Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1914

    Odluka Vijeća (EU) 2015/1914 od 18. rujna 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, Dodatnog protokola uz Konvenciju Vijeća Europe o sprječavanju terorizma (CETS br. 196)

    SL L 280, 24/10/2015, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1914/oj

    24.10.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 280/24


    ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1914

    od 18. rujna 2015.

    o potpisivanju, u ime Europske unije, Dodatnog protokola uz Konvenciju Vijeća Europe o sprječavanju terorizma (CETS br. 196)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 83. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 1. travnja 2015. ovlastilo Komisiju da otvori pregovore o Dodatnom protokolu uz Konvenciju Vijeća Europe o sprječavanju terorizma (CETS br. 196), dalje u tekstu „Dodatni protokol”.

    (2)

    Odbor ministara Vijeća Europe 19. svibnja 2015. donio je Dodatni protokol. Cilj je Dodatnog protokola olakšavanje provedbe Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2178(2014) o stranim terorističkim borcima i, posebno, proglašavanje kaznenim djelima određenih radnji utvrđenih u operativnom stavku 6. te rezolucije.

    (3)

    Postizanjem zajedničkog razumijevanja kažnjivih djela povezanih sa stranim terorističkim borcima i kaznenih djela pripremne naravi koja bi mogla dovesti do počinjenja terorističkih radnji doprinijelo bi se daljnjem poboljšanju učinkovitosti instrumenata kaznenog pravosuđa i suradnje na razini Unije i na međunarodnoj razini.

    (4)

    Okvirnom odlukom Vijeća 2002/475/PUP (1) utvrđena su zajednička pravila Unije o suzbijanju terorizma. Dodatni protokol mogao bi utjecati na ta zajednička pravila ili izmijeniti njihovo područje primjene.

    (5)

    Dodatni protokol trebalo bi stoga potpisati u ime Europske unije u vezi s pitanjima koja su u nadležnosti Unije u mjeri u kojoj Dodatni protokol može utjecati na ta zajednička pravila ili izmijeniti njihovo područje primjene. Države članice zadržavaju svoju nadležnost u mjeri u kojoj se Protokolom ne utječe na zajednička pravila ili ne mijenja njihovo područje primjene.

    (6)

    Irsku obvezuje Okvirna odluka 2002/475/PUP te ona stoga sudjeluje u donošenju ove Odluke.

    (7)

    U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, i ne dovodeći u pitanje članak 4. navedenog protokola, Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.

    (8)

    U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 22) o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Odobrava se potpisivanje, u ime Europske unije, Dodatnog protokola uz Konvenciju Vijeća Europe o sprječavanju terorizma (CETS br. 196), u vezi s pitanjima koja su u nadležnosti Unije, podložno sklapanju navedenog Protokola (2).

    Članak 2.

    Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Dodatnog protokola u ime Europske unije.

    Članak 3.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. Primjenjuje se u skladu s Ugovorima.

    Sastavljeno u Bruxellesu 18. rujna 2015.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    C. DIESCHBOURG


    (1)  Okvirna odluka Vijeća 2002/475/PUP od 13. lipnja 2002. o suzbijanju terorizma (SL L 164, 22.6.2002., str. 3.).

    (2)  Tekst Dodatnog protokola bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.


    Top