31.3.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 101/7


Ilmoitus Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien mappimekanismien unioniin suuntautuvassa tuonnissa voimassa olevista polkumyynnin vastaisista toimenpiteistä: yksilöllisen polkumyyntitullin kohteena olevan yrityksen nimen muuttaminen

(2017/C 101/08)

Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien mappimekanismien tuonnissa sovelletaan lopullista polkumyyntitullia, joka on otettu käyttöön neuvoston asetuksella (EY) N:o 1136/2006 (1) (’alkuperäinen asetus’) ja jonka voimassaoloa on pidennetty neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 796/2012 (2).

Dongguan Nanzha Leco Stationary (Taric-lisäkoodi A729) -yritys, johon sovelletaan 27,1 prosentin yksilöllistä polkumyyntitullia, ilmoitti komissiolle, että sen nimi on muuttunut ja uusi nimi on DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.

Yritys pyysi komissiota vahvistamaan, että nimenmuutos ei vaikuta sen oikeuteen hyötyä yksilöllisestä tullista, jota siihen sovellettiin, kun sillä oli vielä vanha nimensä.

Komissio on toimitettuja tietoja tarkasteltuaan todennut, ettei nimenmuutos vaikuta millään tavoin täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 796/2012 päätelmiin.

Näin ollen täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 796/2012 1 artiklan 2 kohdassa olevaa viittausta yritykseen

”Dongguan Nanzha Leco Stationary

The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan, Kiina

A729”

olisi pidettävä viittauksena yritykseen

”DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd

A729”

Taric-lisäkoodia A729, joka annettiin aiemmin yritykselle Dongguan Nanzha Leco Stationary The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan, Kiina, sovelletaan nyt yritykseen DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.


(1)  EUVL L 205, 27.7.2006, s. 1.

(2)  EUVL L 238, 4.9.2012, s. 5.