This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0651
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/651 of 20 April 2022 initiating a review of Implementing Regulation (EU) 2017/1993 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China as extended to imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India, Indonesia, Malaysia, Taiwan and Thailand, whether declared as originating in these countries or not, for the purposes of determining the possibility of granting an exemption from those measures to one Indian exporting producer, repealing the anti-dumping duty with regard to imports from that exporting producer and making imports from that exporting producer subject to registration
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/651 av den 20 april 2022 om inledande av en översyn av genomförandeförordning (EU) 2017/1993 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina, utvidgad till att omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Indien, Indonesien, Malaysia, Taiwan och Thailand, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är dessa länder eller inte, i syfte att fastställa om det är möjligt att bevilja en indisk exporterande tillverkare befrielse från dessa åtgärder, upphäva antidumpningstullen avseende import från den exporterande tillverkaren och låta import från den exporterande tillverkaren omfattas av registrering
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/651 av den 20 april 2022 om inledande av en översyn av genomförandeförordning (EU) 2017/1993 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina, utvidgad till att omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Indien, Indonesien, Malaysia, Taiwan och Thailand, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är dessa länder eller inte, i syfte att fastställa om det är möjligt att bevilja en indisk exporterande tillverkare befrielse från dessa åtgärder, upphäva antidumpningstullen avseende import från den exporterande tillverkaren och låta import från den exporterande tillverkaren omfattas av registrering
C/2022/2238
EUT L 119, 21.4.2022, pp. 68–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
21.4.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 119/68 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/651
av den 20 april 2022
om inledande av en översyn av genomförandeförordning (EU) 2017/1993 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina, utvidgad till att omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Indien, Indonesien, Malaysia, Taiwan och Thailand, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är dessa länder eller inte, i syfte att fastställa om det är möjligt att bevilja en indisk exporterande tillverkare befrielse från dessa åtgärder, upphäva antidumpningstullen avseende import från den exporterande tillverkaren och låta import från den exporterande tillverkaren omfattas av registrering
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1) (den grundläggande antidumpningsförordningen), särskilt artiklarna 13.4 och 14.5,
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1993 av den 6 november 2017 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina, utvidgad till att omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Indien, Indonesien, Malaysia, Taiwan och Thailand, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är dessa länder eller inte, efter en översyn vid giltighetens utgång i enlighet med artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 (2),
efter att ha informerat medlemsstaterna, och
av följande skäl:
1. BEGÄRAN
|
(1) |
Europeiska kommissionen (kommissionen) har mottagit en begäran om befrielse från de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Indien, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Indien eller inte, för Urja Products Private Limited (sökanden), i enlighet med artikel 13.4 i den grundläggande antidumpningsförordningen. |
|
(2) |
Begäran ingavs den 23 augusti 2021 av sökanden, som är en exporterande tillverkare av glasfibervävnader med öppna maskor i Indien (det berörda landet). |
2. PRODUKT SOM ÖVERSYNEN GÄLLER
|
(3) |
Den produkt som översynen gäller är glasfibervävnader med öppna maskor med en cellstorlek på mer än 1,8 mm i både längd och bredd och med en vikt på mer än 35 g/m2, med undantag av fiberglasskivor, som avsänts från Indien, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Indien eller inte, och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 och ex 7019 69 90 (Taric-nummer 7019630014, 7019640014, 7019650014, 7019660014 och 7019699014). Dessa KN-nummer och Taric-nummer nämns endast upplysningsvis. |
