ir vaisių augalų, išaugintų iš superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos, užaugintų lauke, etiketėse taip pat turėtų būti aiškiai nurodyta, kad superelitiniams motininiams augalams ir superelitinei medžiagai taikomas šiuo sprendimu suteiktas leidimas;

(10)

atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, ir tam, kad Belgijos, Čekijos, Prancūzijos ir Ispanijos augintojams būtų sudaryta galimybė palaipsniui pereiti nuo superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos auginimo atvirame lauke prie auginimo nuo vabzdžių apsaugotose patalpose, šioms valstybėms narėms turėtų būti suteikta laikina teisė pagal šį sprendimą sertifikuoti konkrečių vaisinių augalų rūšių superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą, auginamus lauke neužtikrinus apsaugos nuo vabzdžių. Šis leidimas Belgijai ir Prancūzijai turėtų būti taikomas iki 2018 m. gruodžio 31 d., o Čekijai ir Ispanijai – iki 2022 m. gruodžio 31 d.;

(11)

šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo tos pačios datos, kaip ir Įgyvendinimo direktyva 2014/98/ES;

(12)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ

1 straipsnis

Leidimas

1.   Vadovaujantis Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES 8 straipsnio 4 dalimi, Čekija ir Ispanija iki 2022 m. gruodžio 31 d. gali sertifikuoti priede išvardytų rūšių superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą, auginamus atvirame lauke neužtikrinus apsaugos nuo vabzdžių, jei įvykdomi 2, 3 straipsniuose ir 4 straipsnio 1 dalyje nustatyti reikalavimai.

2.   Vadovaujantis Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES 8 straipsnio 4 dalimi, Belgija ir Prancūzija iki 2018 m. gruodžio 31 d. gali sertifikuoti priede išvardytų rūšių superelitinius motininius augalus ir superelitinę medžiagą, auginamus atvirame lauke neužtikrinus apsaugos nuo vabzdžių, jei įvykdomi 2, 3 straipsniuose ir 4 straipsnio 1 dalyje nustatyti reikalavimai.

2 straipsnis

Su priežiūra susiję reikalavimai

1.   Lauke auginami superelitiniai motininiai augalai ir superelitinė medžiaga turi būti prižiūrimi vadovaujantis priedo A dalyje nustatytais reikalavimais, skirtais atitinkamoms valstybėms narėms ir rūšims.

2.   Skiepijimo ir genėjimo įrankiai ir įrenginiai turi būti tikrinami, valomi ir dezinfekuojami prieš kiekvieną jų panaudojimą atitinkamiems superelitiniams motininiams augalams ir superelitinei medžiagai ir po kiekvieno tokio panaudojimo.

3.   Tarp superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos turi būti tinkamas atstumas, kad būtų kuo labiau sumažintas superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos šaknų sąlytis.

3 straipsnis

Su apžiūra, mėginių ėmimu ir tyrimais susiję reikalavimai

Belgija, Čekija, Prancūzija ir Ispanija turi užtikrinti, kad būtų laikomasi ne tik Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES 10 ir 11 straipsniuose nustatytų reikalavimų, bet ir priedo B dalyje nustatytų reikalavimų, skirtų atitinkamoms valstybėms narėms ir rūšims.

4 straipsnis

Su ženklinimu susiję reikalavimai

1.   Be informacijos, kurią nurodyti reikalaujama pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES 2 straipsnio 2 dalį, Čekijos ir Ispanijos sertifikuojamų superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos etiketėse turi būti nurodyta: „Užauginta lauke vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2017/167; leidžiama sertifikuoti iki 2022 m. gruodžio 31 d.“

Be informacijos, kurią nurodyti reikalaujama pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES 2 straipsnio 2 dalį, Belgijos ir Prancūzijos sertifikuojamų superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos etiketėse turi būti nurodyta: „Užauginta lauke vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2017/167; leidžiama sertifikuoti iki 2018 m. gruodžio 31 d.“

2.   Jei pateikiamas pridedamas dokumentas pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES 3 straipsnio 1 dalį, 1 dalyje nurodytoje oficialioje etiketėje užtenka nurodyti „Užauginta lauke“. Tokiu atveju be informacijos, kurią nurodyti reikalaujama pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES 3 straipsnio 2 dalį, prie superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos pridedamame dokumente turi būti nurodyta 1 dalyje nustatyta informacija.

