Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0753

Регламент за изпълнение (ЕС) № 753/2013 на Комисията от 2 август 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 607/2009 за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти

OB L 210, , pp. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 210, , pp. 8–10 (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/01/2019; заключение отменено от 32019R0033

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/753/oj

6.8.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 210/21


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 753/2013 НА КОМИСИЯТА

от 2 август 2013 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 607/2009 за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 121, първа алинея, букви к) и м) във връзка с член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

Хърватия се присъедини към Европейския съюз на 1 юли 2013 г.

(2)

Законодателството относно лозаро-винарския сектор, действащо в Хърватия до присъединяването ѝ към Европейския съюз, не предвиждаше разпоредби относно защитените наименования за произход и защитените географски указания, нито за етикетирането на определени лозаро-винарски продукти, които попадат в обхвата на правото на Съюза, и по-специално на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията (2). Целесъобразно е да се предостави възможност на установените в Хърватия стопански субекти да продължат да предлагат на пазара продуктите, произведени преди присъединяването на Хърватия към Съюза, с цел да могат да изчерпят наличните количества лозаро-винарски продукти, произведени съгласно правилата, действали преди присъединяването.

(3)

С оглед на присъединяването си към Европейския съюз на 1 юли 2013 г. Хърватия поиска, в съответствие с член 62, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 607/2009, наименованията на винените сортове грозде „Alicante Bouschet“, „Burgundac crni“, „Burgundac sivi“, „Burgundac bijeli“, „Borgonja istarska“ и „Frankovka“, традиционно използвани при търговията с вина, произведени на нейна територия, които са съставени от или съдържат защитено наименование за произход или географско указание в Съюза, да продължат да фигурират върху етикета на хърватските вина със защитено наименование за произход или защитено географско наименование. При направената проверка е установено, че е уместно името Хърватия да бъде вписано, считано от датата на присъединяването ѝ, в част А от приложение ХV към същия регламент във връзка с посочените винени сортове грозде.

(4)

Също така Хърватия поиска наименованията на винените сортове грозде и синонимите им „Aglianico crni“, „Nebbiolo“, „Primitivo“, „Rajnski rizling“, „Radgonska ranina“, „Sangiovese“, „Stajerska belina“, „Stajerka“ и „Vermentino“, които съдържат отчасти защитено наименование за произход или географско указание и пряко посочват географския елемент на въпросното защитено наименование за произход или географско указание, да могат да фигурират върху етикета на хърватските продукти със защитено наименование за произход или защитено географско указание. При направената проверка е установено, че е уместно името Хърватия да бъде вписано, считано от датата на присъединяването ѝ, в част Б от приложение ХV към Регламент (ЕО) № 607/2009 във връзка с посочените винени сортове грозде.

(5)

Поради това Регламент (ЕО) № 607/2009 следва да бъде съответно изменен.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 607/2009 се изменя, както следва:

1)

Към член 73 се добавя следният параграф 4:

„4.   Вината, произведени в Хърватия до 30 юни 2013 г. включително, отговарящи на действащите към тази дата разпоредби в Хърватия, могат да продължат да се предлагат на пазара до изчерпване на количествата. Тези продукти могат да продължат да бъдат етикетирани в съответствие с хърватските разпоредби в сила към 30 юни 2013 г.“

2)

Приложение XV се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 юли 2013 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 2 август 2013 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 60.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение XV към Регламент (ЕО) № 607/2009 се изменя, както следва:

1)

Част А се изменя, както следва:

а)

в ред 2, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

б)

след ред 14 се добавя ред 14а със следното съдържание:

„14а

Bourgogne (FR)

Borgonja istarska

Хърватия“

в)

след ред 15 се добавя ред 15а със следното съдържание:

„15а

Bourgogne (FR)

Burgundac bijeli

Хърватия“

г)

ред 16 се заличава;

д)

в ред 17, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

е)

в ред 39, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“.

2)

Част Б се изменя, както следва:

а)

след ред 2 се добавя ред 2а със следното съдържание:

„2а

Aglianico del Taburno (IT)

Aglianico crni

Хърватия“

б)

в ред 33, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

в)

в ред 37, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

г)

в ред 39, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

д)

в ред 45, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

е)

в ред 51, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

ж)

в ред 52, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“;

з)

след ред 52 се добавя ред 52а със следното съдържание:

„52а

Štajerska Slovenija (SV)

Štajerka

Хърватия“

и)

в ред 58, в четвъртата колона се прибавя името „Хърватия“.


Top