EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0288

2014/288/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 12. května 2014 o standardních požadavcích na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Unií a o zrušení rozhodnutí 2008/940/ES (oznámeno pod číslem C(2014) 2976)

Úř. věst. L 147, 17/05/2014, p. 88–113 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/06/2016; Zrušeno 32016D0969

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/288/oj

17.5.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 147/88


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 12. května 2014

o standardních požadavcích na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Unií a o zrušení rozhodnutí 2008/940/ES

(oznámeno pod číslem C(2014) 2976)

(2014/288/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 27 odst. 10 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví postupy pro finanční příspěvek Unie na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz.

(2)

V čl. 27 odst. 1 rozhodnutí 2009/470/ES je uvedeno, že se zavádí finanční opatření Unie určené k úhradě výdajů vzniklých členským státům při financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz uvedených na seznamu v příloze uvedeného rozhodnutí.

(3)

V čl. 27 odst. 7 rozhodnutí 2009/470/ES se stanoví, že členské státy předávají u každého schváleného programu průběžné technické a finanční zprávy a nejpozději do 30. dubna každého roku podrobnou roční technickou zprávu s posouzením dosažených výsledků a podrobným rozpisem výdajů vzniklých během předchozího roku.

(4)

Rozhodnutí Komise 2008/940/ES (2) definuje informace, jež členské státy s programy eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat schválenými ke spolufinancování Unií musí uvést v průběžných a závěrečných technických a finančních zprávách.

(5)

Od přijetí rozhodnutí 2008/940/ES a v rámci zjednodušení a vylepšení požadavků a postupů souvisejících s programy byly zavedeny změny ohledně opatření způsobilých pro finanční příspěvek Unie a způsobu výpočtu úhrady podle rozhodnutí o financování, kterými se schvalují programy na každý kalendářní rok.

(6)

Za účelem dalšího zdokonalení procesu předávání zpráv, jejich zpracování a posouzení a také v rámci návaznosti na pokrok dosažený v minulých letech by členské státy měly ode dne 1. července 2015 předávat průběžné a závěrečné zprávy o provádění programů online, a to s použitím elektronických šablon, které Komise pro tento účel vyvinula. Struktura příslušných zpráv by tedy měla být přizpůsobena tak, aby umožňovala předávání a zpracovávání údajů elektronickou formou.

(7)

Standardní požadavky na předávání žádostí ze strany členských států o unijní financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz by proto měly být změněny, aby byly uvedeny do souladu se změnami příslušných právních předpisů Unie a byly kompatibilní se systémem předávání online.

(8)

Ve druhém pololetí každého roku žádá Komise členské státy, aby jí poskytly aktualizované informace ohledně využívání prostředků na způsobilá opatření v rámci svých programů od počátku roku a také odhad výše rozpočtu na celý rok. Na základě těchto informací a za účelem vylepšení využívání dostupných prostředků Komise každý rok připraví rozhodnutí, jímž se mění rozhodnutí o financování na daný rok, aby se přerozdělily prostředky mezi programy, které podle očekávání nevyužijí původní množství přidělených prostředků, a programy, na které bude podle podané zprávy potřeba vynaložit dodatečné prostředky.

(9)

Aby se dosáhlo optimalizace účinnosti procesu přerozdělování prostředků mezi programy, je vhodné, aby členské státy předložily také kvantitativní informace o již provedených či plánovaných činnostech a jednotkových nákladech. Předávání informací, které se týkají přerozdělování prostředků, by rovněž mělo být integrováno do předávání průběžných zpráv, aby se snížila administrativní zátěž.

(10)

Je proto vhodné zrušit rozhodnutí 2008/940/ES a nahradit je tímto rozhodnutím.

(11)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Členské státy předávají v souladu s tímto rozhodnutím průběžné a závěrečné zprávy týkající se programů schválených podle článku 27 rozhodnutí 2009/470/ES.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

a)

„průběžnými zprávami“ průběžné technické (3) a finanční zprávy o provádění probíhajících programů, které se Komisi předávají podle čl. 27 odst. 7 písm. a) rozhodnutí 2009/470/ES;

b)

„závěrečnými zprávami“ podrobné technické a finanční zprávy, které se Komisi předávají nejpozději do 30. dubna každého roku za celý předchozí rok provádění každého schváleného programu podle čl. 27 odst. 7 písm. b) rozhodnutí 2009/470/ES;

c)

„žádostmi o platbu“ žádosti o platbu, které se vztahují na výdaje, jež členskému státu vznikly, a které se podávají Komisi podle čl. 27 odst. 8 rozhodnutí 2009/470/ES.

Článek 3

1.   S ohledem na probíhající programy schválené ke spolufinancování Unií v souladu s čl. 27 odst. 5 rozhodnutí 2009/470/ES se nejpozději do 31. srpna každého roku předává Komisi průběžná zpráva.

