This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0671
2013/671/EU: Council Decision of 15 November 2013 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the French Republic concerning the application to the collectivity of Saint-Barthélemy of Union legislation on the taxation of savings and administrative cooperation in the field of taxation
2013/671/EL: Nõukogu otsus, 15. november 2013 , Prantsuse Vabariigi ja Euroopa Liidu vahelise lepingu (millega nähakse ette hoiuste intresside maksustamist ja maksustamisalast halduskoostööd käsitlevate liidu õigusaktide kohaldamine Saint-Barthélemy territoriaalühenduse suhtes) Euroopa Liidu nimel allakirjutamise kohta
2013/671/EL: Nõukogu otsus, 15. november 2013 , Prantsuse Vabariigi ja Euroopa Liidu vahelise lepingu (millega nähakse ette hoiuste intresside maksustamist ja maksustamisalast halduskoostööd käsitlevate liidu õigusaktide kohaldamine Saint-Barthélemy territoriaalühenduse suhtes) Euroopa Liidu nimel allakirjutamise kohta
ELT L 313, 22/11/2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.11.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 313/1 |
NÕUKOGU OTSUS,
15. november 2013,
Prantsuse Vabariigi ja Euroopa Liidu vahelise lepingu (millega nähakse ette hoiuste intresside maksustamist ja maksustamisalast halduskoostööd käsitlevate liidu õigusaktide kohaldamine Saint-Barthélemy territoriaalühenduse suhtes) Euroopa Liidu nimel allakirjutamise kohta
(2013/671/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 113 ja 115 koostoimes artikli 218 lõikega 5 ja artkli 218 lõike 8 teise lõiguga,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kooskõlas Euroopa Ülemkogu otsuse 2010/718/EL (1) sätetega on ette nähtud, et alates 1. jaanuarist 2012 lakkab Saint-Barthélemy saar olemast Euroopa Liidu äärepoolseim piirkond ning saab Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) neljandas osas sätestatud assotsieerunud ülemeremaa ja -territooriumi staatuse. Selleks et kohaldada Saint-Barthélemyle nõukogu direktiivide 2011/16/EL (2) ja 2003/48/EÜ (3) mehhanisme ka pärast staatuse muutust, on Prantsuse Vabariik võtnud endale kohustuse sõlmida kõik vajalikud lepingud, millega tagatakse antud arengut silmas pidades liidu huvid. |
(2) |
Kasutades ära nõukogult 20. oktoobril 2011 saadud volitust, pidas komisjon läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Prantsuse Vabariigi vahelise lepingu üle, millega nähakse ette hoiuste intresside maksustamist ja maksustamisalast halduskoostööd käsitlevate liidu õigusaktide kohaldamine Saint-Barthélemy territoriaalühenduse suhtes (edaspidi „leping”). |
(3) |
Lepingu eesmärk on tagada, et ka pärast staatuse muutust kohaldatakse Saint-Barthélemys direktiivide 2011/16/EL ja 2003/48/EÜ mehhanisme, mis on suunatud piiriüleste pettuste ja maksudest kõrvalehoidmise vastu. |
(4) |
Leping tuleks liidu nimel alla kirjutada, eeldusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga antakse luba kirjutada liidu nimel alla Euroopa Liidu ja Prantsuse Vabariigi vahelisele lepingule, mille eesmärk on kohaldada hoiuste intresside maksustamist ja maksustamisalast halduskoostööd käsitlevaid liidu õigusakte Saint-Barthélemy territoriaalühenduse suhtes.
Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele (4).
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule liidu nimel alla kirjutama.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 15. november 2013
Nõukogu nimel
eesistuja
R. ŠADŽIUS
(1) Euroopa Ülemkogu 29. oktoobri 2010. aasta otsus 2010/718/EL Saint-Barthélemy saare staatuse muutmise kohta Euroopa Liidu suhtes (ELT L 325, 9.12.2010, lk 4).
(2) Nõukogu 15. veebruari 2011. aasta direktiiv 2011/16/EL maksustamisalase halduskoostöö kohta ja direktiivi 77/799/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 64, 11.3.2011, lk 1).
(3) Nõukogu 3. juuni 2003. aasta direktiiv 2003/48/EÜ hoiuste intresside maksustamise kohta (ELT L 157, 26.6.2003, lk 38).
(4) Lepingu tekst avaldatakse koos selle sõlmimise otsusega.