Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0760

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/760 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila upravljanja uvoznim i izvoznim carinskim kvotama na temelju dozvola i o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu polaganja sredstava osiguranja u upravljanju carinskim kvotama

    C/2019/8956

    SL L 185, 12/06/2020, p. 1–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/760/oj

    12.6.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 185/1


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/760

    оd 17. prosinca 2019.

    o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila upravljanja uvoznim i izvoznim carinskim kvotama na temelju dozvola i o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu polaganja sredstava osiguranja u upravljanju carinskim kvotama

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 185., članak 186. i članak 223. stavak 2.,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (2), a posebno njezin članak 64. stavak 6. i članak 66. stavak 3.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EU) br. 1308/2013 utvrđuju se pravila o upravljanju carinskim kvotama i posebnom postupanju s uvozom od strane trećih zemalja. Njome se Komisija ovlašćuje i za donošenje s njom povezanih delegiranih i provedbenih akata radi osiguravanja neometanog upravljanja carinskim kvotama.

    (2)

    Kako bi se zajamčilo dobro upravljanje carinskim kvotama, potrebno je utvrditi zahtjeve u pogledu prihvatljivosti koje gospodarski subjekt mora ispunjavati da bi podnio zahtjev za izdavanje dozvole u okviru carinske kvote.

    (3)

    Kako bi se osiguralo da je obveza uvoza ili izvoza ispunjena u razdoblju valjanosti dozvole, izdavanje dozvola u okviru carinskih kvota trebalo bi uvjetovati polaganjem sredstva osiguranja. Potrebno je utvrditi odstupanja u slučajevima kad je izvozna dozvola namijenjena isključivo za dokazivanje da su proizvodi koji se izvoze podrijetlom iz Unije. Trebalo bi utvrditi odredbe o oslobađanju i zadržavanju sredstva osiguranja položenog za sudjelovanje u carinskim kvotama.

    (4)

    Kako bi se osigurala transparentnost i nadležnim tijelima omogućilo otkrivanje kršenja pravila o upravljanju carinskim kvotama, a posebno zahtjeva u pogledu prihvatljivosti, primjereno je zahtijevati da za određene carinske kvote za koje postoji prevelika potražnja ime i adresa korisnika dozvole budu objavljeni na službenoj internetskoj stranici Komisije tijekom ograničenog razdoblja.

    (5)

    Kako bi se osigurala usklađenost s pravilima o prihvatljivosti u okviru carinskih kvota, primjereno je utvrditi posebna pravila o prenosivosti dozvole u okviru carinskih kvota. Prijenose bi trebalo biti moguće izvršiti samo onim primateljima prijenosa koji ispunjuju iste kriterije prihvatljivosti kao i podnositelj zahtjeva za izdavanje dozvole u okviru određene carinske kvote.

    (6)

    Kako bi se što više smanjio broj špekulativnih zahtjeva, jedan od uvjeta za podnošenje zahtjeva za izdavanje dozvole u okviru određenih carinskih kvota navedenih u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/761 (3) trebalo bi biti prijašnje iskustvo i uključenost gospodarskog subjekta u predmetnu trgovinu s trećim zemljama. Potrebno je stoga utvrditi detaljna pravila o dokazivanju minimalnog iskustva u toj trgovini s trećim zemljama.

    (7)

    Neke se carinske kvote smatraju osjetljivima, među ostalim i zato što za njima postoji prevelika potražnja u određenom razdoblju ili u jednom ili više podrazdoblja carinske kvote, što se odnose na proizvod ili zemlju podrijetla koja je od posebne važnosti za pravilno funkcioniranje tržišta Unije ili zato što je u prošlosti bilo slučajeva zaobilaženja ili pogrešne primjene pravila za upravljanje njima. Kako bi se osiguralo pravilno upravljanje tim osjetljivim carinskim kvotama, a posebno kako bi se smanjio rizik zaobilaženja pravila i omogućilo da novi, mali i srednji gospodarski subjekti imaju koristi od njih, najveće količine za koje se može podnijeti zahtjev trebalo bi utvrditi u obliku referentne količine. Trebalo bi utvrditi i pravila za izračunavanje i dokazivanje te referentne količine.

    (8)

    Referentnom količinom trebale bi biti obuhvaćene i količine proizvoda puštene u slobodan promet u Uniji u okviru povlaštenog režima predmetne carinske kvote i količine istih proizvoda puštene u slobodan promet u Uniji u okviru drugih primjenjivih povlaštenih režima kao i u okviru nepovlaštenog režima u skladu s načelom najpovlaštenije nacije. Osim toga, trebalo bi voditi računa i o osiguravanju primjerene raspodjela dozvola među različitim kategorijama gospodarskih subjekata, a osobito osiguravanju pristupa za nove uvoznike i male i srednje gospodarske subjekte. Stoga je potrebno uvesti gornju granicu ukupne referentne količine po gospodarskom subjektu koja bi trebala biti razmjerna ukupnoj raspoloživoj količini u okviru određene carinske kvote kako bi se osigurala primjerena ravnoteža između uvoza koji ostvaruju veliki uvoznici i interesa novih i manjih uvoznika koji žele imati koristi od carinske kvote. Kako bi se osigurao kontinuitet u odnosu na pravila koja su se primjenjivala prije početka primjene ove Uredbe i istodobno uskladila ta pravila, ali i zadržao određeni stupanj fleksibilnosti, gornja granica ukupne referentne količine određena je na razini od 15 %.

    (9)

    Radi boljeg upravljanja carinskim kvotama te kako bi se suzbile špekulacije dozvolama i zaobilaženje pravila o upravljanju carinskim kvotama, primjereno je zahtijevati, za određene osjetljive carinske kvote za koje postoji velika potražnja ili određene carinske kvote u pogledu kojih je u prošlosti bilo slučajeva zaobilaženja pravila, a navedene su u Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, da se gospodarski subjekti registriraju u poseban elektronički sustav prije podnošenja zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole. Trebalo bi utvrditi pravila o pohranjivanju podataka u tom elektroničkom sustavu. Primjereno je i propisati da zahtjev za izdavanje uvoznih dozvola u okviru tih kvota mogu podnijeti samo oni gospodarski subjekti koji nisu povezani s drugim gospodarskim subjektom koji podnosi zahtjev za istu carinsku kvotu i gospodarski subjekti koji su povezani s drugim gospodarskim subjektom koji podnosi zahtjev za istu carinsku kvotu, ali redovito obavljaju znatne gospodarske aktivnosti prema trećim stranama. U tu bi svrhu pri podnošenju zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole trebali podnijeti izjavu o neovisnosti. Trebalo bi utvrditi format izjave o neovisnosti.

    (10)

    Kako bi se osiguralo da referentna količina, izjava o neovisnosti i zahtjevi u pogledu obveznog prethodnog registriranja ne ometaju potpuno iskorištavanje predmetnih carinskih kvota, primjereno je predvidjeti suspenziju tih zahtjeva u iznimnim okolnostima.

    (11)

    Kako bi se osiguralo ispunjenje posebnih uvjeta koji se zahtijevaju za poseban tretman pri uvozu u treću zemlju, primjereno je utvrditi pravila o izdavanju izvoznih dozvola.

    (12)

    Kako bi se osiguralo da podnositelji zahtjeva dostave točne, ažurirane i istinite dokumente i informacije, primjereno je predvidjeti proporcionalan sustav kazni za neispunjenje te obveze.

    (13)

    Kako bi se osiguralo učinkovito upravljanje carinskim kvotama, primjereno je utvrditi pravila o informacijama koje države članice trebaju dostavljati Komisiji.

    (14)

    Pristupanje Španjolske i Portugala EU-u dovelo je do primjene zajedničkih carinskih prepreka EU-a uvozu u Španjolsku i Portugal te do gubitka konkurentnosti uvoza iz određenih trećih zemalja. U kontekstu sporazuma sklopljenih u Urugvajskom krugu multilateralnih trgovinskih pregovora Unija je dopustila uvoz 2 000 000 tona kukuruza i 300 000 tona sirka godišnje u Španjolsku te uvoz 500 000 tona kukuruza godišnje u Portugal. Kad je riječ o kvotama za uvoz u Španjolsku, od ukupnih uvezenih količina trebalo bi oduzeti količine određenih zamjenskih proizvoda za žitarice koje su uvezene u Španjolsku.

    (15)

    Kako bi se osiguralo dobro upravljanje tim kvotama, trebalo bi primjenjivati slične metode knjiženja uvoza kukuruza i sirka u Španjolsku i u Portugal. Osim toga, ne bi trebalo uzimati u obzir količine uvezene na temelju akata kojima je Unija odobrila posebne trgovinske koncesije.

    (16)

    Uzimajući u obzir posebnosti bescarinskih kvota za uvoz kukuruza i sirka u Španjolsku i Portugal, primjereno je utvrditi posebna pravila o upotrebi uvezenih proizvoda, carinskom nadzoru i administrativnim kontrolama, podnošenju zahtjeva za izdavanje dozvole, sredstvima osiguranja koja treba položiti za takve dozvole, oslobađanju i zadržavanju tih sredstava osiguranja te informacijama koje se daju na raspolaganje gospodarskim subjektima.

    (17)

    S obzirom na to da ova Uredba zamjenjuje postojeća pravila o upravljanju carinskim kvotama, trebalo bi staviti izvan snage akte Unije koji sadržavaju ta pravila.