3. GÄLLANDE ÅTGÄRDER
|
(4) |
Genom förordning (EU) nr 791/2011 (3) införde rådet slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina. |
|
(5) |
Dessa åtgärder utvidgades genom rådets genomförandeförordningar (EU) nr 672/2012 (4), (EU) nr 21/2013 (5) och (EU) nr 1371/2013 (6), senast ändrad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1711 (7), till att omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Indien, Indonesien, Malaysia, Taiwan och Thailand, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är dessa länder eller inte, med undantag för de produkter som tillverkas av Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd och Pyrotek India Pvt. Ltd |
|
(6) |
Dessa åtgärder utvidgades genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 976/2014 (8) till att omfatta import av lätt modifierade glasfibervävnader med öppna maskor. |
|
(7) |
De nu gällande åtgärderna infördes genom genomförandeförordning (EU) 2017/1993 efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i den grundläggande antidumpningsförordningen. Genomförandeförordningen ändrades genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/788 (9), som beviljade undantag för SPG Glass Fibre PVT. Ltd. |
4. GRUND FÖR ÖVERSYNEN
|
(8) |
Sökanden hävdade att företaget inte hade exporterat den produkt som översynen gäller till unionen under den rapporteringsperiod som tillämpades i den undersökning som ledde till de utvidgade åtgärderna, som antogs genom genomförandeförordning (EU) nr 1371/2013, dvs. perioden 1 april 2012–31 mars 2013 (den ursprungliga undersökningsperioden). Sökanden hade i själva verket redan gett sig till känna under den undersökning som ledde till utvidgningen av åtgärderna, i vilken slutsatsen hade dragits att ”Urja Products ... inte tillverkar den undersökta produkten” (10). |
|
(9) |
Dessutom lade sökanden fram bevisning för att företaget är en faktisk tillverkare och hävdade att företaget inte har kringgått de gällande åtgärderna. |
|
(10) |
Sökanden hävdade vidare att företaget exporterade den produkt som översynen gäller till unionen efter den ursprungliga undersökningsperioden, under 2020 och 2021. |
5. FÖRFARANDE
5.1 Inledande
|
(11) |
Efter att ha granskat den tillgängliga bevisningen drog kommissionen slutsatsen att bevisningen var tillräcklig för att motivera att en undersökning enligt artikel 13.4 i den grundläggande antidumpningsförordningen inleds i syfte att fastställa om sökanden kan beviljas befrielse från de utvidgade åtgärderna. |
|
(12) |
Den unionsindustri som såvitt känt är berörd har underrättats om begäran om översyn och har getts tillfälle att lämna synpunkter. |
|
(13) |
I sin undersökning kommer kommissionen att fästa särskild uppmärksamhet vid sökandens förhållande till de företag som omfattas av de gällande åtgärderna för att säkerställa att företaget inte etablerats för att kringgå åtgärderna. Kommissionen kommer också att överväga om särskilda övervakningsvillkor bör införas om undersökningen leder till slutsatsen att befrielse från åtgärderna bör beviljas. |
5.2 Upphävande av gällande antidumpningsåtgärder och registrering av import
|
(14) |
I enlighet med artikel 11.4 i den grundläggande antidumpningsförordningen bör, när det gäller nya exportörer i det berörda exportlandet som inte exporterade produkten under den undersökningsperiod som låg till grund för åtgärderna, den gällande antidumpningstullen upphävas för import av den produkt som översynen gäller och som tillverkas och säljs för export till unionen av sökanden. |
|
(15) |
Denna import bör samtidigt göras till föremål för registrering i enlighet med artikel 14.5 i den grundläggande antidumpningsförordningen, så att antidumpningstullar kan tas ut från och med den dag då registreringen av importen infördes, om översynen skulle visa att sökanden kringgått reglerna. Storleken på sökandens eventuella framtida betalningsförpliktelser skulle motsvara den tull som är tillämplig på ”alla övriga företag” enligt artikel 1.2 i genomförandeförordning (EU) 2017/1993 (62,9 %). |
5.3 Översynsperiod
|
(16) |
Undersökningen kommer att omfatta perioden från och med den 1 april 2012 till och med den 31 december 2021 (översynsperiod). |
5.4 Undersökning av sökanden
|
(17) |
För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser vara nödvändiga för sin undersökning kommer den att sända ett frågeformulär till sökanden. Enligt artikel 6.2 i den grundläggande antidumpningsförordningen ska den sökande, om inget annat anges, lämna in det besvarade frågeformulär inom 37 dagar från det att denna förordning har trätt i kraft. |
