This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0616
Council Implementing Regulation (EU) No 616/2011 of 21 June 2011 terminating the expiry review and ‘the new exporter’ review of the anti-dumping measures concerning imports of certain magnesia bricks originating in the People’s Republic of China
Rådets genomförandeförordning (EU) nr 616/2011 av den 21 juni 2011 om avslutande av översynen vid giltighetstidens utgång och översynen avseende en ny exportör av antidumpningsåtgärderna rörande import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Folkrepubliken Kina
Rådets genomförandeförordning (EU) nr 616/2011 av den 21 juni 2011 om avslutande av översynen vid giltighetstidens utgång och översynen avseende en ny exportör av antidumpningsåtgärderna rörande import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Folkrepubliken Kina
EUT L 166, 25.6.2011, pp. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
|
25.6.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 166/1 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 616/2011
av den 21 juni 2011
om avslutande av översynen vid giltighetstidens utgång och översynen avseende en ny exportör av antidumpningsåtgärderna rörande import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Folkrepubliken Kina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen) särskilt artiklarna 9, 11.2, 11.4, 11.5 och 11.6,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
1. FÖRFARANDE
1.1 Gällande åtgärder
|
(1) |
I oktober 2005 införde rådet genom förordning (EG) nr 1659/2005 (2) slutgiltiga antidumpningstullar om 2,7–39,9 % på import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina). Till följd av två interimsöversyner som begärts av exporterande tillverkare i Kina ändrades förordningen 2009 genom rådets förordningar (EG) nr 825/2009 (3) och (EG) nr 826/2009 (4). Som en följd av översynerna uppgår antidumpningstullarna enligt förordning (EG) nr 1659/2005 nu till mellan 0 och 39,9 %. |
1.2 Begäran om översyn vid giltighetstidens utgång
|
(2) |
Efter offentliggörandet av ett tillkännagivande (5) om att giltighetstiden snart skulle komma att löpa ut för antidumpningsåtgärderna rörande import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Kina mottog kommissionen den 9 juli 2010 en begäran om en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 i grundförordningen. Klagomålet ingavs av Magnesia Bricks Production Defence Coalition (MBPDC) (nedan kallad sökanden), såsom företrädare för tillverkare som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 25 %, av unionens sammanlagda tillverkning av tegelstenar av magnesia. |
|
(3) |
Klagomålet innehöll prima facie-bevisning för att det var sannolikt att dumpningen skulle fortsätta och skadan för unionsindustrin skulle återkomma. Bevisningen ansågs tillräcklig för att motivera att ett antidumpningsförfarande inleddes. Sökanden hävdade också att det i Österrike baserade företaget RHI AG (nedan kallat RHI) borde undantas från definitionen av unionsindustrin eftersom företaget hade flyttat sin kärnverksamhet till Kina, där det har ett närstående företag som tillverkar den berörda produkten, och hade utökat sin verksamhet avseende den berörda produkten i Kina. |
1.3 Inledande av översynen vid giltighetstidens utgång
|
(4) |
Den 8 oktober 2010 meddelade kommissionen efter samråd med rådgivande kommittén genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning (nedan kallat tillkännagivandet) (6) att den inledde en översyn vid giltighetstidens utgång beträffande import till Europeiska unionen av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Kina. |
1.4 Undersökningsperiod för översynen vid giltighetstidens utgång
|
(5) |
Eftersom ett stort antal parter föreföll vara berörda av förfarandet meddelade kommissionen i tillkännagivandet att den kunde komma att tillämpa ett stickprovsförfarande i enlighet med artikel 17 i grundförordningen. För att kommissionen skulle kunna besluta om ett stickprovsförfarande var nödvändigt och i så fall göra ett urval ombads exporterande tillverkare, importörer och unionstillverkare att lämna vissa uppgifter rörande perioden 1 juli 2009–30 juni 2010 (nedan kallad undersökningsperioden). |
2. BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT
|
(6) |
Den berörda produkten är kemiskt bundna, obrända tegelstenar av magnesia där beståndsdelen magnesia innehåller minst 80 % MgO, med eller utan magnesit, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 6815 91 00 och ex 6815 99 00 . |
|
(7) |
Den likadana produkten definieras som kemiskt bundna, obrända tegelstenar av magnesia där beståndsdelen magnesia innehåller minst 80 % MgO, med eller utan magnesit, som tillverkas och säljs på unionsmarknaden. |
|
(8) |
Den viktigaste råvaran för tegelstenar av magnesia är magnesitmineral. Produkten framställs vanligen enligt kemiska standardspecifikationer som sedan ändras för att passa slutanvändarens behov. Tegelstenar av magnesia används vanligen i stålindustrin som infodring i de behållare i vilka stålet smälts. |
3. PARTER SOM BERÖRS AV UNDERSÖKNINGEN
|
(9) |
Kommissionen underrättade officiellt sökanden, andra kända tillverkare i unionen, de kända exporterande tillverkarna i Kina, företrädarna för det berörda exportlandet samt kända importörer och användare om inledandet av förfarandet. Berörda parter gavs möjlighet att inom den tidsfrist som angavs i tillkännagivandet om inledande skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda. Alla berörda parter som begärde att bli hörda och som visade att det fanns särskilda skäl att höra dem gavs tillfälle att bli hörda. |
|
(10) |
Eftersom ett stort antal parter var berörda av förfarandet meddelades det i tillkännagivandet om inledande att ett stickprovsförfarande kunde komma att tillämpas för de exporterande tillverkarna i Kina, de icke-närstående importörerna i unionen och unionstillverkarna. Av de 78 exporterande tillverkare som kontaktades vid inledandet av förfarandet lämnade endast fyra de uppgifter för urvalet av stickprovet som begärdes i tillkännagivandet. |
|
(11) |
För unionstillverkarnas del lämnade totalt tio företag de begärda uppgifterna, inklusive de tillverkare på vars vägnar MBPDC begärde översynen. De unionstillverkare som begärde översynen är starkt beroende av tillgång till ett viktigt råmaterial från Kina och har begärt konfidentiell behandling av deras företagsnamn för att undvika eventuella repressalier. |
|
(12) |
Kommissionens avdelningar hade före inledandet av förfarandet kontaktat alla unionstillverkare av tegelstenar av magnesia för att få information om deras produktionsnivåer och fastställa om de var för eller emot undersökningen. Ett av de företag som svarade, RHI, uttryckte sitt motstånd mot översynen innan den inleddes. |
|
(13) |
Efter inledandet hävdade RHI att de fakta som sökanden lade fram i begäran om översyn, särskilt gällande RHI:s produktionsvolym, inte var korrekta och att RHI borde omfattas av definitionen av unionsindustrin på samma sätt som i den ursprungliga undersökningen 2005. RHI motsatte sig följaktligen den definition av unionsindustrin som hade lett till att förfarandet inleddes, med motiveringen att kraven i artikel 5.4 i grundförordningen inte var uppfyllda eftersom RHI är den största unionstillverkaren med över 50 % av den totala tillverkningen i unionen. RHI motsatte sig alltså inledandet av förfarandet. |
4. UNDERSÖKNING
|
(14) |
Som nämns i skäl 3 ansåg sökanden att RHI borde undantas från definitionen av unionsindustrin på grund av att företaget flyttat sin kärnverksamhet till Kina. Mot bakgrund av detta och till följd av att RHI motsatte sig översynen bad kommissionen RHI att lämna tilläggsuppgifter för att den skulle kunna undersöka om företaget bör omfattas av definitionen av unionsindustrin eller inte. De begärda uppgifterna rörde företagets verksamhet både i och utanför EU och Kina, bl.a. uppgifter om dess produktionskapacitet, produktionsvolymer, försäljningsvärde och försäljningsvolymer i både EU och Kina samt värdet och volymen av importen till unionsmarknaden av den berörda produkten. Företaget lämnade tilläggsuppgifterna och ett kontrollbesök gjordes vid företagets huvudkontor i Wien. |