3.   Be informacijos, kurią nurodyti reikalaujama pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES 2 straipsnio 2 dalį, visos elitinės dauginamosios medžiagos ir visų elitinių vaisinių augalų, taip pat visos sertifikuotos dauginamosios medžiagos ir visų sertifikuotų vaisinių augalų, išaugintų iš pagal šį sprendimą sertifikuojamų superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos, etiketėse turi būti nurodyta: „Išauginta iš medžiagos, užaugintos lauke vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2017/167“.

4.   Jei pateikiamas pridedamas dokumentas pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES 3 straipsnio 1 dalį, 3 dalyje nurodytoje oficialioje etiketėje užtenka nurodyti „Išauginta iš lauke užgautinos medžiagos“. Tokiu atveju, be informacijos, kurią nurodyti reikalaujama pagal Įgyvendinimo direktyvos 2014/96/ES 3 straipsnio 2 dalį, prie visos elitinės dauginamosios medžiagos ir visų elitinių vaisinių augalų, taip pat visos sertifikuotos dauginamosios medžiagos ir visų sertifikuotų vaisinių augalų, išaugintų iš pagal šį sprendimą sertifikuojamų superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos, pridedamame dokumente turi būti nurodyta 3 dalyje nustatyta informacija.

5 straipsnis

Pranešimai

Belgija, Čekija, Prancūzija ir Ispanija nedelsiant praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie visus sertifikavimo pagal 1 straipsnį atvejus. Pranešime turi būti nurodytas sertifikuotų superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos kiekis, taip pat rūšis, kuriai priklauso tie superelitiniai motininiai augalai ir ta superelitinė medžiaga.

6 straipsnis

Taikymo pradžios data

Šis sprendimas taikomas nuo 2017 m. sausio 1 d.

7 straipsnis

Adresatai

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2017 m. sausio 30 d.

Komisijos vardu

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komisijos narys


(1)  OL L 267, 2008 10 8, p. 8.

(2)  OL L 298, 2014 10 16, p. 22.

(3)  2014 m. spalio 15 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva 2014/96/ES dėl vaisinių augalų dauginamosios medžiagos ir sodininkystės vaisinių augalų, kuriems taikoma Tarybos direktyva 2008/90/EB, ženklinimo, plombavimo ir pakavimo reikalavimų (OL L 298, 2014 10 16, p. 12).


PRIEDAS

A DALIS

1 straipsnyje nurodytų rūšių sąrašas ir 2 straipsnyje nurodyti su jų priežiūra susiję reikalavimai

1.   Belgija

1.1.   Rūšių sąrašas:

Malus domestica Mill., Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, Pyrus communis L. ir šių rūšių poskiepiai

1.2.   Visoms pirmiau išvardytoms rūšims taikomi reikalavimai

1.2.1.   Priemonės

Jei atliekant apžiūrą dėl vabzdžių, kurie perneša Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES I priedo A dalyje ir II priede išvardytus kenksminguosius organizmus, tokie pernešėjai aptinkami, turi būti taikomas apdorojimas insekticidais.

1.3.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

1.3.1.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica ir P. persica

1.3.1.1.   Auginimo sąlygos

Prunus avium, P. cerasus, P. domestica ir P. persica superelitiniams motininiams augalams ir superelitinei medžiagai neleidžiama žydėti.

2.   Čekija

2.1.   Rūšių sąrašas:

Castanea sativa Mill. ir Juglans regia L.