5.5 Andra skriftliga inlagor
|
(18) |
Om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning uppmanas alla berörda parter att lämna synpunkter och uppgifter samt att lägga fram bevisning till stöd för dessa. Dessa uppgifter och denna bevisning måste, om inget annat anges, ha inkommit till kommissionen inom 37 dagar från dagen för denna förordnings ikraftträdande. |
5.6 Möjlighet att bli hörd av kommissionens utredande avdelningar
|
(19) |
Alla berörda parter kan begära att bli hörda av kommissionens utredande avdelningar. Begäran måste göras skriftligen och ange skälen till att parten önskar bli hörd. När det gäller frågor som rör inledandet av undersökningen måste en begäran om att bli hörd lämnas in inom 15 dagar från dagen för denna förordnings ikraftträdande. Efter detta måste en begäran om att bli hörd lämnas in inom de tidsfrister som kommissionen fastställer i sin korrespondens med parterna. |
5.7 Anvisningar för inlämnande av skriftliga inlagor och besvarade frågeformulär samt korrespondens
|
(20) |
Uppgifter som lämnas in till kommissionen inom ramen för en undersökning avseende handelspolitiska skyddsåtgärder ska inte vara upphovsrättsskyddade. Innan berörda parter lämnar uppgifter och/eller data som omfattas av tredje parts upphovsrätt till kommissionen måste de begära särskilt tillstånd från upphovsrättsinnehavaren som uttryckligen tillåter kommissionen att a) använda dessa uppgifter och data för detta handelspolitiska skyddsförfarande, och b) lämna dessa uppgifter och/eller data till de parter som berörs av undersökningen i en form som gör att de kan utöva sin rätt till försvar. |
|
(21) |
Alla skriftliga inlagor, inklusive sådana uppgifter som begärs i denna förordning, besvarade frågeformulär och korrespondens från de berörda parterna och för vilka de berörda parterna begär konfidentiell behandling måste vara märkta ”Sensitive”. Parter som lämnar uppgifter inom ramen för denna undersökning uppmanas att ange skälen till att de begär konfidentiell behandling. |
|
(22) |
Berörda parter som lämnar uppgifter märkta ”Sensitive” ska i enlighet med artikel 19.2 i den grundläggande antidumpningsförordningen även lämna en icke-konfidentiell sammanfattning av dessa uppgifter, vilken ska märkas ”For inspection by interested parties”. Sammanfattningen måste vara tillräckligt detaljerad för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om det väsentliga innehållet i de konfidentiella uppgifterna. |
|
(23) |
Om en part som lämnar uppgifter märkta ”Sensitive” inte kan visa att begäran om konfidentiell behandling är välgrundad eller inte lämnar in en icke-konfidentiell sammanfattning i begärt format och av begärd kvalitet kan kommissionen komma att lämna uppgifterna utan beaktande om det inte med hjälp av lämpliga källor på ett tillfredsställande sätt kan visas att uppgifterna är riktiga. |
|
(24) |
Berörda parter uppmanas att skicka alla inlagor och framställningar, även begäranden om registrering som berörd part, skannade fullmakter och intyganden, via TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI). Genom att använda TRON.tdi eller e-post godkänner de berörda parterna de regler som gäller för elektroniska inlagor i dokumentet ”KORRESPONDENS MED EUROPEISKA KOMMISSIONEN I ÄRENDEN SOM RÖR HANDELSPOLITISKA SKYDDSÅTGÄRDER” som finns på GD Handels webbplats: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. |
|
(25) |
De berörda parterna måste uppge namn, adress, telefonnummer och giltig e-postadress (fungerande officiell företagsadress) och se till att e-posten läses varje dag. När kommissionen fått dessa kontaktuppgifter kommer all korrespondens att ske uteslutande via TRON.tdi eller e-post, såvida inte de berörda parterna uttryckligen ber att få alla dokument från kommissionen på annat sätt eller dokumentens art gör att rekommenderad post krävs. I det ovannämnda dokumentet finns närmare regler och information om korrespondens med kommissionen, inklusive de principer som gäller inlagor via TRON.tdi och e-post. Kommissionen kan kontaktas på följande adress:
E-post: TRADE-R766-DUMPING@ec.europa.eu |
6. MÖJLIGHET ATT LÄMNA SYNPUNKTER PÅ ANDRA PARTERS INLAGOR
|
(26) |