    (18)

    Kako bi se spriječilo narušavanje trgovinskih tokova, nužno je predvidjeti da se akti koji su stavljeni izvan snage nastave primjenjivati na uvozne dozvole izdane na temelju njih prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe. U istu svrhu primjereno je dopustiti tijelima nadležnima za izdavanje dozvola da tijekom prva dva razdoblja carinske kvote nakon stupanja na snagu ove Uredbe utvrđuju referentnu količinu u skladu s aktima stavljenima izvan snage.

    (19)

    Kako bi se ublažio prijelaz na primjenu pravila predviđenih ovom Uredbom i ispunila obveza obavješćivanja Svjetske trgovinske organizacije o novim pravilima prije njihove primjene te kako bi se gospodarskim subjektima dalo dovoljno vremena da se prilagode obvezi registriranja u poseban elektronički sustav i dostavljanja izjave o neovisnosti putem tog elektroničkog sustava za određene carinske kvote za koje postoji prevelika potražnja, primjereno je odgoditi primjenu ove Uredbe do 1. siječnja 2021.,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    POGLAVLJE I.

    Uvodne odredbe

    Članak 1.

    Područje primjene

    Ovom se Uredbom utvrđuju pravila o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 odnosno Uredbe (EU) br. 1308/2013 u pogledu:

    (a)

    uvjeta i zahtjeva u pogledu prihvatljivosti koje gospodarski subjekt mora ispuniti da bi mogao podnijeti zahtjev u okviru carinskih kvota navedenih u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761;

    (b)

    pravila o prijenosu prava među gospodarskim subjektima;

    (c)

    polaganja i oslobađanja sredstava osiguranja;

    (d)

    propisivanja, ako je potrebno, svih posebnih obilježja, zahtjeva ili ograničenja koji se primjenjuju na carinske kvote;

    (e)

    posebnih carinskih kvota predviđenih člankom 185. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

    Članak 2.

    Ostala primjenjiva pravila

    Osim ako je ovom Uredbom predviđeno drukčije, primjenjuju se Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) i delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014 (5), (EU) 2015/2446 (6) i (EU) 2016/1237 (7) te Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1239 (8).

    POGLAVLJE II.

    Zajednička pravila

    Članak 3.

    Uvjeti i zahtjevi u pogledu prihvatljivosti

    1.   Gospodarski subjekti koji podnose zahtjev za izdavanje uvozne ili izvozne dozvole u okviru carinske kvote imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a u Uniji. Zahtjev za izdavanje dozvole podnose tijelu nadležnom za izdavanje dozvola države članice u kojoj imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a (dalje u tekstu „tijelo nadležno za izdavanje dozvola”).

    2.   Ako gospodarski subjekt podnosi zahtjev za izdavanje dozvole u okviru carinske kvote za koju je obvezno dostaviti dokaz o trgovini kako je utvrđeno u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, s prvim zahtjevom za izdavanje dozvole u svakom razdoblju carinske kvote dostavlja dokaz o trgovini u skladu s člankom 8. ove Uredbe.

    3.   Ako gospodarski subjekt podnosi zahtjev za izdavanje uvozne dozvole u okviru carinske kvote za koju je obvezno ispunjavati zahtjev u pogledu referentne količine kako je utvrđeno u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, s prvim zahtjevom za izdavanje dozvole dostavlja dokumente propisane člankom 10. ove Uredbe za utvrđivanje referentne količine.

    4.   Ako gospodarski subjekt podnosi zahtjev za izdavanje uvozne dozvole u okviru carinske kvote za koju je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata u skladu s Prilogom I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, prije podnošenja zahtjeva registrira se u skladu s člankom 13. ove Uredbe.

    5.   Samo oni gospodarski subjekti koji ispunjuju zahtjev u pogledu neovisnosti utvrđen u članku 11. i dostave izjavu o neovisnosti u skladu s člankom 12. mogu podnijeti zahtjeve za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata.

    Odstupajući od prvog podstavka, prethodna registracija gospodarskih subjekata ne zahtijeva se ako je zahtjev u pogledu referentne količine iz stavka 3. suspendiran u skladu s člankom 9. stavkom 9.

    Članak 4.

    Polaganje sredstva osiguranja

    Izdavanje sljedećih dozvola ovisi o polaganju sredstva osiguranja:

    (a)

    uvoznih dozvola;

    (b)

    izvoznih dozvola u okviru kvote za sir koju su otvorile Sjedinjene Američke Države kako je utvrđeno u poglavlju 7. odjeljku 2. Provedbene uredbe (EU) 2020/761;

    (c)

    izvoznih dozvola u okviru kvote za mlijeko u prahu koju je otvorila Dominikanska Republika kako je utvrđeno u poglavlju 7. odjeljku 2. Provedbene uredbe (EU) 2020/761.

    Članak 5.

    Oslobađanje i zadržavanje sredstava osiguranja

    1.   Na oslobađanje i zadržavanje sredstava osiguranja za dozvolu za carinsku kvotu primjenjuje se članak 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/1237.

    2.   Odstupajući od članka 23. stavka 4. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014, ako se puštanje u slobodan promet u Uniji ili izvoz iz Unije izvrši u razdoblju valjanosti dozvole, ali se prekorači rok za dostavu dokaza o tom puštanju ili izvozu, zadržava se 3 % sredstva osiguranja po svakom kalendarskom danu prekoračenja tog roka.

    3.   Sredstvo osiguranja oslobađa se za količine za koje nije izdana dozvola nakon primjene koeficijenta dodjele u skladu s člankom 10. Provedbene uredbe (EU) 2020/761.

    Članak 6.

    Objava imena gospodarskih subjekata koji su korisnici dozvola za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata

    1.   Odstupajući od članka 4. stavka 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1185 (9), na kraju svakog razdoblja carinske kvote Komisija na svojoj službenoj internetskoj stranici objavljuje imena, registracijski i identifikacijski broj gospodarskog subjekta („EORI”) i adrese gospodarskih subjekata koji su u proteklom razdoblju carinske kvote primili dozvole za carinske kvote za koje je obvezna registracija subjekata u skladu s Prilogom I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, bilo da su korisnici dozvole ili primatelji prijenosa.

    2.   Podaci iz stavka 1. uklanjaju se s Komisijine službene internetske stranice 12 mjeseci nakon objave.

    Članak 7.

    Prijenos dozvola

    1.   Uvozne su dozvole prenosive, osim uvoznih dozvola u okviru carinskih kvota za svježu i smrznutu govedinu, teletinu i svinjsko meso podrijetlom iz Kanade.

    2.   Izvozne dozvole nisu prenosive.

    3.   Osim što mora ispunjavati zahtjeve utvrđene u članku 6. Delegirane uredbe (EU) 2016/1237, primatelj prijenosa mora imati poslovni nastan i biti registriran u sustav PDV-a u Uniji.

    4.   Ako se prijenos dozvole odnosi na carinske kvote za koje je obvezno dostaviti dokaz o trgovini, primatelj prijenosa dostavlja dokaz o trgovini u skladu s člankom 8.

    5.   Ako se prijenos dozvole odnosi na carinske kvote za koje je obvezno ispunjavati zahtjev u pogledu referentne količine, primatelj prijenosa nije obvezan dostaviti takav dokaz.

    6.   Ako se prijenos dozvole odnosi na carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata, primatelj prijenosa ispunjuje sljedeće zahtjeve prije prijenosa dozvole:

    (a)

    registriran je u elektroničkom sustavu LORI iz članka 13.;

    (b)

    dostavio je izjavu o neovisnosti iz članka 12. za carinske kvote na koje se odnosi prijenos dozvole;

    osim ako su ti zahtjevi suspendirani u vezi sa suspenzijom zahtjeva u pogledu referentne količine u skladu s člankom 9. stavkom 9. ove Uredbe.

    7.   Primatelj prijenosa tijelu koje je izdalo dozvolu koja se prenosi dostavlja dokaze da ispunjuje zahtjeve u pogledu prihvatljivosti utvrđene u stavcima 3., 4. i 6.

    Dostava dokaza može se pojednostavniti ako je primatelj prijenosa korisnik druge valjane uvozne dozvole izdane u skladu s ovom Uredbom za predmetni redni broj carinske kvote i predmetno razdoblje carinske kvote. U tom slučaju primatelj prijenosa može zatražiti od tijela koje mu je izdalo dozvolu da kopiju te dozvole ili upućivanje na njezinu istovrijednu elektroničku inačicu dostavi tijelu koje izdalo dozvolu prenositelju. Takva je kopija dovoljan dokaz ispunjavanja uvjeta i zahtjeva u pogledu prihvatljivosti utvrđenih u stavcima 3., 4. i 6., neovisno o tome je li u papirnatom ili elektroničkom obliku.

    8.   Nakon što se izvrši prijenos dozvole, količina puštena u slobodan promet u Uniji na temelju dozvole pripisuje se primatelju prijenosa za potrebe utvrđivanja dokaza o trgovini i referentne količine.

    Članak 8.

    Dokaz o trgovini

    1.   Kada podnose zahtjev za određenu carinsku kvotu, gospodarski subjekti dokazuju da su izvezli iz Unije ili pustili u slobodan promet u Uniji najmanju količinu proizvoda iz predmetnog sektora kako je navedeno u članku 1. stavku 2. točkama od (a) do (w) Uredbe (EU) br. 1308/2013.

