This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1162
Commission Regulation (EC) No 1162/2009 of 30 November 2009 laying down transitional measures for the implementation of Regulations (EC) No 853/2004, (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1162/2009 tat- 30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi miżuri tranżitorji għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1162/2009 tat- 30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi miżuri tranżitorji għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
ĠU L 314, 01/12/2009, p. 10–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Ara Art. 8 u Imħassar b' 32013R1079
1.12.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 314/10 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1162/2009
tat-30 ta’ Novembru 2009
li jistabbilixxi miżuri tranżitorji għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistipula regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 16(1) tiegħu.
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifika tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-benessri tal-annimali (3), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu u l-punt (b) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 63(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 (4), (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jipprevedu tibdil sinifikanti għar-regoli u l-proċeduri li se jsegwu l-operaturi tan-negozju tal-ikel u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Dawn ir-Regolamenti japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2006. Madankollu, l-applikazzjoni ta’ għadd minn dawn il-miżuri b’effett immedjat minn dik id-data tippreżenta diffikultajiet prattiċi f’ċerti każijiet. |
(2) |
Għal din ir-raġuni, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 tal-5 ta’ Diċembru 2005 li jistabbilixxi l-arranġamenti tranżitorji għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) jipprevedu ċerti arranġamenti tranżitorji għal perjodu tranżitorju li jiġi fi tmiemu fil-31 ta’ Diċembru 2009, biex jippermettu tranżizzjoni mingħajr xkiel għall-implimentazzjoni sħiħa tar-regoli u l-proċeduri l-ġodda. It-tul taż-żmien tal-perjodu tranżitorju ġie stabbilit filwaqt li ġiet ikkunsidrata r-reviżjoni ta’ dan il-qafas regolatorju dwar l-iġjene. |
(3) |
Ir-Regoalmenti (KE) Nru 852/2004, (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 jipprovdu li l-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jirrevedi l-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni tal-qafas regolatorju l-ġdid dwar l-iġjene qabel l-20 ta’ Mejju 2009. |
(4) |
Ir-rapport jiġi mgħoddi f’Lulju 2009. Madankollu, ir-rapport ma jissuġġerixxi l-ebda soluzzjoni ddettaljata għad-diffikultajiet elenkati u mhuwiex, għalhekk, akkumpanjat minn proposti. Fuq il-bażi tad-diffikultajiet identifikati, il-Kummissjoni se tikkunsidra l-ħtieġa għal kwalunkwe proposta li ttejjeb ir-Regolamenti tal-iġjene tal-ikel. |
(5) |
Sadanittant, skont l-informazzjoni li rċieva l-Uffiċċju Veterinarju u tal-Ikel, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri u setturi rilevanti tan-negozju Ewropew tal-ikel, ċerti arranġamenti tranżitorji previsti fir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 għandhom jinżammu sakemm jitlesta l-proċess ta’ reviżjoni. |
(6) |
Għalhekk id-dispożizzjoni għandha ssir għal perjodu tranżitorju ulterjuri li f’waqtu ċerti arranġamenti tranżitorji previsti fir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 għandu jkompli japplika. Bl-għan li jiġi armonizzat l-avviċinament, il-perjodu tranżitorju għandu fit-teorija jdum erba’ snin iżda, fejn iġġustifikat, ikun iqsar. |
(7) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jeskludi mill-ambitu tiegħu l-forniment dirett mill-produttur ta’ kwantitajiet żgħar ta’ laħam minn tjur u lagomorfi maqtula fir-razzett għall-konsumatur finali jew lill-istabbilimenti lokali bl-imnut li jissupplixxu direttament lill-konsumatur finali bħala laħam frisk. Madankollu, jekk din id-dispożizzjoni tiġi limitata għal laħam frisk qabel jiġi fi tmiemu l-eżerċizzju tar-reviżjoni tkun ta’ piż addizzjonali għal proċeduri żgħar. Għal din ir-raġuni, ir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 jipprevedi deroga mir-rekwiżiti ġenerali tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 għall-provvista diretta ta’ dawn il-prodotti bażiċi skont ċerti kundizzjonijiet, mingħajr ma tiġi limitata għal laħam frisk. Din il-possibbiltà għandha tinżamm waqt il-perjodu tranżitorju addizzjonali previst f’dan ir-Regolament. |