För att garantera berörda parters rätt till försvar bör dessa ha möjlighet att lämna synpunkter på de uppgifter som lämnats av andra berörda parter. De får endast yttra sig om frågor som tagits upp i andra berörda parters inlagor och får inte ta upp några nya frågor. Synpunkter på de uppgifter som lämnats av andra berörda parter till följd av utlämnandet av de slutgiltiga avgörandena måste, om inget annat anges, lämnas senast fem dagar efter det att tidsfristen för att lämna synpunkter på de slutgiltiga avgörandena löpt ut. Om det sker ett ytterligare slutligt utlämnande ska andra berörda parter, om inget annat anges, lämna sina synpunkter till följd av detta ytterligare utlämnande senast en dag efter det att tidsfristen för att lämna synpunkter på detta ytterligare utlämnande löpt ut. De angivna tidsfristerna påverkar inte kommissionens rätt att begära ytterligare uppgifter från berörda parter i de fall detta är motiverat. |
7. FÖRLÄNGNING AV DE TIDSFRISTER SOM ANGES I DENNA FÖRORDNING
|
(27) |
Det är möjligt att begära förlängning av de tidsfrister som anges i denna förordning endast under särskilda omständigheter och en sådan begäran kommer endast att beviljas om den är välmotiverad och välgrundad. |
|
(28) |
En eventuell förlängning av tidsfristen för att besvara frågeformulär är vanligtvis begränsad till tre dagar och kan i regel inte överskrida sju dagar. |
|
(29) |
Vad gäller tidsfristerna för inlämnande av andra uppgifter som anges i denna förordning är förlängningar av dessa begränsade till tre dagar, såvida det inte kan påvisas att det föreligger särskilda omständigheter. |
8. BRISTANDE SAMARBETE
|
(30) |
Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom tidsfristerna eller i betydande utsträckning hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i den grundläggande antidumpningsförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter. |
|
(31) |
Om det konstateras att en berörd part har tillhandahållit oriktiga eller vilseledande uppgifter, får dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter kan användas i stället. |
|
(32) |
Om en berörd part inte samarbetar eller endast delvis samarbetar och avgörandena därför i enlighet med artikel 18 i den grundläggande antidumpningsförordningen träffas på grundval av tillgängliga uppgifter, kan resultatet utfalla mindre gynnsamt för den berörda parten än om denna hade samarbetat. |
|
(33) |
Underlåtenhet att lämna svar i datoriserad form anses inte utgöra bristande samarbete, under förutsättning att den berörda parten kan visa att det skulle vara orimligt betungande eller medföra orimliga extrakostnader att lämna svar på det sätt som begärts. Den berörda parten bör i sådana fall omedelbart kontakta kommissionen. |
9. FÖRHÖRSOMBUD
|
(34) |
De berörda parterna kan begära att förhörsombudet för handelspolitiska förfaranden ingriper. Förhörsombudet behandlar ansökningar om tillgång till ärendehandlingar, tvister rörande konfidentiell behandling av dokument, ansökningar om förlängning av tidsfrister och alla andra ansökningar rörande berörda parters eller tredje parters rätt till försvar som kan inkomma under förfarandets gång. |
|
(35) |
Förhörsombudet kan anordna ett hörande och agera som medlare mellan den eller de berörda parterna och kommissionens avdelningar för att säkra att de berörda parterna har möjlighet att till fullo utöva sin rätt till försvar. Begäran om att bli hörd av förhörsombudet bör göras skriftligen och innehålla skälen till att parten önskar bli hörd. Förhörsombudet kommer att pröva skälen för begäran. Dessa höranden bör endast anordnas om frågan inte lösts med kommissionens avdelningar i vederbörlig ordning. |
|
(36) |
Varje begäran måste lämnas i god tid och så snart som möjligt för att förfarandet ska kunna genomföras på ett korrekt sätt. I detta syfte måste berörda parter begära att förhörsombudet ingriper så snart som möjligt efter det att den händelse som motiverar ett ingripande har inträffat. Förhörsombudet kommer att undersöka orsakerna till begäranden om ingripande, vilken typ av frågor som tas upp och vilken inverkan dessa frågor har på rätten till försvar, med vederbörlig hänsyn tagen till nödvändigheten av att säkerställa en god förvaltning och av att kunna slutföra undersökningen i tid. |
|
(37) |
Mer information och kontaktuppgifter finns på förhörsombudets webbsidor på GD Handels webbplats: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/. |
10. TIDSPLAN FÖR UNDERSÖKNINGEN
|
(38) |
Undersökningen kommer i enlighet med artikel 11.5 i den grundläggande antidumpningsförordningen att slutföras inom nio månader från den dag då denna förordning träder i kraft. |
11. BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER
|
(39) |