    U prilozima od II. do XIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761 navedena je najmanja količina proizvoda koja se mora izvesti iz Unije ili pustiti u slobodan promet u Uniji u svakom od dva uzastopna dvanaestomjesečna razdoblja koja završavaju dva mjeseca prije nego što se može podnijeti prvi zahtjev za razdoblje carinske kvote.

    Za potrebe prvog podstavka primjenjuje se sljedeće:

    (a)

    za carinske kvote za češnjak navedene u Prilogu VI. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, predmetni sektor je sektor voća i povrća kako je navedeno u članku 1. stavku 2. točki (i) Uredbe (EU) br. 1308/2013;

    (b)

    za carinske kvote za gljive navedene u Prilogu VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, predmetni sektor je sektor prerađenih proizvoda od voća i povrća kako je navedeno u članku 1. stavku 2. točki (j) Uredbe (EU) br. 1308/2013.

    2.   Odstupajući od stavka 1., dokaz o trgovini obuhvaća:

    (a)

    za carinske kvote za govedinu i teletinu navedene u Prilogu VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761: razdoblje od 12 mjeseci koje završava dva mjeseca prije nego što se može podnijeti prvi zahtjev za carinsku kvotu;

    (b)

    za uvoznu kvotu za svinjsko meso podrijetlom iz Kanade otvorenu pod rednim brojem 09.4282: osim proizvoda iz sektora svinjskog mesa kako je definirano u članku 1. stavku 2. točki (q) Uredbe (EU) br. 1308/2013, i proizvode obuhvaćene oznakama KN 0201, 0202, 0206 10 95 ili 0206 29 91;

    (c)

    za izvoznu kvotu za mlijeko u prahu koju je otvorila Dominikanska Republika iz članaka od 55. do 57. Provedbene uredbe (EU) 2020/761: proizvode obuhvaćene predmetnom carinskom kvotom koji su izvezeni u Dominikansku Republiku tijekom jedne od tri kalendarske godine prije podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole;

    (d)

    za izvoznu kvotu za sir koju su otvorile Sjedinjene Američke Države iz članaka od 58. do 63. Provedbene uredbe (EU) 2020/761: proizvode obuhvaćene oznakom KN 0406 koji su izvezeni u Sjedinjene Američke Države barem u jednoj od tri kalendarske godine prije mjeseca rujna koji prethodi početku razdoblja carinske kvote;

    (e)

    za carinsku kvotu za maslac podrijetlom iz Novog Zelanda otvorenu pod rednim brojem 09.4195: proizvode uvezene u okviru carinskih kvota s rednim brojevima 09.4195 i 09.4182 u razdoblju od 24 mjeseca prije mjeseca studenoga koji prethodi početku razdoblja carinske kvote;

    (f)

    za carinsku kvotu za maslac podrijetlom iz Novog Zelanda pod rednim brojem 09.4182: razdoblje od 12 mjeseci prije mjeseca studenoga koji prethodi početku razdoblja carinske kvote.

    3.   Gospodarski subjekti dostavljaju dokaz o trgovini tijelu nadležnom za izdavanje dozvola u bilo kojem od sljedećih oblika:

    (a)

    u obliku carinskih podataka iz kojih je vidljivo da su proizvodi pušteni u slobodan promet u Uniji i koji sadržavaju, kako zahtijeva dotična država članica, upućivanje na gospodarskog subjekta kao deklaranta iz članka 5. stavka 15. Uredbe (EU) br. 952/2013 ili kao uvoznika iz skupa 3. iz poglavlja 3. glave I. Priloga B Delegiranoj uredbi (EU) 2015/2446 i iz skupa 3. iz glave II. tog priloga;

    (b)

    u obliku carinskih podataka iz kojih je vidljivo da su proizvodi pušteni u izvoz iz Unije i koji sadržavaju, kako zahtijeva dotična država članica, upućivanje na gospodarskog subjekta kao deklaranta iz članka 5. stavka 15. Uredbe (EU) br. 952/2013 ili kao izvoznika iz članka 1. stavka 19. Delegirane uredbe (EU) 2015/2446;

    (c)

    u obliku iskorištene dozvole koju su propisno ovjerila carinska tijela, a iz koje je vidljivo da su proizvodi pušteni u slobodan promet u Uniji ili izvezeni iz Unije te koja sadržava upućivanje na gospodarskog subjekta kao korisnika dozvole ili, u slučaju prijenosa dozvole, upućivanje na gospodarskog subjekta kao primatelja prijenosa.

    4.   Ako se carinski podaci mogu generirati ili dostaviti samo u papirnatom obliku, carinska tijela dotične države članice svojim pečatom i potpisom potvrđuju da je ispis carinskih deklaracija vjeran izvorniku.

    5.   Tijela nadležna za izdavanje dozvola i carinska tijela mogu predvidjeti pojednostavnjene elektroničke formate za dokumente i postupke iz ovog članka.

    6.   Dokaz o trgovini ne zahtijeva se za kvote za koje je obvezno ispunjavati zahtjev u pogledu referentne količine, osim ako je taj zahtjev suspendiran u skladu s člankom 9. stavkom 9.

    Članak 9.

    Referentna količina

    1.   Referentna količina prosječna je godišnja količina proizvoda koja je puštena u slobodan promet u Uniji tijekom dva uzastopna dvanaestomjesečna razdoblja koja završavaju dva mjeseca prije nego što se može podnijeti prvi zahtjev za razdoblje carinske kvote.

    Referentna količina spojenih gospodarskih subjekata utvrđuje se zbrajanjem količina proizvoda koje je svaki gospodarski subjekt koji je uključen u spajanje pustio u slobodan promet u Uniji.

    Referentna količina gospodarskog subjekta ne prelazi 15 % količine koja je za predmetnu carinsku kvotu raspoloživa u odgovarajućem razdoblju carinske kvote.

    2.   Referentna količina obuhvaća proizvode puštene u slobodan promet u Uniji koji su obuhvaćeni istim rednim brojem carinske kvote i istog su podrijetla.

    3.   Ukupna količina proizvoda koja je obuhvaćena zahtjevima za izdavanje dozvola za jednu carinsku kvotu koji su dostavljeni u određenom razdoblju carinske kvote ne premašuje referentnu količinu podnositelja zahtjeva za tu carinsku kvotu.

    Ako je razdoblje carinske kvote podijeljeno na podrazdoblja, referentna se količina raspodjeljuje na podrazdoblja. Dio ukupne referentne količine za određeno podrazdoblje carinske kvote jednak je dijelu ukupne količine uvozne carinske kvote koji je raspoloživ za to podrazdoblje.

    Tijelo nadležno za izdavanje dozvola proglašava neprihvatljivima zahtjeve koji nisu u skladu s pravilima utvrđenima u prvom i drugom podstavku.

    4.   Odstupajući od stavaka 1. i 2., za češnjak podrijetlom iz Argentine pod rednim brojem 09.4104 referentna je količina prosjek količina svježeg češnjaka obuhvaćenog oznakom KN 0703 20 00 puštenih u slobodan promet tijekom tri kalendarske godine koje prethode razdoblju carinske kvote.

    5.   Odstupajući od stavka 1., za carinske kvote za teletinu i govedinu navedene u Prilogu VIII. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761 referentna je količina količina proizvoda koja je puštena u slobodan promet u Uniji u razdoblju od 12 mjeseci koje završava dva mjeseca prije nego što se može podnijeti prvi zahtjev za razdoblje carinske kvote.

    6.   Odstupajući od stavka 2., referentna količina izračunava se zbrajanjem količina proizvoda puštenih u slobodan promet u Uniji obuhvaćenih svakim od sljedeća po tri uzastopna redna broja kvote iz Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761:

     

    09.4211, 09.4212 i 09.4213;

     

    09.4214, 09.4215 i 09.4216;

     

    09.4410, 09.4411 i 09.4412.

    7.   Odstupajući od stavka 3., za carinske kvote pod rednim brojevima 09.4211, 09.4212 i 09.4213 ukupna količina proizvoda obuhvaćena zahtjevima za izdavanje dozvole koji su za te tri carinske kvote podneseni u razdoblju carinske kvote nije veća od ukupne referentne količine podnositelja zahtjeva za te tri carinske kvote. Podnositelj zahtjeva može sam odlučiti kako će se ukupna referentna količina podijeliti na carinske kvote za koje podnosi zahtjev. To se pravilo primjenjuje i na carinske kvote pod rednim brojevima 09.4214, 09.4215 i 09.4216 i rednim brojevima 09.4410, 09.4411 i 09.4412.

    8.   Komisija će suspendirati zahtjev u pogledu referentne količine ako do kraja devetog mjeseca razdoblja carinske kvote količine za koje su podneseni zahtjevi u okviru carinske kvote budu manje od količine koja je u okviru te carinske kvote raspoloživa za to razdoblje carinske kvote.

    9.   Komisija može suspendirati zahtjev u pogledu referentne količine za bilo koju carinsku kvotu navedenu u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU)2020/761 ako postoji opasnost da će zbog nepredvidivih i izvanrednih okolnosti ta carinska kvota biti nedovoljno iskorištena.

    10.   Suspenzija ne traje dulje od razdoblja carinske kvote.

    11.   Komisija obavješćuje o suspenziji zahtjeva u pogledu referentne količine u skladu s člankom 188. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

    Članak 10.