2.2.   Abiem pirmiau išvardytoms rūšims taikomi reikalavimai

2.2.1.   Priemonės

Jei kyla abejonių dėl to, ar ant superelitinių motininių augalų ir superelitinės medžiagos yra Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES I priedo A dalyje ir II priede išvardytų kenksmingųjų organizmų, šie superelitiniai motininiai augalai ir ši superelitinė medžiaga turi būti nedelsiant pašalinti.

2.2.2.   Auginimo sąlygos

Superelitiniams motininiams augalams neleidžiama žydėti kiekvieno vegetacijos laikotarpio pradžioje atliekamo kasmetinio genėjimo metu.

2.3.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

2.3.1.   Juglans regia L.

2.3.1.1.   Auginimo sąlygos

Superelitiniai motininiai augalai turi būti sodinami tose teritorijose, kuriose atlikus apžiūrą buvo patvirtinta, jog nėra vyšnių lapų susisukimo viruso pernešėjų.

3.   Prancūzija

3.1.   Rūšių sąrašas:

Castanea sativa Mill., Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus domestica Mill., Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, P. salicina ir Pyrus communis L.

3.2.   Visoms pirmiau išvardytoms rūšims taikomi reikalavimai

3.2.1.   Priemonės

Jei atliekant apžiūrą dėl vabzdžių, kurie perneša Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES I priedo A dalyje ir II priede išvardytus kenksminguosius organizmus, tokie pernešėjai aptinkami, turi būti taikomas apdorojimas insekticidais.

3.2.2.   Auginimo sąlygos

Kai įmanoma, superelitiniai motininiai augalai skiepijami į poskiepius, išaugintus in vitro.

3.3.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

3.3.1.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica ir P. salicina

Prunus amygdalus x P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica x P. persica ir P. salicina superelitiniams motininiams augalams ir superelitinei medžiagai neleidžiama žydėti.

4.   Ispanija

4.1.   Rūšių sąrašas:

Olea europaea L., Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, P. persica ir Pyrus communis L.

4.2.   Visoms pirmiau išvardytoms rūšims taikomi reikalavimai

4.2.1.   Priemonės

Jei atliekant apžiūrą dėl vabzdžių, kurie perneša Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES I priedo A dalyje ir II priede išvardytus kenksminguosius organizmus, tokie pernešėjai aptinkami, turi būti taikomas apdorojimas insekticidais.

4.3.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

4.3.1.   Olea europaea L.

4.3.1.1.   Atskirties atstumas

Atskirties atstumas iki bet kurio auginamo ar laukinio Olea europaea L. rūšies augalo, kuriam netaikoma sertifikavimo sistema, turi būti ne mažesnis kaip 100 m.

4.3.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis ir P. persica

4.3.2.1.   Atskirties atstumas

Atskirties atstumas iki bet kurio auginamo ar laukinio Prunus amygdalus, P. cerasus ir P. prunophora rūšių augalo, kuriam netaikoma sertifikavimo sistema, turi būti ne mažesnis kaip 500 m.

4.3.2.2.   Auginimo sąlygos

Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis ir P. persica superelitiniams motininiams augalams ir superelitinei medžiagai neleidžiama žydėti.

4.3.3.   Pyrus communis L.

4.3.3.1.   Atskirties atstumas

Atskirties atstumas iki bet kurio auginamo ar laukinio P. communis L. rūšies augalo, kuriam netaikoma sertifikavimo sistema, turi būti ne mažesnis kaip 500 m.

4.3.3.2.   Auginimo sąlygos

P. communis superelitiniams motininiams augalams ir superelitinei medžiagai neleidžiama žydėti.

B DALIS

Reikalavimai, susiję su 3 straipsnyje nurodyta apžiūra, mėginių ėmimu ir tyrimais

1.   Belgija

1.1.   Visoms A dalies 1.1 punkte išvardytoms rūšims taikomi reikalavimai

1.1.1.   Apžiūra

Bent kartą per metus turi būti atliekama apžiūra dėl vabzdžių, kurie perneša Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES I priedo A dalyje ir II priede išvardytus kenksminguosius organizmus.