Alla personuppgifter som samlas in under undersökningens gång kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (11). |
|
(40) |
Ett meddelande om skydd av personuppgifter för att informera alla personer om behandlingen av personuppgifter inom ramen för kommissionens handelspolitiska verksamhet finns på GD Handels webbplats: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/ |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed inleds en översyn av genomförandeförordning (EU) 2017/1993 i enlighet med artikel 13.4 i förordning (EU) 2016/1036 i syfte att fastställa om importen av glasfibervävnader med öppna maskor med en cellstorlek på mer än 1,8 mm i både längd och bredd och med en vikt på mer än 35 g/m2, med undantag av fiberglasskivor, som avsänts från Indien, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Indien eller inte, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 och ex 7019 69 90 (Taric-nummer 7019 63 00 14, 7019 64 00 14, 7019 65 00 14, 7019 66 00 14 och 7019 69 90 14) och som tillverkas av Urja Products Private Limited (Taric-tilläggsnummer C861) bör omfattas av den antidumpningstull som infördes genom genomförandeförordning (EU) 2017/1993.
Artikel 2
Den antidumpningstull som infördes genom genomförandeförordning (EU) 2017/1993 upphävs härmed vad gäller den import som anges i artikel 1 i den här förordningen.
Artikel 3
Tullmyndigheterna ska vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import som anges i artikel 1 i den här förordningen, i enlighet med artikel 14.5 i förordning (EU) 2016/1036.
Registreringen ska upphöra nio månader efter dagen för denna förordnings ikraftträdande.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 april 2022.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EUT L 288, 7.11.2017, s. 4.
(3) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 791/2011 av den 3 augusti 2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av produkter av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 204, 9.8.2011, s. 1).
(4) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 672/2012 av den 16 juli 2012 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som genom genomförandeförordning (EU) nr 791/2011 införts på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Malaysia, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Malaysia eller inte (EUT L 196, 24.7.2012, s. 1).
(5) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 21/2013 av den 10 januari 2013 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som genom genomförandeförordning (EU) nr 791/2011 införts på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Taiwan och Thailand, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Taiwan och Thailand eller inte (EUT L 11, 16.1.2013, s. 1).
(6) Rådets genomförandeförordning (EU) nr 1371/2013 av den 16 december 2013 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som genom genomförandeförordning (EU) nr 791/2011 införts på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor vilken avsänts från Indien och Indonesien, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Indien och Indonesien eller inte (EUT L 346, 20.12.2013, s. 20).
(7) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1711 av den 13 november 2018 om ändring av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1371/2013 vad gäller tillämpningsdatum för de undantag som beviljats exporterande tillverkare i Indien (EUT L 286, 14.11.2018, s. 12).
(8) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 976/2014 av den 15 september 2014 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som genom genomförandeförordning (EU) nr 791/2011 infördes på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor, med ursprung i Folkrepubliken Kina, till att även omfatta import av vissa lätt modifierade glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 274, 16.9.2014, s. 13).
(9) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/788 av den 30 maj 2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/1993 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor med ursprung i Folkrepubliken Kina, utvidgad till att omfatta import av vissa glasfibervävnader med öppna maskor som avsänts från Indien, Indonesien, Malaysia, Taiwan och Thailand, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är dessa länder eller inte, efter en översyn vid giltighetens utgång i enlighet med artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 (EUT L 134, 31.5.2018, s. 5).
(10) Se skälen 11 och 50 i förordning (EU) nr 1371/2013.
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).