    Dokaz o referentnoj količini

    1.   Referentna količina utvrđuje se na temelju ovjerenog ispisa carinske deklaracije izrađene za puštanje u slobodan promet. Carinska deklaracija odnosi se na proizvode navedene u računu iz članka 145. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (10) i u njoj se navodi, ovisno o zahtjevima pojedine države članice, je li podnositelj zahtjeva za izdavanje dozvole deklarant iz članka 5. stavka 15. Uredbe (EU) br. 952/2013 ili uvoznik iz skupa 3. iz poglavlja 3. glave I. Priloga B Delegiranoj uredbi (EU) 2015/2446 i iz skupa 3. iz glave II. tog priloga.

    2.   Gospodarski subjekt osigurava da carinska deklaracija za puštanje u slobodan promet u Uniji kojom se služi za utvrđivanje referentne količine sadržava broj računa iz članka 145. Provedbene uredbe (EU) 2015/2447. Gospodarski subjekti predočuju račun tijelu nadležnom za izdavanje dozvola radi utvrđivanja referentne količine. Račun sadržava barem sljedeće:

    (a)

    ime uvoznika ili deklaranta;

    (b)

    naziv proizvoda povezan s njegovom osmeroznamenkastom oznakom KN;

    (c)

    broj računa.

    3.   Tijela nadležna za izdavanje dozvola uspoređuju informacije iz računa, uvoznih dozvola i carinskih deklaracija. Ti dokumenti ne sadržavaju nepodudarnosti u pogledu identiteta uvoznika ili deklaranta, naziva proizvoda i broja računa. Ti se dokumenti provjeravaju na temelju analize rizika koju provode države članice.

    4.   Tijelo nadležno za izdavanje dozvola može odlučiti da se računi dostavljaju u elektroničkom obliku.

    5.   Umjesto ovjerenog ispisa carinske deklaracije iz stavka 1. carinsko tijelo može tijelu nadležnom za izdavanje dozvola elektroničkim putem dostaviti carinske podatke u skladu s postupcima i metodama utvrđenima u članku 14. Provedbene uredbe (EU) 2016/1239. Tijela nadležna za izdavanje dozvola i carinska tijela mogu predvidjeti pojednostavnjene elektroničke formate za dokumente i postupke iz ovog stavka.

    6.   Ako gospodarski subjekt nadležnom tijelu države članice pruži zadovoljavajući dokaz da su na količinu proizvoda koje je pustio u slobodan promet u bilo kojem dvanaestomjesečnom razdoblju iz članka 9. utjecale sanitarne ili fitosanitarne mjere koje je uvela zemlja izvoznica ili Unija, dopušta mu se da za utvrđivanje referentne količine upotrijebi prethodno dvanaestomjesečno razdoblje na koje nisu utjecale te mjere.

    Članak 11.

    Zahtjev u pogledu neovisnosti gospodarskih subjekata koji podnose zahtjev za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata

    1.   Gospodarski subjekti mogu podnijeti zahtjev za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata samo u sljedećim slučajevima:

    (a)

    ako nisu povezani s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem; ili

    (b)

    ako su povezani su s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, ali redovito obavljaju znatne gospodarske aktivnosti.

    2.   Gospodarski je subjekt je povezan s drugim pravnim ili fizičkim osobama u sljedećim slučajevima:

    (a)

    ako ima u vlasništvu ili kontrolira drugu pravnu osobu; ili

    (b)

    ako ima obiteljske veze s drugom fizičkom osobom; ili

    (c)

    ako ima važan poslovni odnos s drugom pravnom ili fizičkom osobom.

    3.   Za potrebe ovog članka primjenjuju se sljedeće definicije:

    (a)

    „ima u vlasništvu drugu pravnu osobu” znači ima najmanje 25 % vlasničkih prava u drugoj pravnoj osobi;

    (b)

    „kontrolira drugu pravnu osobu” znači bilo što od sljedećega:

    i.

    ima pravo imenovati ili smijeniti većinu članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela takve pravne osobe, skupine ili subjekta;

    ii.

    imenovao je, isključivo na temelju korištenja glasačkih prava, većinu članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela pravne osobe koji su obavljali dužnost u tekućoj i prethodnoj financijskoj godini;

    iii.

    samostalno nadzire, na temelju sporazuma s ostalim dioničarima ili članovima pravne osobe, skupine ili subjekta, većinu glasačkih prava dioničara ili članova u toj pravnoj osobi, skupini ili subjektu;

    iv.

    ima pravo na ostvarivanje dominantnog utjecaja na pravnu osobu, skupinu ili subjekt, na temelju sporazuma sklopljenog s tom pravnom osobom, skupinom ili subjektom ili na temelju odredbe u društvenom ugovoru ili statutu te pravne osobe, skupine ili subjekta, ako pravo koje se primjenjuje na tu pravnu osobu, skupinu ili subjekt dopušta da ta pravna osoba, skupina ili subjekt bude predmetom takvog sporazuma ili odredbe;

    v.

    ima ovlasti za ostvarivanje prava dominantnog utjecaja iz točke iv. a da nije nositelj tog prava;

    vi.

    ima pravo koristiti se cjelokupnom imovinom ili dijelom imovine pravne osobe, skupine ili subjekta;

    vii.

    upravlja poslovima pravne osobe, skupine ili subjekta na jedinstvenoj osnovi te objavljuje konsolidirane financijske izvještaje;

    viii.

    solidarno preuzima financijske obveze pravne osobe, skupine ili subjekta ili jamči za njih;

    (c)

    „ima obiteljske veze” znači bilo što od sljedećega:

    i.

    gospodarski je subjekt supružnik, brat, sestra, roditelj, dijete, unuk ili unuka drugog gospodarskog subjekta koji podnosi zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem;

    ii.

    gospodarski je subjekt supružnik, brat, sestra, roditelj, dijete, unuk ili unuka fizičke osobe koja ima u vlasništvu ili kontrolira drugi gospodarski subjekt koji podnosi zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem;

    (d)

    „važan poslovni odnos” znači bilo što od sljedećega:

    i.

    druga osoba izravno ili neizravno ima u vlasništvu najmanje 25 % dionica u subjektu;

    ii.

    gospodarski subjekt i druga osoba izravno ili neizravno zajednički kontroliraju treću osobu;

    iii.

    gospodarski subjekt i druga osoba u odnosu su poslodavca i zaposlenika;

    iv.

    gospodarski subjekt i druga osoba su pravno priznati poslovni partneri ili su rukovoditelji ili direktori u istoj pravnoj osobi;

    (e)

    „znatne gospodarske aktivnosti” znači radnje ili aktivnosti koje izvršava neka osoba u cilju osiguravanja proizvodnje, distribucije ili potrošnje roba i usluga.

    Za potrebe točke (e), aktivnosti koje se izvršavaju isključivo u svrhu podnošenja zahtjeva za dodjelu carinskih kvota ne smatraju se znatnim gospodarskim aktivnostima.

    4.   Ako je gospodarski subjekt povezan s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, ispunjuje sljedeće obveze pri registriranju u elektronički sustav LORI:

    (a)

    dokazuje da redovito obavlja znatne gospodarske aktivnosti podnošenjem barem jednog od dokumenata navedenih u odjeljku „Dokaz o znatnoj gospodarskoj aktivnosti gospodarskog subjekta” u Prilogu II.;

    (b)

    otkriva identitet fizičkih ili pravnih osoba s kojima je povezan tako što ispunjava odgovarajući odjeljak Priloga II.

    5.   Komisija može suspendirati zahtjev u pogledu izjave o neovisnosti ako je u skladu s člankom 9. stavkom 9. suspendiran zahtjev u pogledu referentne količine.

    Suspenzija ne traje dulje od razdoblja carinske kvote.

    6.   Komisija obavješćuje o suspenziji zahtjeva u pogledu izjave o neovisnosti u skladu s člankom 188. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

    Članak 12.

    Izjava o neovisnosti

    1.   Podnositelji zahtjeva za dodjelu carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata dostavljaju izjavu o neovisnosti putem elektroničkog sustava LORI koristeći se obrascem izjave utvrđenim u Prilogu I.

    2.   U svojoj izjavi o neovisnosti podnositelj zahtjeva daje jednu od sljedećih izjava, ovisno o situaciji:

    (a)

    izjavu da podnositelj zahtjeva nije povezan s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem;

    (b)

    izjavu da je podnositelj zahtjeva povezan s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, ali da redovito obavlja znatne gospodarske aktivnosti.

    3.   Podnositelj zahtjeva osigurava da su sve informacije koje su navedene u njegovoj izjavi o neovisnosti u svakom trenutku točne i ažurirane.

    4.   Kada utvrđuje obavlja li podnositelj zahtjeva redovito znatne gospodarske aktivnosti, tijelo nadležno za izdavanje dozvola uzima u obzir vrstu gospodarske aktivnosti koju obavlja podnositelj zahtjeva, ostvarene rashode te prodaju i promet podnositelja zahtjeva u državi članici u kojoj je registriran u sustav PDV-a.

    Na zahtjev tijela nadležnog za izdavanje dozvola podnositelj zahtjeva stavlja na raspolaganje sve dokumente i dokaze potrebne za provjeru informacija navedenih u izjavi o neovisnosti.

    5.   Tijelo nadležno za izdavanje dozvola prihvaća izjavu o neovisnosti samo ako se uvjeri da su dokumenti koji su dostavljeni u sustav LORI točni i ažurirani.

    6.   Podnositelj zahtjeva obavješćuje tijelo nadležno za izdavanje dozvola o svakoj promjeni koja utječe na izjavu o neovisnosti u roku od 10 kalendarskih dana od datuma na koji te promjene počinju proizvoditi učinke. Nakon što potvrdi te promjene, tijelo nadležno za izdavanje dozvola evidentira ih u elektroničkom sustavu LORI.