|
(15) |
I den ursprungliga undersökningen som inleddes i juli 2004 var RHI en av de klagande unionstillverkarna. På den tiden importerade företaget också den berörda produkten från sitt närstående företag i Kina, och det undersöktes om företaget borde undantas från definitionen av unionsindustrin i enlighet med artikel 4.1 i grundförordningen. |
|
(16) |
Det är skäl att påminna om att RHI:s situation bedömdes i kommissionens förordning (EG) nr 552/2005 av den 11 april 2005 om införande av en preliminär antidumpningstull på import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Folkrepubliken Kina (7) och bekräftades i förordning (EG) nr 1659/2005. För att göra denna bedömning undersökte man följande kriterier:
|
|
(17) |
Det fastställdes att företagets kärnverksamhet låg i unionen när det gäller den berörda produkten (dess huvudkontor, forsknings- och utvecklingscentrum och största produktionsanläggning var alla belägna i unionen). Dessutom utgjordes företagets försäljning på unionsmarknaden till största del av produkter tillverkade i unionen och endast till ringa del av produkter tillverkade i Kina (5 % av företagets totala försäljningsvolym i unionen), då tillverkningen vid det närstående företaget i Kina främst var inriktad på den snabbt växande marknaden i Asien. Vidare fastställdes det att importen såldes vidare till priser som var jämförbara med unionsindustrins priser och att företaget därmed inte hade några större fördelar av återförsäljningen om man ser till lönsamheten. Slutligen nämndes det uttryckligen att RHI:s tillverkningsföretag i unionen var en rättslig enhet som var skild från dess kinesiska tillverkningsföretag. Det konstaterades att trots att RHI var en global grupp och hade en produktionsanläggning i Kina som utgjorde en separat rättslig enhet, tillverkade företaget fortfarande huvuddelen av de tegelstenar av magnesia som därefter såldes på unionsmarknaden vid sina produktionsanläggningar i unionen. På dessa grunder drogs slutsatsen att RHI, som vid den tidpunkten stödde införandet av åtgärder, utgjorde en del av unionsindustrin. |
|
(18) |
Vid kontrollen på plats i samband med det nu aktuella förfarandet fastställdes det att företagets kärnverksamhet fortfarande låg i unionen. Företaget hade sitt huvudkontor, sina aktieägare och sitt forsknings- och utvecklingscentrum i unionen. Det hade fem anläggningar i unionen för tillverkning av den berörda produkten, och under perioden från 2005 till och med den 30 juni 2010, dvs. slutet av undersökningsperioden, ökade produktionskapaciteten i dessa anläggningar. De uppgifter som RHI lämnat om sin kapacitet att tillverka den likadana produkten i unionen och om produktionsvolymerna per anläggning under undersökningsperioden kontrollerades och befanns vara korrekta. |
|
(19) |
RHI fortsatte också att investera i sina anläggningar i unionen, och under perioden från 2007 till och med undersökningsperiodens slut utgjorde investeringarna i den likadana produkten en avsevärd del av företagets totala investeringar i EU. |
|
(20) |
RHI har flera närstående företag i Kina som är involverade i tillverkning av och handel med eldfasta produkter inbegripet tegelstenar av magnesia. Av dessa tillverkar RHI Refractories Liaoning Co. Ltd, en separat rättslig enhet, den berörda produkten. Detta företag, som är ett samriskföretag med ett kinesiskt företag, startade sin tillverkning 1997. Det har endast en produktionsanläggning. Trots att anläggningens produktionskapacitet ökade avsevärt under perioden från 2005 till och med undersökningsperiodens slut, utgör den inte en betydande andel av RHI:s totala produktionskapacitet (anläggningarna i EU och Kina sammantagna). |
|
(21) |
När det gäller volymen av importen av den berörda produkten under undersökningsperioden importerade företaget efter införandet av åtgärder 2005 endast en liten sändning från det närstående företaget i Kina, eftersom detta omfattas av den högsta antidumpningstullsatsen på 39,9 %. |
|
(22) |