(8) |
Ir-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 jistabbilixxu ċerti regoli għal importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u ikel li fih kemm prodotti li joriġinaw mill-pjanti u prodotti proċessati li joriġinaw mill-annimali. Ir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 jipprevedi arranġamenti tranżitorji li jidderogaw minn uħud minn dawn ir-regoli għal ċerti importazzjonijiet li għalihom il-kundizzjonijiet tas-saħħa pubblika għall-importazzjoni tagħhom fil-Komunità għadhom ma ġewx armonizzati f’livell Komunitarju. Dawn il-kundizzjonijiet mhux se jiġu kompletament armonizzati qabel il-31 ta’ Diċembru 2009. Għal din ir-raġuni, sakemm l-armonizzazzjoni futura tal-leġiżlazzjoni Komunitarja tkun għadha pendenti, jeħtieġ li jiġu previsti derogi waqt il-perjodu tranżitorju addizzjonali stabbiliti f’dan ir-Regolament. |
(9) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jistabbilixxi ċerti rekwiżiti dwar il-materja prima użata biex għat-tħejjija tal-laħam ikkapuljat u l-ittikkettjar. Madankollu, ir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 jipprevedi arranġamenti tranżitorji li jidderogaw minn uħud minn dawn ir-rekwiżiti għal perjodu tranżitorju li matulu l-kriterji ta’ kompożizzjoni ta’ laħam ikkapuljat dwar, b’mod partikolari, il-kontenut tax-xaħam u l-proporzjon ta’ proteina fil-laħam tat-tessut li jgħaqqad kellhom jiġu vvalutati. Skont il-valutazzjoni, dawn il-kriterji kienu inklużi fil-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament tal-Parlament u tal-Kunsill dwar il-forniment ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumatur (6). Din il-proposta ġiet adottata fit-30 ta’ Jannar 2008 mill-Kummissjoni u mgħoddija lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Sakemm ir-riżultat tal-proposta jkun għadu pendenti, huwa xieraq li dawn id-derogi jinżammu minn ċerti rekwiżiti li jeħtieġu laħam ikkapuljat waqt il-perjodu tranżitorju addizzjonali previsti f’dan ir-Regolament. |
(10) |
Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 jeħtieġ li l-laboratorji li jwettqu analiżi tal-kampjuni meħuda waqt kontrolli uffiċjali jkunu akkreditati. Ir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 jistipula arranġament tranżitorju li jidderoga minn dak ir-rekwiżit għal ċerti laboratorji li ma kinux meħtieġa taħt il-leġiżlazzjoni Komunitarja ta’ qabel biex jiġu akkreditati. L-esperjenza wriet li laboratorji li jwettqu ttestjar uffiċjali għal Trichinella u li jinsabu f’biċċeriji jew stabbilimenti li jżommu t-tjur jeħtieġu iżjed ħin biex jiksbu akkreditazzjoni sħiħa, minħabba li l-akkreditazzjoni hi proċess kumpless u li jieħu x-xogħol. Għal din ir-raġuni, dan ir-Regolament għandu jistipula miżuri tranżitorji ulterjuri għal dawn il-laboratorji soġġetti għal ċerti kundizzjonijiet. |
(11) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONI ĠENERALI
Artikolu 1
Il-perjodu transitorju ta’ żmien
Dan ir-Regolament jistabbilixxi miżuri tranżitorji għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għal perjodu tranżitorju mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Diċembru 2013 (il-perjodu tranżitorju).
KAPITOLU II
MIŻURI TRANŻITORJI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 853/2004
Artikolu 2
Forniment dirett ta’ kwantitajiet żgħar ta’ laħam mit-tjur u l-lagomorfi
B’deroga mill-Artikolu 1(3)(d) u bla ħsara għall-Artikolu 1(4) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, id-dispożizzjonijiet stipulati f’dan ir-Regolament ma għandhomx japplikaw għall-forniment dirett, mill-produttur, ta’ kwantitajiet żgħar ta’ laħam mit-tjur u lagomorfi maqtula fir-razzett għall-konsumatur aħħari jew lill-stabbilimenti tal-imnut lokali li jissupplixxu b’mod dirett laħam ta’ din ix-xorta lill-konsumatur aħħari.
Artikolu 3
Kundizzjonijiet sanitarji għall-importazzjoni
1. L-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 ma għandux japplika għall-importazzjonijiet tal-ikel li joriġina mill-annimali li għalih ma ġew stabbiliti ebda kundizzjonijiet sanitarji pubbliċi armonizzati għall-importazzjoni, inklużi listi ta’ pajjiżi terzi u partijiet minn pajjiżi terzi u ta’ stabbilimenti li minnhom jistgħu jsiru importazzjonijiet.
Importazzjonijiet ta’ dawn il-prodotti għandhom jikkonformaw mal-kundizzjonijiet sanitarji pubbliċi għall-importazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat.