    7.   Izjava o neovisnosti ostaje valjana sve dok gospodarski subjekt ispunjuje zahtjeve utvrđene u članku 11. stavku 1.

    Članak 13.

    Obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata

    1.   Komisija uspostavlja elektronički sustav za registraciju i identifikaciju subjekata koji posluju s dozvolama (LORI) u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/1183 (11) i Provedbenom uredbom (EU) 2017/1185.

    2.   Zahtjevi za registraciju u elektronički sustav LORI podnose se na elektroničkom obrascu koji tijelo nadležno za izdavanje dozvola stavlja na raspolaganje gospodarskim subjektima. Taj obrazac sadržava informacije utvrđene u Prilogu II.

    3.   Samo oni gospodarski subjekti koji imaju poslovni nastan na carinskom području Unije i dodijeljen im je broj EORI mogu podnijeti zahtjev za registraciju u elektronički sustav LORI. Zahtjev podnose tijelu nadležnom za izdavanje dozvola države članice u kojoj imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a.

    4.   Zahtjev za registraciju podnosi se barem dva mjeseca prije mjeseca u kojem gospodarski subjekt namjerava podnijeti zahtjev za izdavanje dozvole. Gospodarski subjekt dostavlja valjanu adresu elektroničke pošte za korespondenciju, a u elektroničkom sustavu LORI održava valjanu adresu elektroničke pošte za komunikaciju s tijelom nadležnim za izdavanje dozvola.

    5.   Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola utvrdi da su informacije koje je gospodarski subjekt dostavio radi registracije u elektronički sustav LORI ili radi promjene podataka u evidenciji o njemu u sustavu LORI točne i ažurirane te u skladu s ovom Uredbom i Provedbenom uredbom (EU) 2020/761, potvrđuje registraciju ili promjenu te o tome obavješćuje Komisiju putem elektroničkog sustava LORI.

    6.   Tijelo nadležno za izdavanje dozvola odbija zahtjev za registraciju ako podnositelj zahtjeva ne dostavi zadovoljavajući dokaz da su informacije koje su dostavljene kako je utvrđeno u Prilogu II. točne i ažurirane. Tijelo nadležno za izdavanje dozvola evidentira datum odbijanja zahtjeva te obavješćuje podnositelja zahtjeva o odbijanju i razlozima odbijanja.

    7.   Na temelju obavijesti koju zaprimi od tijela nadležnog za izdavanje dozvola Komisija registrira podnositelja zahtjeva u elektronički sustav LORI te o registraciji obavješćuje tijelo nadležno za izdavanje dozvola. Tijelo nadležno za izdavanje dozvola obavješćuje podnositelja zahtjeva o registraciji.

    8.   Nakon što je gospodarski subjekt registriran u elektronički sustav LORI, registracija vrijedi sve dok se ne povuče.

    9.   Podaci koji se odnose na registriranog gospodarskog subjekta i pohranjeni su u elektroničkom sustavu LORI čine evidenciju o njemu u sustavu LORI. Ti se podaci čuvaju tijekom cijelog razdoblja registracije gospodarskog subjekta te sedam godina nakon povlačenja registracije gospodarskog subjekta iz elektroničkog sustava LORI.

    10.   Tijelo nadležno za izdavanje dozvola povlači registraciju u sljedećim slučajevima:

    (a)

    na zahtjev registriranog gospodarskog subjekta;

    (b)

    ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola sazna da registrirani gospodarski subjekt više ne ispunjuje uvjete i zahtjeve u pogledu prihvatljivosti za podnošenje zahtjeva za carinske kvote za koje je obvezna registracija gospodarskih subjekata.

    11.   Tijelo nadležno za izdavanje dozvola evidentira datum povlačenja registracije te obavješćuje predmetni gospodarski subjekt o povlačenju i razlozima povlačenja.

    12.   Gospodarski subjekt obavješćuje tijelo nadležno za izdavanje dozvola o svakoj promjeni koja utječe na evidenciju o njemu u sustavu LORI u roku od 10 kalendarskih dana od datuma na koji te promjene počinju proizvoditi učinke. Nakon što tijelo nadležno za izdavanje dozvola potvrdi te promjene, Komisija ih evidentira u elektroničkom sustavu LORI.

    13.   Komisija može suspendirati zahtjev u pogledu prethodne registracije gospodarskih subjekata u elektronički sustav LORI ako je u skladu s člankom 9. stavkom 9. suspendiran zahtjev u pogledu referentne količine.

    Suspenzija ne traje dulje od razdoblja carinske kvote.

    14.   Komisija obavješćuje o suspenziji zahtjeva u pogledu prethodne registracije gospodarskih subjekata u sustav LORI u skladu s člankom 188. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

    Članak 14.

    Prigovori zbog nepropisne registracije gospodarskog subjekta

    1.   Gospodarski subjekti registrirani u elektroničkom sustavu LORI koji sumnjaju da drugi registrirani gospodarski subjekt ne ispunjuje uvjete i zahtjeve u pogledu prihvatljivosti za podnošenje zahtjeva za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija mogu podnijeti prigovor tijelu nadležnom za izdavanje dozvola države članice u kojoj imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a. Takvi prigovori moraju biti obrazloženi. Svako tijelo nadležno za izdavanje dozvola stavlja na raspolaganje gospodarskim subjektima sustav za podnošenje takvih prigovora te o tom sustavu obavješćuje gospodarske subjekte kada podnose zahtjev za registraciju u elektronički sustav LORI.

    2.   Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola države članice u kojoj podnositelj prigovora ima poslovni nastan utvrdi da je prigovor utemeljen, provodi kontrole koje smatra primjerenima. Ako gospodarski subjekt kod kojeg se provodi kontrola ima poslovni nastan i registriran je u sustav PDV-a u drugoj državi članici, tijelo nadležno za izdavanje dozvola te države članice pravodobno pruža potrebnu pomoć. Tijelo nadležno za izdavanje dozvola države članice u kojoj predmetni gospodarski subjekt ima poslovni nastan i registriran je u sustav PDV-a bilježi rezultat kontrole u elektroničkom sustavu LORI kao dio evidencije koja se o tom subjektu vodi u sustavu LORI.

    Članak 15.

    Kazne

    1.   Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola utvrdi da je gospodarski subjekt koji je podnio zahtjev za izdavanje uvozne ili izvozne dozvole za carinsku kvotu ili za njezin prijenos predočio neispravan dokument ili dostavio netočne ili neažurirane podatke u kontekstu registracije u elektronički sustav LORI te ako je taj dokument bitan za izdavanje te uvozne ili izvozne dozvole, poduzima sljedeće mjere:

    (a)

    zabranjuje gospodarskom subjektu puštanje u slobodan promet u Uniji ili izvoz iz Unije svih proizvoda u okviru predmetne uvozne ili izvozne carinske kvote u cijelom razdoblju carinske kvote u kojem je ta nepravilnost utvrđena;

    (b)

    isključuje gospodarskog subjekta iz sustava podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvola za predmetnu uvoznu ili izvoznu carinsku kvotu u razdoblju carinske kvote koje slijedi nakon razdoblja carinske kvote u kojem je ta nepravilnost utvrđena.

    Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola utvrdi da je, u kontekstu registracije u elektronički sustav LORI, gospodarski subjekt koji je podnio zahtjev za izdavanje uvozne ili izvozne dozvole za carinsku kvotu ili za njezin prijenos namjerno predočio neispravan dokument ili je namjerno propustio ažurirati podatke u evidenciji koja se o njemu vodi u sustavu LORI te ako su taj dokument ili ti podaci bitni za izdavanje te uvozne ili izvozne dozvole, isključenje iz točke (b) prvog podstavka primjenjuje se tijekom dva razdoblja carinske kvote koja slijede nakon razdoblja carinske kvote u kojem je ta nepravilnost utvrđena.

    2.   Ako je puštanje u slobodan promet na temelju uvozne dozvole izvršeno prije utvrđivanja nepravilnosti iz stavka 1., vraćaju se sve nepripadne financijske pogodnosti koje su iz toga proizašle.

    3.   Kaznama iz stavka 1. ne dovode se u pitanje bilo koje dodatne kazne na temelju nacionalnog prava ili prava Unije niti se dovode u pitanje pravila o zaštiti financijskih interesa Unije.

    Članak 16.

    Posebne pogodnosti pri uvozu u treću zemlju

    Kad god izvezeni proizvodi uživaju posebne pogodnosti pri uvozu u treću zemlju u skladu s člankom 186. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013, izvoznicima je dopušteno zatražiti izvoznu dozvolu kojom se potvrđuje da su ispunjeni uvjeti za posebne pogodnosti pri uvozu u treću zemlju. Nadležna tijela država članica izdaju takvu dozvolu nakon što se uvjere, na način koji smatraju primjernim, da su ti uvjeti ispunjeni.

    Članak 17.