1.2.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

1.2.1.   Malus domestica Mill. ir Pyrus communis L.

1.2.1.1.   Mėginių ėmimas ir tyrimai

Kiekvienais metais turi būti imami kiekvieno superelitinio motininio augalo mėginiai ir atliekami jų tyrimai dėl Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES I priedo A dalyje ir II priede išvardytų vabzdžių pernešamų ir žiedadulkių pernešamų virusų.

1.2.2.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica ir P. persica

1.2.2.1.   Mėginių ėmimas ir tyrimai

Kiekvienais metais ir kiekvieno dauginimo ciklo metu turi būti imami kiekvieno superelitinio motininio augalo mėginiai ir atliekami jų tyrimai dėl Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES II priede išvardytų vabzdžių pernešamų ir žiedadulkių pernešamų virusų.

2.   Čekija

2.1.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

2.1.1.   Castanea sativa Mill.

2.1.1.1.   Apžiūra

Apžiūra turi būti atliekama balandžio–gegužės mėnesiais.

2.1.2.   Juglans regia L.

2.1.2.1.   Apžiūra

Apžiūra turi būti atliekama vasaros pabaigoje arba rudenį.

3.   Prancūzija

3.1.   Visoms A dalies 3.1 punkte išvardytoms rūšims taikomi reikalavimai

3.1.1.   Apžiūra

Apžiūra turi būti atliekama ne rečiau kaip kartą per metus.

3.2.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

3.2.1.   Corylus avellana L.

3.2.1.1.   Mėginių ėmimas ir tyrimai

Kiekvienais metais turi būti imami kiekvieno superelitinio motininio augalo mėginiai ir atliekami jų tyrimai dėl obelų mozaikos viruso.

3.2.2.   Cydonia oblonga Mill., Malus domestica Mill. ir Pyrus communis L.

3.2.2.1.   Mėginių ėmimas ir tyrimai

Kiekvienais metais turi būti imami kiekvieno superelitinio motininio augalo mėginiai ir atliekami jų tyrimai dėl obelų chlorotinės lapų dėmėtligės viruso, obelų kamieno griovėtumo viruso, obelų kamieno duobėtumo viruso ir cidonijų geltonosios dėmėtligės.

3.2.3.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica ir P. salicina

3.2.3.1.   Mėginių ėmimas ir tyrimai

Kiekvienai metais ir kiekvieno dauginimo ciklo metu turi būti imami kiekvieno superelitinio motininio augalo mėginiai ir atliekami jų tyrimai dėl kaulavaisių žemaūgiškumo viruso ir kaulavaisių žiedinės chlorotinės dėmėtligės viruso. P. persica rūšies atveju kiekvienais metais ir kiekvieno dauginimo ciklo metu turi būti imami kiekvieno superelitinio motininio augalo mėginiai ir atliekami jų tyrimai dėl persikų latentinės mozaikos viroido.

4.   Ispanija

4.1.   Tam tikroms rūšims taikomi reikalavimai

4.1.1.   Olea europaea L. ir Pyrus communis L.

4.1.1.1.   Mėginių ėmimas ir tyrimai

Kiekvienais metais turi būti imami kiekvieno superelitinio motininio augalo mėginiai ir atliekami jų tyrimai dėl Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES II priede išvardytų virusų ir į virusus panašių organizmų sukeliamų ligų.

4.1.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis ir P. persica

4.1.2.1.   Mėginių ėmimas ir tyrimai

Mėginių ėmimas ir tyrimai, susiję su Įgyvendinimo direktyvos 2014/98/ES II priede išvardytais virusais ir į virusus panašių organizmų sukeliamomis ligomis, turi būti atliekami kiekvienais metais.


Top