2. B’deroga mill-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, l-operaturi tan-negozji tal-ikel li jimportaw ikel li fih kemm prodotti li joriġinaw mill-pjanti u prodotti pproċessati li joriġinaw mill-annimali għandhom ikunu eżentati mill-obbligu stipulat f’dan l-Artikolu.
Importazzjonijiet ta’ dawn il-prodotti jikkonformaw mar-regoli armonizzati tal-Komunità, fejn applikabbli, u mar-regoli nazzjonali implimentati mill-Istati Membri f’każijiet oħra.
Artikolu 4
Rekwiżiti dwar kriterji tal-kompożizzjoni u t-tikketti għal-laħam ikkappuljat
1. B’deroga mir-rekwiżiti stipulati fil-Kapitolu II(1) tat-Taqsima V tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, l-operatur ta’ negozju tal-ikel għandu jiċċekkja l-materja prima li tiddaħħal fl-istabbiliment biex jiżgura konformità mal-isem tal-prodott fit-tabella hawn taħt fir-rigward tal-prodott aħħari.
Tabella
Kriterji tal-kompożizzjoni kkontrollati abbażi ta’ medja maħduma kuljum
|
Kontenut ta’ xaħam |
Tessut li jgħaqqad: proporzjon ta’ proteina fil-laħam |
laħam ikkapuljat dgħif |
≤ 7 % |
≤ 12 |
ikkapuljat taċ-ċanga pura |
≤ 20 % |
≤ 15 |
laħam ikkapuljat li fih il-majjal |
≤ 30 % |
≤ 18 |
laħam ikkapuljat ta’ speċijiet oħrajn |
≤ 25 % |
≤ 15 |
2. B’deroga mir-rekwiżiti stipulati fil-Kapitolu IV tat-Taqsima V tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 853/2004, it-tikketta għandha turi wkoll il-kliem li ġej:
— |
“perċentwal ta’ xaħam taħt …”, |
— |
“tessut li jgħaqqad: proporzjon ta’ proteini fil-laħam taħt …”. |
3. L-Istati Membri jistgħu jippermettu t-tqegħid fis-suq nazzjonali tagħhom laħam ikkapuljat li ma jikkonformax ma’ dawn il-kriterji taħt marka nazzjonali li ma tistax tkun mifxula mal-marki stipulati fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004.
KAPITOLU III
MIŻURI TRANŻITORJI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 854/2004
Artikolu 5
Kundizzjonijiet sanitarji għall-importazzjoni
Il-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 ma għandux japplika għall-importazzjonijiet tal-ikel li joriġina mill-annimali li għalih ma ġew stabbiliti ebda kundizzjonijiet sanitarji pubbliċi armonizzati għall-importazzjoni, inklużi listi ta’ pajjiżi terzi u partijiet minn pajjiżi terzi u ta’ stabbilimenti li minnhom jistgħu jsiru importazzjonijiet.
Importazzjonijiet ta’ dawn il-prodotti għandhom jikkonformaw mal-kundizzjonijiet sanitarji pubbliċi għall-importazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat.
KAPITOLU IV
MIŻURI TRANŻITORJI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 882/2004
Artikolu 6
Akkreditazzjoni għal laboratorji uffiċjali li jittestjaw it- Trichinella
Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 882/2004, l-awtorità kompetenti tista’ taħtar laboratorju li jwettaq l-ittestjar uffiċjali għat-Trichinella u li jinsab f’biċċerija jew stabbiliment li jżomm it-tjur sakemm, għalkemm mhux akkreditat, il-laboratorju:
(a) |
juri li ta bidu u qed isegwi l-proċeduri neċessarji ta’ akkreditazzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 882/2004; |
(b) |
jipprovdi lill-awtorità kompetenti garanziji sodisfaċenti li l-iskemi tal-kwalità tal-kontroll għall-analiżijiet li hu qed iwettaq għall-fini ta’ kontrolli uffiċjali huma applikati. |
L-Istati Membri li japplikaw din il-miżura tranżitorja għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni dwar il-progress fl-akkreditazzjoni ta’ kwalunkwe laboratorju li jinħatar sal-aħħar ta’ kull sena.
KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 7
Ir-Regolament (KE) Nru 2076/2005 huwa b’dan imħassar.
Artikolu 8
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Hu għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-31 ta’ Diċembru 2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2009.
Għall-Kummissjoni
Androulla VASSILIOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22.
(2) ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83.
(3) ĠU L 191, 28.5.2004, p. 1.
(4) ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3.
(5) ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83.
(6) COM(2008)40 finali.