RHI lämnade uppgifter om värdet och volymen av sin försäljning av den likadana produkten som tillverkats i unionen och den berörda produkten som tillverkats i Kina. Företaget visade att huvuddelen av dess närstående företags försäljning i Kina under undersökningsperioden exporterades till länder utanför EU, medan återstoden såldes på den kinesiska marknaden. |
|
(23) |
När det gäller vilken inverkan försäljningen av den importerade berörda produkten hade på företagets totala försäljning i unionen kan konstateras att volymen av denna import jämfört med företagets totala försäljningsvolym på unionsmarknaden var obetydlig, vilket innebär att inverkan på företagets försäljning var försumbar. |
|
(24) |
På grundval av de uppgifter som kontrollerats på plats dras slutsatsen att RHI inte bör undantas från definitionen av unionsindustrin. Företagets situation har inte ändrats väsentligt sedan den ursprungliga undersökningen, där man konstaterade att de tre kriterierna var uppfyllda och drog slutsatsen att företaget var en del av unionsindustrin. |
|
(25) |
Undersökningsresultaten bekräftar att företaget fortfarande har sin kärnverksamhet (huvudkontor, forsknings- och utvecklingscentrum och största produktionsanläggningar) i EU. Ökningen av produktionskapaciteten vid anläggningen i Kina under perioden från 2005 till och med undersökningsperiodens slut kan inte anses innebära att företaget flyttat sin kärnverksamhet till Kina. Därför avvisas sökandens påstående att RHI borde undantas på grund av att det har ett närstående företag i Kina som tillverkar den berörda produkten och att det har utökat sin verksamhet i Kina. |
|
(26) |
Den information som sökanden lämnade återspeglade inte RHI:s situation som unionstillverkare på ett korrekt sätt, särskilt när det gäller företagets produktionsvolym och produktionskapacitet i unionen och dess produktionskapacitet i Kina. När RHI:s produktionsvolym inbegrips i den totala tillverkningen i unionen utgör sökandens tillverkning således mindre än 50 % av den totala tillverkningen i unionen. Vidare kan, som förklaras ovan, följande konstateras: i) RHI bör anses utgöra en del av unionsindustrin i den mening som avses i artikel 4 i grundförordningen, ii) RHI står för över 50 % av den totala tillverkningen i unionen i den mening som avses i artikel 5.4 andra meningen i grundförordningen, och iii) RHI motsätter sig översynen vid giltighetstidens utgång. Förfarandet bör därför avslutas. |
5. AVSLUTANDE AV FÖRFARANDET
|
(27) |
Mot bakgrund av det ovanstående anses det att det pågående förfarandet bör avslutas i enlighet med artiklarna 9, 11.2, 11.5 och 11.6 i grundförordningen. |
|
(28) |
Sökanden har underrättats om detta och getts tillfälle att yttra sig. Sökanden ifrågasatte starkt kommissionens slutsatser och tvivlade på att RHI:s tillverkning under undersökningsperioden verkligen överskred tillverkningen hos de återstående unionstillverkare som stödde klagomålet. Sökanden lade bl.a. fram flera pressmeddelanden om RHI:s verksamhet till stöd för sitt påstående att företaget inte längre betraktar tillverkningen i unionen som sin kärnverksamhet och att gruppens tillkännagivande av en omfattande utvidgning av produktionskapaciteten i Kina innebär en tydlig förskjutning av dess strategi. Det konstaterades dock att sådana pressmeddelanden gäller företagets allmänna verksamhet på ett övergripande plan och inte specifikt den berörda produkten. Sökanden lämnade inte någon annan sådan bevisning för en flytt av RHI:s kärnverksamhet avseende perioden från 2005 fram till och med undersökningsperiodens slut som skulle kunna leda till slutsatsen att RHI borde undantas från definitionen av unionsindustrin. |
|
(29) |
Det anses därför att översynen vid giltighetstidens utgång rörande import till unionen av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Kina bör avslutas. |
|
(30) |
På grund av de exakta omständigheter som beskrivs i skäl 26 bör de slutgiltiga antidumpningstullar som betalats eller bokförts i enlighet med förordning (EG) nr 1659/2005 på import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Kina som övergått till fri omsättning från och med den 14 oktober 2010, dvs. den dag då antidumpningsåtgärderna upphörde att gälla, undantagsvis återbetalas eller efterges. |
