This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0727
Commission Regulation (EC) No 727/2007 of 26 June 2007 amending Annexes I, III, VII and X to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance)
Komission asetus (EY) N:o 727/2007, tehty 26 päivänä kesäkuuta 2007 , tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteiden I, III, VII ja X muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission asetus (EY) N:o 727/2007, tehty 26 päivänä kesäkuuta 2007 , tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteiden I, III, VII ja X muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 165, 27/06/2007, p. 8–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
27.6.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 165/8 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 727/2007,
tehty 26 päivänä kesäkuuta 2007,
tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteiden I, III, VII ja X muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (1) ja erityisesti sen 6 a artiklan 2 kohdan ja 23 artiklan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistetaan säännöt nautaeläinten, lampaiden ja vuohien tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden seurantaa varten sekä niitä hävittämistoimenpiteitä varten, jotka on toteutettava lampaiden ja vuohien tarttuvan spongiformisen enkefalopatian (TSE) toteamisen jälkeen. |
(2) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (EFSA) antoi lokakuussa 2005 lausunnon pienten märehtijöiden epätyypillisten TSE-tapausten luokituksesta. EFSA:n lausunnossa todetaan, että epätyypillisen scrapien operatiivinen määritelmä on mahdollista tehdä ja siitä saadaan scrapie-tapausten luokitukseen tarvittavat tiedot. Lisäksi EFSA suosittelee käytettäväksi valvontaohjelmia, joihin sisältyy testausta ja näytteenottojärjestelyjä, jotta pienten märehtijöiden kaikki TSE-muodot pystytään toteamaan. |
(3) |
Tästä syystä katsotaan asianmukaiseksi ottaa käyttöön pienten märehtijöiden TSE:n, scrapie-tapauksen, klassisen scrapie-tapauksen ja epätyypillisen scrapie-tapauksen määritelmät. |
(4) |
Kun ihmisravinnoksi teurastetulle eläimelle tehdyn nykyisten sääntöjen eli asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen III mukaisen pikatestin tulos on positiivinen, positiiviseksi todetun ruhon lisäksi on hävitettävä vähintään välittömästi ennen positiiviseksi todettua ruhoa teurastettu ruho ja kaksi välittömästi positiiviseksi todetun ruhon jälkeen teurastettua ruhoa samalla teurastuslinjalla. |
(5) |
Pikatestillä positiiviseksi todetun ruhon läheisyydessä olleiden kolmen ruhon täydellinen hävittäminen samalla teurastuslinjalla on riskiin nähden suhteetonta. Kyseiset ruhot olisi hävitettävä ainoastaan, jos pikatestin tulos varmistuu positiiviseksi tai siitä ei saada täyttä varmuutta vertailumenetelmillä tehdyissä tutkimuksissa. |
(6) |
Asetuksessa (EY) N:o 999/2001, sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksilla (EY) N:o 214/2005 (2) ja (EY) 1041/2006 (3), säädetään lampaiden ja vuohien tehostetuista seurantaohjelmista sen jälkeen, kun vuonna 2005 oli todettu vuohessa naudan spongiforminen enkefalopatia (BSE) -tartunta ja lampaissa kolme epätavallista TSE-tapausta, joissa BSE-tartuntaa ei voitu sulkea pois. Mainittuja seurantaohjelmia olisi tarkistettava kaksi vuotta jatkuneen tehostetun testaustoiminnan tulosten perusteella, sillä uusia BSE-tapauksia lampaissa ja vuohissa ei ole todettu. Ohjelmien tehokkaan toteuttamisen varmistamiseksi uudistettuja seurantavaatimuksia olisi sovellettava 1 päivästä heinäkuuta 2007. |
(7) |
Lampaita ja vuohia koskevat seurantaohjelmat olisi arvioitava ja niitä olisi tarkistettava uuden tieteellisen tiedon perusteella. |
(8) |
TSE-tartunnan saaneita karjoja koskeva nykyinen tiukka teurastus- ja uusimisohjelma vaikuttaa lampaiden ja vuohien tehostetun seurannan tulosten perusteella suhteettomalta. Lisäksi useat erityisesti tartunnan saaneiden karjojen uusimista koskevat seikat hankaloittavat karjassa todettua TSE-tartuntaa seuraavien toimenpiteiden tehokasta toteuttamista. |
(9) |
EFSA antoi 8 päivänä maaliskuuta 2007 lausunnon tietyistä lampaiden ja vuohien TSE-riskeihin liittyvistä näkökohdista. Viranomaisen lausunnossa todetaan, että epidemiologisesta tai molekyylitason yhteydestä klassisen ja/tai epätyypillisen scrapien ja ihmisissä esiintyvien TSE:iden välillä ei ole näyttöä ja että BSE-taudinaiheuttaja on ainoa zoonoosien aiheuttajaksi tunnistettu TSE-taudinaiheuttaja. Viranomainen toteaa myös, että nykyiset EY:n lainsäädännön mukaiset erottelevat testit, jotka on tarkoitettu scrapien ja BSE:n erottelemiseen, ovat luotettavia BSE:n erottamiseksi klassisesta ja epätyypillisestä scrapiesta. |