    Obavješćivanje Komisije

    Za svako razdoblje carinske kvote države članice dostavljaju Komisiji sljedeće informacije putem sustava obavješćivanja uspostavljenog Delegiranom uredbom (EU) 2017/1183 i Provedbenom uredbom (EU) 2017/1185:

    (a)

    količine obuhvaćene zahtjevima za izdavanje uvoznih ili izvoznih dozvola;

    (b)

    količine obuhvaćene izdanim uvoznim ili izvoznim dozvolama;

    (c)

    neiskorištene količine obuhvaćene neiskorištenim ili djelomično iskorištenim uvoznim ili izvoznim dozvolama;

    (d)

    količine dodijeljene gospodarskim subjektima u okviru carinske kvote za koje nisu izdane uvozne ili izvozne dozvole;

    (e)

    količine puštene u slobodan promet ili izvezene na temelju izdanih uvoznih ili izvoznih dozvola;

    (f)

    za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata:

    i.

    imena, brojeve EORI i adrese gospodarskih subjekata koji su dobili uvozne dozvole ili primatelja prijenosa uvozne dozvole;

    ii.

    za svakog gospodarskog subjekta, količine za koje je podnio zahtjev;

    iii.

    potvrđene i odbijene zahtjeve za registraciju u elektronički sustav LORI, povučene registracije te potvrđene i odbijene promjene u evidenciji LORI;

    (g)

    za uvozne carinske kvote kojima se upravlja na temelju dokumenata koje su izdale treće zemlje, za svaku potvrdu o autentičnosti ili potvrdu za praćenje uvoza („IMA 1”) iz Priloga XIV. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761 koju je podnio gospodarski subjekt, broj odgovarajuće izdane dozvole i obuhvaćene količine.

    POGLAVLJE III.

    Posebne carinske kvote u skladu s člankom 185. Uredbe (EU) br. 1308/2013

    Članak 18.

    Otvaranje kvota

    1.   Svake se godine od 1. siječnja otvaraju dvije kvote za uvoz iz trećih zemalja, jedna u količini od najviše 2 000 000 tona kukuruza obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00, a druga u količini od najviše 300 000 tona sirka obuhvaćenog oznakom KN 1007 90 00 namijenjenih puštanju u slobodan promet u Španjolskoj.

    2.   Svake se godine od 1. siječnja otvara jedna carinska kvota za uvoz iz trećih zemalja u količini od najviše 500 000 tona kukuruza obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00 namijenjenog puštanju u slobodan promet u Portugalu.

    Članak 19.

    Upravljanje kvotama

    1.   Količine za uvoz u Španjolsku iz članka 18. stavka 1. smanjuju se razmjerno količinama ostataka od proizvodnje škroba od kukuruza obuhvaćenih oznakama KN 2303 10 19 i 2309 90 20, taloga i otpadaka iz pivovara i destilerija obuhvaćenih oznakom KN 2303 30 00 i ostataka od pulpe agruma obuhvaćenih oznakom KN ex 2308 00 40 koje su uvezene u Španjolsku iz trećih zemalja tijekom predmetne godine.

    2.   Komisija u kvote iz članka 18. stavaka 1. i 2. knjiži sljedeće:

    (a)

    količine kukuruza obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00 i sirka obuhvaćenog oznakom KN 1007 90 00 uvezene u Španjolsku i količine kukuruza obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00 uvezene u Portugal tijekom svake kalendarske godine;

    (b)

    količine ostataka od proizvodnje škroba od kukuruza, taloga i otpadaka iz pivovara i destilerija te ostataka od pulpe agruma iz stavka 1. uvezene u Španjolsku tijekom svake kalendarske godine.

    3.   Za potrebe knjiženja količina za kvote iz članka 18. stavaka 1. i 2. ne uzima se u obzir uvoz u Španjolsku i Portugal koji je izvršen na temelju akata kojima je Unija dodijelila posebne trgovinske koncesije.

    Članak 20.

    Upotreba uvezenih proizvoda i nadzor

    1.   Količine kukuruza i sirka iz članka 18. stavka 1. dodjeljuju se za preradu ili upotrebu u Španjolskoj. Količine kukuruza iz članka 18. stavka 2. dodjeljuju se za preradu ili upotrebu u Portugalu.

    2.   Kukuruz i sirak pušteni u slobodan promet po nultoj carinskoj stopi u skladu s člankom 21. ostaju pod carinskim nadzorom ili pod upravnom kontrolom koja ima istovjetni učinak sve dok se ne upotrijebe ili prerade.

    3.   Dotična država članica prema potrebi poduzima sve potrebne mjere kako bi osigurala provođenje nadzora iz stavka 2. Te mjere uključuju i zahtijevanje od uvoznika da se podvrgnu svim provjerama koje nadležna tijela smatraju potrebnima te da vode posebnu evidenciju koja tijelima omogućuje provođenje takvih provjera.

    4.   Dotična država članica odmah obavješćuje Komisiju o mjerama donesenima u skladu sa stavkom 3.

    Članak 21.

    Bescarinski uvoz

    1.   Nulta carinska stopa primjenjuje se od 1. travnja svake kalendarske godine na uvoz kukuruza i sirka u Španjolsku i uvoz kukuruza u Portugal u okviru količinskih ograničenja utvrđenih u članku 18. stavcima 1. i 2.

    2.   Za uvoz iz stavka 1. vrijedi sljedeće:

    (a)

    njime se upravlja primjenom metode iz članka 184. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 1308/2013;

    (b)

    obuhvaćen je dozvolama koje izdaju španjolska i portugalska nadležna tijela.

    Dozvole iz točke (b) valjane su samo u državi članici u kojoj su izdane.

    3.   Od datuma početka primjene nulte carinske stope utvrđenog u stavku 1. Komisija najkasnije šestog dana svakog mjeseca na odgovarajući način objavljuje količine kvota iz članka 18. stavaka 1. i 2. koje su raspoložive prvog dana svakog mjeseca.

    Članak 22.

    Sredstvo osiguranja pri podnošenju zahtjeva i jamstvo za ispunjenje obveza

    1.   Podnositelj zahtjeva polaže tijelu nadležnom za izdavanje dozvola sredstvo osiguranja iz članka 4., čiji je iznos utvrđen u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761, prije isteka razdoblja podnošenja zahtjeva.

    2.   Osim što podliježe polaganju sredstva osiguranja iz stavka 1., izdavanje dozvole podliježe i polaganju jamstva za ispunjenje obveza, koje mora biti na raspolaganju najkasnije do datuma puštanja u slobodan promet.

    3.   Iznos jamstva za ispunjenje obveza iz stavka 2. jednak je uvoznoj carini za kukuruz i sirak utvrđenoj u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 642/2010 (12) i primjenjivoj na dan podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole.

    Članak 23.

    Posebna pravila o prijenosu dozvola

    Odstupajući od članka 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/1237, prava koja proizlaze iz uvoznih dozvola nisu prenosiva.

    Članak 24.

    Oslobađanje ili zadržavanje jamstva za ispunjenje obveza

    1.   Ne dovodeći u pitanje mjere nadzora donesene u skladu s člankom 20. stavkom 2., jamstvo za ispunjenje obveza iz članka 22. stavka 2. oslobađa se ako uvoznik dostavi dokaz o sljedećem:

    (a)

    da je uvezeni proizvod prerađen ili upotrijebljen u državi članici u kojoj je pušten u slobodan promet; da se taj dokaz može predočiti u obliku prodajnog računa izdanog prerađivaču s poslovnim nastanom u državi članici u kojoj je proizvod pušten u slobodan promet;

    (b)

    da se proizvod nije mogao uvesti, preraditi ili upotrijebiti zbog više sile;

    (c)

    da je uvezeni proizvod postao neprikladan za bilo kakvu upotrebu.

    2.   Dokaz iz stavka 1. dostavlja se u roku od 18 mjeseci od datuma prihvaćanja deklaracije za puštanje u slobodan promet, a u suprotnom se jamstvo zadržava.

    3.   Za potrebe ovog članka, smatra se da je uvezeni proizvod prerađen ili upotrijebljen ako je prerađeno ili upotrijebljeno 95 % količine puštene u slobodan promet.

    POGLAVLJE IV.

    Prijelazne i završne odredbe

    Članak 25.

    Stavljanje izvan snage

    Uredbe Komisije (EZ) br. 2307/98 (13), (EZ) br. 2535/2001 (14), (EZ) br. 1342/2003 (15), (EZ) br. 2305/2003 (16), (EZ) br. 969/2006 (17), (EZ) br. 1301/2006 (18), (EZ) br. 1918/2006 (19), (EZ) br. 1964/2006 (20), (EZ) br. 1979/2006 (21), (EZ) br. 341/2007 (22), (EZ) br. 533/2007 (23), (EZ) br. 536/2007 (24), (EZ) br. 539/2007 (25), (EZ) br. 616/2007 (26), (EZ) br. 964/2007 (27), (EZ) br. 1384/2007 (28), (EZ) br. 1385/2007 (29), (EZ) br. 382/2008 (30), (EZ) br. 412/2008 (31), (EZ) br. 431/2008 (32), (EZ) br. 748/2008 (33), (EZ) br. 1067/2008 (34), (EZ) br. 1296/2008 (35), (EZ) br. 442/2009 (36), (EZ) br. 610/2009 (37), (EZ) br. 891/2009 (38), (EZ) br. 1187/2009 (39) i (EU) br. 1255/2010 (40) te provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1273/2011 (41), (EU) br. 480/2012 (42), (EU) br. 1223/2012 (43), (EU) br. 82/2013 (44), (EU) br. 593/2013 (45), (EU) 2015/2076 (46), (EU) 2015/2077 (47), (EU) 2015/2078 (48), (EU) 2015/2079 (49), (EU) 2015/2081 (50) i (EU) 2017/1585 (51) stavljaju se izvan snage.