2.   Průběžné zprávy musí obsahovat veškeré příslušné informace uvedené v příloze I.

Článek 4

Závěrečné zprávy a žádosti o platbu musí obsahovat veškeré příslušné informace uvedené v příloze II a také:

a)

technické informace podle:

i)

přílohy III, pokud jde o tuberkulózu skotu, brucelózu skotu, brucelózu ovcí a koz, katarální horečku ovcí v endemických nebo vysoce rizikových oblastech, sněť slezinnou, plicní nákazu skotu, echinokokózu, trichinelózu a verotoxigenní E. coli,

ii)

přílohy IV, pokud jde o salmonelu (zoonotickou salmonelu),

iii)

přílohy V, pokud jde o africký mor prasat, vezikulární chorobu prasat a klasický mor prasat,

iv)

přílohy VI, pokud jde o vzteklinu,

v)

přílohy VII, pokud jde o přenosné spongiformní encefalopatie (TSE),

vi)

přílohy VIII, pokud jde o influenzu ptáků,

vii)

přílohy IX, pokud jde o infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN), nakažlivou chudokrevnost lososů (ISA), virovou hemoragickou septikémii (VHS), herpesvirózu Koi, bonamiózu (Bonamia ostreae), marteiliózu (Marteilia refringens) a běloskvrnitost (White spot disease) u korýšů;

b)

informace o činnostech a nákladech v souladu s částí I přílohy X a podepsané prohlášení pro každý program podle části II přílohy X.

Článek 5

1.   Ode dne 1. července 2015 musí být průběžné zprávy podle článku 3 a závěrečné zprávy a žádosti o platbu podle článku 4 členskými státy předávány online, a to za použití příslušných standardních elektronických šablon Komise, s výjimkou programů zaměřených na nákazy zmíněné v článku 4 písm. a) bodu vii).

2.   Kromě požadavků stanovených v odstavci 1 je nutné předat Komisi také podepsanou verzi části závěrečné zprávy a žádosti o platbu uvedené v čl. 4 písm. b).

Článek 6

Rozhodnutí 2008/940/ES se zrušuje.

Článek 7

Aniž je dotčen článek 5, toto rozhodnutí se použije na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat prováděné od 1. ledna 2015.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 12. května 2014.

Za Komisi

Tonio BORG

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.

(2)  Rozhodnutí Komise 2008/940/ES ze dne 21. října 2008, kterým se stanoví standardní požadavky na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Společenstvím (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 61).

(3)  Pouze průběžná finanční zpráva má být vypracována do roku 2015.


PŘÍLOHA I

Požadavky na průběžné zprávy

Image


PŘÍLOHA II

Požadavky na závěrečné zprávy a žádosti o platbu

Image


PŘÍLOHA III

Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na nákazy přežvýkavců

Image

Image

Image

Image

Image


PŘÍLOHA IV

Technická zpráva o programech zaměřujících se na zoonotické salmonely

Image

Image


PŘÍLOHA V

Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na nákazy prasat

Image

Image


PŘÍLOHA VI

Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na vzteklinu

Image

Image


PŘÍLOHA VII

Závěrečná technická zpráva o programech eradikace a monitorování TSE

Image

Image

Image


PŘÍLOHA VIII

Závěrečná technická zpráva o programech dozoru nad influenzou ptáků

Image


PŘÍLOHA IX

Zpráva o programech zaměřených na nákazy ryb

Image

Image


PŘÍLOHA X

ČÁST I

Zpráva o činnostech a nákladech

Image

Image

Image

ČÁST II

Podepsané prohlášení, které se přikládá k závěrečné zprávě/žádosti o platbu

Členský stát:

Program:

Rok provádění:

Potvrzujeme, že:

informace uvedené v závěrečné zprávě a v žádosti o platbu jsou úplné, spolehlivé a pravdivé, že uvedené činnosti byly skutečně provedeny a že vykázané částky jsou přesně zaúčtovány a způsobilé podle ustanovení rozhodnutí …/nařízení (ES) č. … …, (uveďte konkrétní rozhodnutí o financování), ….

všechny podpůrné doklady týkající se činností a výdajů jsou k dispozici pro účely kontroly, zejména za účelem odůvodnění výše náhrady za zvířata,

program byl prováděn v souladu s příslušnými právními předpisy Unie, zejména s pravidly hospodářské soutěže, pravidly pro zadávání veřejných zakázek a pravidly pro poskytování státní podpory,

pro tento program nebyl žádán žádný jiný příspěvek Unie a že jsou Komisi vykázány veškeré příjmy pocházející z operací v rámci programu,

se používají kontrolní postupy, zejména za účelem ověření přesnosti vykázaných činností a částek, aby se předešlo nesrovnalostem nebo aby nesrovnalosti byly odhaleny a napraveny.

Datum

Jméno a podpis výkonného ředitele


Top