(10) |
Muita tekijöitä, jotka vahvistavat pienten märehtijöiden TSE:n hävittämistoimenpiteiden uudelleenarviointitarpeen, ovat muun muassa puuttuva tieteellinen näyttö siitä, että scrapie voisi tarttua ihmisiin, pois suljettu BSE:n mahdollisuus pienten märehtijöiden TSE-tapauksissa ja todetut epätyypilliset TSE-tapaukset, joissa tartunnan leviäminen karjan sisällä on vähäistä mutta joita esiintyy myös lampaissa, joiden genotyyppiä pidetään resistenttinä BSE:lle ja klassiselle scrapielle. |
(11) |
Lampaan- ja vuohenkasvatusalan rakenne on huomattavan erilainen eri puolilla yhteisöä, minkä vuoksi jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus soveltaa vaihtoehtoisia toimintatapoja edellyttäen, että vahvistetaan yhdenmukaiset säännöt. |
(12) |
Komission TSE-suunnitelmassa, joka hyväksyttiin 15 päivänä heinäkuuta 2005, vahvistetaan yhdeksi strategiseksi tavoitteeksi tarkistaa pienten märehtijöiden hävittämistoimenpiteet niin, että otetaan huomioon käytettävissä olevat uudet diagnoosivälineet ja huolehditaan nykyisen tasoisen kuluttajansuojan säilymisestä. |
(13) |
EFSA antoi 13 päivänä heinäkuuta 2006 lausunnon jalostusohjelmista, joiden tavoitteena on saada lampaissa aikaan TSE-resistenssi. EFSA:n lausunnossa todetaan, että jalostusohjelmat lisäävät lammaspopulaatioiden kykyä vastustaa nykyisin tunnettuja TSE:itä ja parantavat siten osaltaan sekä eläinten terveyttä että kuluttajansuojaa. EFSA antoi myös prioniproteiinin genotyypin määrittelemistä koskevia suosituksia. |
(14) |
Asetuksen (EY) N:o 999/2001 6 a artiklassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön jalostusohjelmia, joiden tavoitteena on TSE-resistenssi niiden lammaspopulaatioissa. On tarpeen ottaa käyttöön kyseisiä jalostusohjelmia koskevat yhdenmukaiset vähimmäisvaatimukset. |
(15) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 999/2001 olisi muutettava. |
(16) |
Vähimmäisvaatimuksista jalostusohjelmien perustamiseksi tavoitteena saada lampaissa aikaan resistenssi tarttuvia spongiformisia enkefalopatioita vastaan 13 päivänä helmikuuta 2003 tehty komission päätös 2003/100/EY (4) on vanhentunut, sillä siinä annetut säännökset on nyt tarkoitus korvata tässä asetuksessa vahvistetuilla säännöksillä. Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi mainittu päätös olisi kumottava. |
(17) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteet I, III, VII ja X tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Kumotaan päätös 2003/100/EY.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämän asetuksen liitteessä olevan 2 kohdan b alakohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä kesäkuuta 2007.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1923/2006 (EUVL L 404, 30.12.2006, s. 1).
(2) EUVL L 37, 10.2.2005, s. 9.
(3) EUVL L 187, 8.7.2006, s. 10.
(4) EUVL L 41, 14.2.2003, s. 41.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteet I, III, VII ja X seuraavasti:
1) |
Korvataan liitteessä I oleva 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liitteessä III oleva A luku seuraavasti:
|
3) |
Korvataan liite VII seuraavasti: ”LIITE VII TARTTUVIEN SPONGIFORMISTEN ENKEFALOPATIOIDEN HÄVITTÄMINEN A LUKU Toimenpiteet TSE:n esiintymisen toteamisen jälkeen
B LUKU Vähimmäisvaatimukset TSE-resistenssiä lampaissa tavoittelevalle 6 a artiklan mukaiselle jalostusohjelmalle: OSA 1 Yleiset vaatimukset
OSA 2 Erityiset säännöt ohjelmaan osallistuville karjoille
OSA 3 Järjestelmä lammaskarjojen tunnustamiseksi TSE-resistenteiksi
OSA 4 Jäsenvaltioiden raportit komissiolle Niiden jäsenvaltioiden, jotka ottavat käyttöön lammaspopulaatioiden TSE-resistenssiä tavoittelevia kansallisia jalostusohjelmia, on ilmoitettava komissiolle kyseisiin ohjelmiin sovellettavat vaatimukset ja toimitettava vuosittainen raportti niissä edistymisestä. Kunkin kalenterivuoden kertomus on toimitettava viimeistään seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.” |
4) |
Muutetaan liitteessä X oleva C luku seuraavasti:
|
(1) http://www.defra.gov.uk/corporate/vla/science/science-tse-rl-confirm.htm”
(2) Otosten vähimmäiskoot on määritelty siten, että niissä otetaan huomioon lammaspopulaatioiden koko yksittäisissä jäsenvaltioissa ja että tavoitteet on mahdollista saavuttaa.
(3) Otosten vähimmäiskoot on määritelty siten, että niissä otetaan huomioon vuohipopulaatioiden koko yksittäisissä jäsenvaltioissa ja että tavoitteet on mahdollista saavuttaa.