|
(31) |
Ansökningar om återbetalning eller eftergift måste lämnas in till de nationella tullmyndigheterna i enlighet med gällande tullagstiftning. |
|
(32) |
Med tanke på de omständigheter som beskrivs ovan, särskilt i skäl 21, kommer kommissionen att övervaka export- och importflödena av den berörda produkten samt relevanta KN-nummer. Om flödena verkar ändras kommer kommissionen att överväga vilka åtgärder som bör vidtas. |
6. AVSLUTANDE AV ÖVERSYNEN AVSEENDE EN NY EXPORTÖR
|
(33) |
Den 27 maj 2010 mottog kommissionen en begäran om översyn avseende en ny exportör enligt artikel 11.4 i grundförordningen. Begäran ingavs av TRL China Ltd (nedan kallad TRL), som är en exporterande tillverkare i Kina. |
|
(34) |
TRL hävdade att företaget är verksamt under marknadsekonomiska förhållanden enligt kriterierna i artikel 2.7 c i grundförordningen, alternativt begärde individuell behandling enligt artikel 9.5 i grundförordningen. Företaget gjorde vidare gällande att det inte exporterade den berörda produkten till unionen under den undersökningsperiod som låg till grund för antidumpningsåtgärderna, dvs. perioden 1 april 2003–31 mars 2004 (nedan kallad den ursprungliga undersökningsperioden) och att företaget inte är närstående någon av de exporterande tillverkare som omfattas av de antidumpningsåtgärder som nämns i skäl 1. |
|
(35) |
TRL påstod att företaget började exportera den berörda produkten till unionen först efter utgången av den ursprungliga undersökningsperioden. |
|
(36) |
Den 28 september 2010 tillkännagav kommissionen efter samråd med rådgivande kommittén genom sin förordning (EU) nr 850/2010 (8) inledandet av en översyn avseende en ny exportör av förordning (EG) nr 1659/2005 samt upphävande av tullen på import från TRL och registrering av denna import. |
|
(37) |
Undersökningsperioden för översynen avseende en ny exportör omfattade tiden från och med den 1 juli 2009 till och med den 30 juni 2010. |
|
(38) |
Eftersom översynen vid giltighetstidens utgång bör avslutas och med tanke på att TRL inte importerade den berörda produkten mellan den dag då förordning (EU) nr 850/2010 trädde i kraft och den dag då antidumpningsåtgärderna upphörde att gälla (den 13 oktober 2010 vid dagens slut), anses det att översynen avseende en ny exportör rörande import till unionen av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Kina också bör avslutas. |
|
(39) |
Berörda parter gavs möjlighet att inom den tidsfrist som angavs i tillkännagivandet om inledande lämna synpunkter och begära att bli hörda. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Antidumpningsåtgärderna på import av kemiskt bundna, obrända tegelstenar av magnesia där beståndsdelen magnesia innehåller minst 80 % MgO, med eller utan magnesit, med ursprung i Kina, som klassificeras enligt KN-nummer ex 6815 91 00 , och ex 6815 99 90 , upphävs härmed, och förfarandet rörande denna import avslutas.
Artikel 2
De slutgiltiga antidumpningstullar som betalats eller bokförts i enlighet med artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1659/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa tegelstenar av magnesia med ursprung i Kina och som övergått till fri omsättning från och med den 14 oktober 2010 ska återbetalas eller efterges.
Ansökan om återbetalning eller eftergift ska göras hos de nationella tullmyndigheterna i enlighet med tillämplig tullagstiftning.
Artikel 3
Den översyn avseende en ny exportör som inletts genom förordning (EG) nr 850/2010 avslutas härmed.
Artikel 4
Tullmyndigheterna ska upphöra med den registrering av import som sker i enlighet med artikel 3 i förordning (EU) nr 850/2010.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 21 juni 2011.
På rådets vägnar
FAZEKAS S.
Ordförande
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) EUT L 267, 12.10.2005, s. 1.
(3) EUT L 240, 11.9.2009, s. 1.
(4) EUT L 240, 11.9.2009, s. 7.
(5) EUT C 111, 30.4.2010, s. 29.
(6) EUT C 272, 8.10.2010, s. 5.