    Međutim, te se uredbe i provedbene uredbe i dalje primjenjuju na uvozne i izvozne dozvole izdane na temelju njih do isteka tih uvoznih i izvoznih dozvola.

    Članak 26.

    Prijelazne odredbe

    U prva dva razdoblja carinske kvote nakon stupanja na snagu ove Uredbe tijelo nadležno za izdavanje dozvola može utvrđivati referentnu količinu iz članka 9. u skladu s odgovarajućim uredbama iz članka 25. koje su stavljene izvan snage.

    Ako se u jednom ili oba razdoblja carinske kvote prije stupanja na snagu ove Uredbe carinska kvota za koju je obvezno utvrđivanje referentne količine iz članka 9. ne iskoristi u cijelosti, gospodarski subjekti mogu odlučiti utvrditi svoju referentnu količinu ili u skladu s člankom 9. stavkom 1. ove Uredbe ili na temelju dvaju prethodnih dvanaestomjesečnih razdoblja u kojima je carinska kvota bila u cijelosti iskorištena.

    Članak 27.

    Stupanje na snagu i primjena

    1.   Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    2.   Ova se Uredba primjenjuje na razdoblja carinske kvote koja počinju od 1. siječnja 2021. nadalje.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2019.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

    (2)  SL L 347, 20.12.2013., str. 549.

    (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/761 оd 17. prosinca 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1306/2013, (EU) br. 1308/2013 i (EU) br. 510/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava upravljanja carinskim kvotama na temelju dozvola (vidjeti stranicu …. ovoga Službenog lista).

    (4)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).

    (5)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).

    (6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.).

    (7)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1237 od 18. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o primjeni sustava uvoznih i izvoznih dozvola te o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o oslobađanju i zadržavanju sredstava osiguranja položenih za takve dozvole (SL L 206, 30.7.2016., str. 1.).

    (8)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1239 od 18. svibnja 2016. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava uvoznih i izvoznih dozvola (SL L 206, 30.7.2016., str. 44.).

    (9)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 od 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije (SL L 171, 4.7.2017., str. 113.).

    (10)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.).

    (11)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 оd 20. travnja 2017. o dopuni uredaba (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata Komisiji (SL L 171, 4.7.2017., str. 100.).

    (12)  Uredba Komisije (EU) br. 642/2010 od 20. srpnja 2010. o pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu uvoznih carina za sektor žitarica (SL L 187, 21.7.2010., str. 5.).

    (13)  Uredba Komisije (EZ) br. 2307/98 od 26. listopada 1998. o izdavanju izvoznih dozvola za hranu za pse i mačke obuhvaćenu oznakom KN 2309 10 90, koja ispunjava uvjete za poseban tretman pri uvozu u Švicarsku (SL L 288, 27.10.1998., str. 8.).

    (14)  Uredba Komisije (EZ) br. 2535/2001 od 14. prosinca 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota (SL L 341, 22.12.2001., str. 29.).

    (15)  Uredba Komisije (EZ) br. 1342/2003 od 28. srpnja 2003. o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola za žitarice i rižu (SL L 189, 29.7.2003., str. 12.).

    (16)  Uredba Komisije (EZ) br. 2305/2003 od 29. prosinca 2003. o otvaranju i predviđanju upravljanja tarifnom kvotom Zajednice za uvoz ječma iz trećih zemalja (SL L 342, 30.12.2003., str. 7.).

    (17)  Uredba Komisije (EZ) br. 969/2006 od 29. lipnja 2006. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskom kvotom Zajednice za uvoz kukuruza iz trećih zemalja (SL L 176, 30.6.2006., str. 44.).

    (18)  Uredba Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima upravlja sustav uvoznih dozvola (SL L 238, 1.9.2006., str. 13.).

    (19)  Uredba Komisije (EZ) br. 1918/2006 od 20. prosinca 2006. o otvaranju i utvrđivanju upravljanja carinskom kvotom za maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa (SL L 365, 21.12.2006., str. 84.).

    (20)  Uredba Komisije (EZ) br. 1964/2006 od 22. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za otvaranje i upravljanje uvoznom kvotom za rižu podrijetlom iz Bangladeša, na temelju Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3491/90 (SL L 408, 30.12.2006., str. 20.).

    (21)  Uredba Komisije (EZ) br. 1979/2006 od 22. prosinca 2006. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama za konzervirane gljive uvezene iz trećih zemalja (SL L 368, 23.12.2006., str. 91.).

    (22)  Uredba Komisije (EZ) br. 341/2007 od 29. ožujka 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama te uvođenju sustava uvoznih dozvola i potvrda o podrijetlu za češnjak i druge poljoprivredne proizvode uvezene iz trećih zemalja (SL L 90, 30.3.2007., str. 12.).

    (23)  Uredba Komisije (EZ) br. 533/2007 od 14. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama u sektoru mesa peradi (SL L 125, 15.5.2007., str. 9.).

    (24)  Uredba Komisije (EZ) br. 536/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskom kvotom za meso peradi dodijeljenoj Sjedinjenim Američkim Državama (SL L 128, 16.5.2007., str. 6.).

    (25)  Uredba Komisije (EZ) br. 539/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama u sektoru jaja i za albumin iz jaja (SL L 128, 16.5.2007., str. 19.).

    (26)  Uredba Komisije (EZ) br. 616/2007 od 4. lipnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice u sektoru mesa peradi podrijetlom iz Brazila, Tajlanda i drugih trećih zemalja (SL L 142, 5.6.2007., str. 3.).

    (27)  Uredba Komisije (EZ) br. 964/2007 od 14. kolovoza 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za otvaranje carinskih kvota za rižu podrijetlom iz najnerazvijenijih zemalja za tržišne godine 2007./2008. i 2008./2009. i upravljanje tim kvotama (SL L 213, 15.8.2007., str. 26.).

    (28)  Uredba Komisije (EZ) br. 1384/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2398/96 o otvaranju i upravljanju određenim kvotama za uvoz u Zajednicu proizvoda od mesa peradi podrijetlom iz Izraela (SL L 309, 27.11.2007., str. 40.).

    (29)  Uredba Komisije (EZ) br. 1385/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 774/94 o otvaranju i upravljanju određenim carinskim kvotama Zajednice za meso peradi (SL L 309, 27.11.2007., str. 47.).

    (30)  Uredba Komisije (EZ) br. 382/2008 od 21. travnja 2008. o pravilima za primjenu uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru govedine i teletine (SL L 115, 29.4.2008., str. 10.).

    (31)  Uredba Komisije (EZ) br. 412/2008 od 8. svibnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom carinskom kvotom za smrznuto goveđe meso namijenjeno preradi (SL L 125, 9.5.2008., str. 7.).

    (32)  Uredba Komisije (EZ) br. 431/2008 od 19. svibnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom carinskom kvotom za smrznuto meso od životinja vrste goveda obuhvaćeno oznakom KN 0202 i proizvode obuhvaćene oznakom KN 02062991 (SL L 130, 20.5.2008., str. 3.).

    (33)  Uredba Komisije (EZ) br. 748/2008 od 30. srpnja 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za smrznute tanke unutarnje prepone, mišićne i tetivne, goveda uključenih u oznaku KN 0206 29 91 (SL L 202, 31.7.2008., str. 28.).

    (34)  Uredba Komisije (EZ) br. 1067/2008 od 30. listopada 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama Zajednice za običnu pšenicu, koja nije visoke kakvoće, iz trećih zemalja i o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (SL L 290, 31.10.2008., str. 3.).

    (35)  Uredba Komisije (EZ) br. 1296/2008 od 18. prosinca 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu carinskih kvota za uvoz kukuruza i sirka u Španjolsku te za uvoz kukuruza u Portugal (SL L 340, 19.12.2008., str. 57.).

    (36)  Uredba Komisije (EZ) br. 442/2009 od 27. svibnja 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice u sektoru svinjskog mesa (SL L 129, 28.5.2009., str. 13.).

    (37)  Uredba Komisije (EZ) br. 610/2009 od 10. srpnja 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu carinske kvote za govedinu i teletinu podrijetlom iz Čilea (SL L 180, 11.7.2009., str. 5.).

    (38)  Uredba Komisije (EZ) br. 891/2009 od 25. rujna 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim carinskim kvotama Zajednice u sektoru šećera (SL L 254, 26.9.2009., str. 82.).

    (39)  Uredba Komisije (EZ) br. 1187/2009 od 27. studenoga 2009. o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu izvoznih dozvola i izvoznih subvencija za mlijeko i mliječne proizvode (SL L 318, 4.12.2009., str. 1.).

    (40)  Uredba Komisije (EU) br. 1255/2010 od 22. prosinca 2010. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvoznih carinskih kvota za proizvode od mlade govedine podrijetlom iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Crne Gore, Srbije i Kosova (SL L 342, 28.12.2010., str. 1.).

    (41)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1273/2011 od 7. prosinca 2011. o otvaranju određenih carinskih kvota za uvoz riže i lomljene riže i o upravljanju tim kvotama (SL L 325, 8.12.2011., str. 6.).

    (42)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 480/2012 od 7. lipnja 2012. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskom kvotom za lomljenu rižu oznake KN 1006 40 00 za proizvodnju prehrambenih proizvoda oznake KN 1901 10 (SL L 148, 8.6.2012., str. 1.).

    (43)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1223/2012 od 18. prosinca 2012. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvozne carinske kvote za živa goveda težine veće od 160 kg podrijetlom iz Švicarske, kako je predviđeno Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (SL L 349, 19.12.2012., str. 39.).

