This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XC0331(01)
Notice concerning the anti-dumping measures in force in respect of imports into the Union of lever arch mechanisms originating in the People’s Republic of China: change of name of one company subject to an individual anti-dumping duty rate
Tillkännagivande om de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import till unionen av spakmekanismer med ursprung i Folkrepubliken Kina: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats
Tillkännagivande om de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import till unionen av spakmekanismer med ursprung i Folkrepubliken Kina: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats
C/2017/2028
EUT C 101, 31.3.2017, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
31.3.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 101/7 |
Tillkännagivande om de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import till unionen av spakmekanismer med ursprung i Folkrepubliken Kina: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats
(2017/C 101/08)
Import av spakmekanismer med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina) omfattas av en slutgiltig antidumpningstull som införts genom rådets förordning (EG) nr 1136/2006 (1) (nedan kallad den ursprungliga förordningen) och förlängdes genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 796/2012 (2).
Dongguan Nanzha Leco Stationary, Taric- tilläggsnummer A729 (Europeiska unionens integrerade tulltaxa), ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstull på 27,1 %, har underrättat kommissionen om att det har ändrat namn till DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.
Företaget har bett kommissionen bekräfta att denna namnändring inte ska inverka på företagets rätt att omfattas av den individuella tullsats som tillämpats för företaget under dess tidigare namn.
Kommissionen har undersökt de uppgifter som lämnats och drar slutsatsen att namnändringen inte har någon inverkan på slutsatserna i genomförandeförordning (EU) nr 796/2012.
Hänvisningen i artikel 1.2 i genomförandeförordning (EU) nr 796/2012 till
|
”Dongguan Nanzha Leco Stationary The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan, Kina |
A729” |
ska därför ersättas med
|
”DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd |
A729” |
Taric-tilläggsnummer A729 som tidigare tilldelats Dongguan Nanzha Leco Stationary, The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan, Kina ska vara tillämplig på DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.
(1) EUT L 205, 27.7.2006, s. 1.
(2) EUT L 238, 4.9.2012, s. 5.