EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0572
Council Regulation (EU) No 572/2011 of 16 June 2011 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Rådets förordning (EU) nr 572/2011 av den 16 juni 2011 om ändring av förordning (EU) nr 204/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
Rådets förordning (EU) nr 572/2011 av den 16 juni 2011 om ändring av förordning (EU) nr 204/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
EUT L 159, 17.6.2011, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; tyst upphävande genom 32016R0044
17.6.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 159/2 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 572/2011
av den 16 juni 2011
om ändring av förordning (EU) nr 204/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2011/137/Gusp av den 28 februari 2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen (1),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen, och
av följande skäl:
(1) |
Genom beslut 2011/137/Gusp, i dess ändrade lydelse enligt rådets beslut 2011/332/Gusp (2), införs ett särskilt undantag när det gäller frysningen av vissa enheters (hamnars) tillgångar. |
(2) |
Kontinuiteten i humanitära insatser och i tillhandahållande av utrustning och förnödenheter för grundläggande civila behov samt insatser för evakuering från Libyen bör säkerställas. |
(3) |
Dessa åtgärder faller inom tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att de ska tillämpas på ett enhetligt sätt av alla medlemsstaters ekonomiska aktörer. |
(4) |
Med tanke på den allvarliga situationen i Libyen och i enlighet med beslut 2011/137/Gusp bör ytterligare enheter föras in på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder enligt bilaga III till rådets förordning (EU) nr 204/2011 (3). |
(5) |
För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning ska vara verkningsfulla bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 204/2011 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 8a ska ersättas med följande: ”Artikel 8a Med avvikelse från artikel 5 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, enligt förteckningen i bilaga IV, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser som tillhör personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga III frigörs eller till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga III, på sådana villkor som de finner lämpliga, om de anser att detta är nödvändigt av humanitära skäl, till exempel för att tillhandahålla och underlätta tillhandahållande av humanitärt bistånd, för att tillhandahålla utrustning och förnödenheter som är nödvändiga för grundläggande civila behov, inbegripet livsmedel och jordbruksmaterial för tillverkning av livsmedel, läkemedel och elförsörjning, eller för evakuering från Libyen. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om de tillstånd som beviljats i enlighet med denna artikel inom två veckor från beviljandet.” |
2. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 10a Med avvikelse från artikel 5.2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga IV, ge tillstånd till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga för hamnmyndigheter som förtecknas i bilaga III i samband med fullgörandet, till och med den 15 juli 2011, av kontrakt som ingicks före den 7 juni 2011, med undantag för kontrakt som gäller, olja, gas eller raffinerade oljeprodukter. Medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om de tillstånd som beviljats i enlighet med denna artikel inom två veckor från beviljandet.” |
Artikel 2
De enheter som förtecknas i bilagan till denna förordning ska läggas till i förteckningen i bilaga III till förordning (EU) nr 204/2011.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 juni 2011.
På rådets vägnar
MARTONYI J.
Ordförande
(1) EUT L 58, 3.3.2011, s. 53.
(2) EUT L 149, 8.6.2011, s. 10.
ANNEX
Enheter som avses i artikel 2
|
Namn |
Uppgifter om enheten |
Skäl |
Datum för införande i förteckningen |
||||||
|
Hamnmyndighet i Tripoli |
Hamnmyndighet: Socialist Ports Company (när det gäller driften av hamnen i Tripoli) Tfn +218 21 43946 |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.6.2011 |
||||||
|
Hamnmyndighet i al-Khums |
Hamnmyndighet: Socialist Ports Company (när det gäller driften av hamnen i al-Khums) Tfn +218 21 43946 |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.6.2011 |
||||||
|
Hamnmyndighet i Brega |
|
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.6.2011 |
||||||
|
Hamnmyndighet i Ras Lanuf |
Hamnmyndighet:
|
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.6.2011 |
||||||
|
Hamnmyndighet i al-Zawiya |
|
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.6.2011 |
||||||
|
Hamnmyndighet i Zuwara |
Hamnmyndighet:
|
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.6.2011 |