    (44)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 82/2013 od 29. siječnja 2013. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu uvozne carinske kvote za sušenu govedinu bez kostiju podrijetlom iz Švicarske (SL L 28, 30.1.2013., str. 3.).

    (45)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 593/2013 od 21. lipnja 2013. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za visokokvalitetno svježe, rashlađeno i smrznuto goveđe meso i smrznuto bivolje meso (SL L 170, 22.6.2013., str. 32.).

    (46)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2076 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za svježe i zamrznuto svinjsko meso podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 51.).

    (47)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2077 оd 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za jaja, proizvode od jaja i albumine podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 57.).

    (48)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2078 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za meso peradi podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 63.).

    (49)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2079 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za svježe i zamrznuto goveđe i teleće meso podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 71.).

    (50)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2081 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih kvota Unije za određene žitarice podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 81.).

    (51)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1585 оd 19. rujna 2017. o otvaranju carinskih kvota Unije za svježe i smrznuto goveđe, teleće i svinjsko meso podrijetlom iz Kanade i upravljanju tim kvotama te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 442/2009 i provedbenih uredbi (EU) br. 481/2012 i (EU) br. 593/2013 (SL L 241, 20.9.2017., str. 1.).


    PRILOG I.

    Predložak izjave o neovisnosti iz članka 12.

    Upute za ispunjavanje izjave

    (1)

    U odjeljku A upišite informacije o carinskoj kvoti na koju se odnosi izjava o neovisnosti.

    (2)

    U odjeljku B označite odgovarajuću kućicu.

    (3)

    U odjeljku C upišite ime gospodarskog subjekta, broj EORI, datum i mjesto potpisa te dodajte potpis nadležnog rukovoditelja (direktora) gospodarskog subjekta.

    A.   Predmetna carinska kvota

    Redni broj carinske kvote

     

    Oznake KN

     

    Podrijetlo proizvoda (1)

     

    B.   Neovisnost gospodarskog subjekta

    Podnositelj zahtjeva za prethodno navedeni redni broj carinske kvote izjavljuje:

    1.

    Podnositelj zahtjeva nije povezan s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, kako je navedeno u članku 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/760.

    označiti odgovarajuću kućicu

    2.

    Podnositelj zahtjeva povezan je s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, kako je navedeno u članku 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/760.

    Podnositelj zahtjeva redovito obavlja znatne gospodarske aktivnosti prema trećim stranama u smislu članka 11. stavka 3.

    Podnositelj zahtjeva otkrio je identitet fizičkih ili pravnih osoba s kojima je povezan u elektroničkom sustavu LORI u skladu s člankom 11. stavkom 4.

    označiti odgovarajuću kućicu

    C.   Podaci o gospodarskom subjektu

    Ime

     

    Broj EORI

     

    Datum i mjesto

     

    Potpis

     

    Uloga u društvu potpisnika

     


    (1)  Ispunjava se samo ako je podrijetlo robe obvezni element zahtjeva za izdavanje dozvole.


    PRILOG II.

    Informacije koje se dostavljaju u vezi s obveznom prethodnom registracijom iz članka 13.

    Broj EORI gospodarskog subjekta

    Identitet gospodarskog subjekta

    Ime društva

    Adresa sjedišta: ulica

    Adresa sjedišta: kućni broj

    Adresa sjedišta: poštanski broj

    Adresa sjedišta: grad

    Adresa sjedišta: zemlja

    Adresa operativnog ureda: ulica

    Adresa operativnog ureda: kućni broj

    Adresa operativnog ureda: poštanski broj

    Adresa operativnog ureda: grad

    Adresa operativnog ureda: zemlja

    Broj telefona

    Adresa e-pošte za komunikaciju s tijelima nadležnima za izdavanje dozvola i carinskim tijelima država članica

    Pravni status

    Glavna gospodarska djelatnost gospodarskog subjekta

    Dokaz o znatnoj gospodarskoj aktivnosti gospodarskog subjekta

    Priložen izvadak iz trgovačkog registra ili jednakovrijedan dokument u skladu s primjenjivim nacionalnim zakonodavstvom

    Priloženi posljednji revidirani financijski izvještaji (ako postoje)

    Priložena posljednja bilanca stanja

    Priložena potvrda o registraciji u sustav PDV-a

    Dodatni dokumenti koji se učitavaju po zahtjevu za pojašnjenje tijela nadležnog za izdavanje dozvola

    Izjava o neovisnosti u skladu s člankom 12. Delegirane uredbe (EU) 2020/760

    Popis rednih brojeva carinske kvote i kratak opis

    Odabrati odgovor „da” ako se zahtjev podnosi za carinsku kvotu i „ne” ako se zahtjev ne podnosi za carinsku kvotu

    Izjava o neovisnosti

    prilaže se ako je u prethodnom stupcu odabran odgovor „da”

     

     

    Referentna količina

    Iskažite referentnu količinu za sljedeće carinske kvote:

    Redni broj carinske kvote

    Referentna količina (u kg)

    Razdoblje carinske kvote

    na koje se odnosi

    referentna količina – početak

    razdoblja

    Razdoblje carinske kvote

    na koje se odnosi

    referentna količina – kraj

    razdoblja

     

     

     

     

    Osobe u društvu ovlaštene za podnošenje zahtjeva za izdavanje dozvole u ime gospodarskog subjekta

    Subjekt mora navesti popis osoba koje je društvo ovlastilo za podnošenje zahtjeva za izdavanje dozvole u njegovo ime za prethodno navedene carinske kvote.

    Prezime

    Ime

    Datum rođenja

    Mjesto rođenja

    Identifikacijski dokument

    Broj osobne iskaznice/putovnice

    Popratni dokumenti u vezi s dodjelom ovlasti

     

     

     

     

     

     

     

    Vlasnička struktura gospodarskog subjekta

    Vrsta vlasništva (gospodarski subjekt treba odabrati opciju koja se na njega odnosi)

     

    Ako je vlasnik trgovačko društvo:

    Broj EORI trgovačkog društva (ako postoji)

    Ime društva

    Adresa sjedišta: ulica

    Adresa sjedišta: kućni broj

    Adresa sjedišta: poštanski broj

    Adresa sjedišta: grad

    Adresa sjedišta: zemlja

    Broj telefona

    Adresa e-pošte

    Uloga u gospodarskom subjektu (npr. jedini vlasnik, partner, glavni dioničar (više od 25 % vlasničkog udjela ili kontrolnog vlasničkog udjela)…)

    Trgovački registar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ako je vlasnik fizička osoba:

    Prezime

    Ime

    Datum rođenja

    Mjesto rođenja

    Identifikacijski dokument

    Broj osobne iskaznice/putovnice

    Uloga u gospodarskom subjektu (npr. jedini vlasnik, partner, glavni dioničar (više od 25 % vlasničkog udjela ili kontrolnog vlasničkog udjela)…)

     

     

     

     

     

     

     

    Gospodarski subjekt mora pružiti informacije o pravnim osobama koje podnose zahtjev za prethodno navedene carinske kvote, a povezane su sa subjektom u smislu članka 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/760

    Broj EORI društva

    Ime društva

    Adresa sjedišta: ulica

    Adresa sjedišta: kućni broj

    Adresa sjedišta: poštanski broj

    Adresa sjedišta: grad

    Adresa sjedišta: zemlja

    Broj telefona

    Adresa e-pošte

    Pravni status

    Povezanost

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Gospodarski subjekt mora pružiti informacije o fizičkim osobama koje podnose zahtjev za prethodno navedene carinske kvote, a povezane su sa subjektom u smislu članka 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/760

    Prezime

    Ime

    Datum rođenja

    Mjesto rođenja

    Identifikacijski dokument

    Broj osobne iskaznice/putovnice

    Povezanost

     

     

     

     

     

     

     

    Upravljačka struktura gospodarskog subjekta

    Navedite osobe koje obavljaju dužnost člana uprave/predsjednika uprave/financijskog direktora (prema potrebi) ili imaju odgovarajuće uloge u upravljačkoj strukturi gospodarskog subjekta. Podaci u tablici u nastavku moraju odgovarati informacijama u dokumentima koji se dostavljaju kao dokaz znatne gospodarske aktivnosti. Ako se u tablici u nastavku navedu netočne ili nepotpune informacije, primjenjuju se kazne propisane u članku 15. Delegirane uredbe (EU) 2020/760.

    Prezime

    Ime

    Datum rođenja

    Mjesto rođenja

    Identifikacijski dokument

    Broj osobne iskaznice/putovnice

    Funkcija u društvu

     

     

     

     

     

     

     

    Prije obrade zahtjeva za registraciju potrebno je potvrditi sljedeće:

    1.

    Navedene informacije su točne, potpune i ažurne. Upoznat(a) sam s činjenicom da se u slučaju dostave netočnih, nepotpunih ili neažuriranih informacija primjenjuju kazne predviđene u članku 15. Delegirane uredbe (EU) 2020/760.

    2.

    Pristajem na to da se informacije proslijede Komisiji, carinskim tijelima i tijelima nadležnima za izdavanje dozvola u državama članicama.

    3.

    Obvezujem se pravodobno dostaviti ažurirane informacije u slučaju promjena strukture pravne osobe u skladu s člancima 12. i 13. Delegirane uredbe (EU) 2020/760.

    Potvrdite da prihvaćate prethodno navedeno:

     


    Top