EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0572

Nařízení Rady (EU) č. 572/2011 ze dne 16. června 2011 , kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

OJ L 159, 17.6.2011, p. 2–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 011 P. 61 - 63

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Implicitně zrušeno 32016R0044

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/572/oj

17.6.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 159/2


NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 572/2011

ze dne 16. června 2011,

kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ze dne 28. února 2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (1),

s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí 2011/137/SZBP ve znění rozhodnutí Rady 2011/332/SZBP (2) stanoví zvláštní výjimku, pokud jde o zmrazení aktiv určitých subjektů (přístavů).

(2)

Je vhodné zajistit pokračování humanitárních operací a poskytování materiálu a zásob k pokrytí základních potřeb civilního obyvatelstva, jakož i operací nezbytných pro evakuace z Libye.

(3)

Tato opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jejich provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

(4)

Vzhledem k závažnosti situace v Libyi a v souladu s rozhodnutím 2011/137/SZBP by měly být na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze III nařízení Rady (EU) č. 204/2011 (3) zařazeny další subjekty

(5)

K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení vstoupit v platnost dnem vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 204/2011 se mění takto:

1)

článek 8a se nahrazuje tímto:

„Článek 8a

Odchylně od článku 5 mohou příslušné orgány členských států uvedené v příloze IV povolit uvolnění zmrazených finančních prostředků či hospodářských zdrojů náležejících osobám, subjektům či orgánům uvedeným v příloze III nebo zpřístupnění určitých finančních prostředků či hospodářských zdrojů osobám, subjektům či orgánům uvedeným v příloze III, a to za podmínek, které uznají za vhodné, pokud se domnívají, že je to nezbytné pro humanitární účely, jakými jsou dodávky či usnadnění dodávek humanitární pomoci, dodávky materiálu a zásob nezbytných k pokrytí základních potřeb civilního obyvatelstva, včetně potravin a zemědělských surovin nezbytných k jejich výrobě, zdravotnického materiálu a dodávky elektrické energie, nebo pro evakuace z Libye. Dotyčný členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o povoleních podle tohoto článku do dvou týdnů od udělení povolení.“;

2)

vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 10a

Odchylně od čl. 5 odst. 2 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze IV, povolit zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů přístavním orgánům uvedeným v příloze III v souvislosti s plněním – do 15. července 2011 – smluv uzavřených před 7. červnem 2011, s výjimkou smluv týkajících se ropy, zemního plynu a produktů z rafinované ropy. Členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o povoleních podle tohoto článku do dvou týdnů od udělení povolení.“

Článek 2

Subjekty uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují do seznamu uvedeného v příloze III nařízení (EU) č. 204/2011.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské Unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. června 2011.

Za Radu

předseda

MARTONYI J.


(1)  Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s. 53.

(2)  Úř. věst. L 149, 8.6.2011, s. 10.

(3)  Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s. 1.


PŘÍLOHA

Subjekty uvedené v článku 2

 

Název

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

 

Přístavní orgán města Tripolis

Přístavní orgán:

Socialist Ports Company (pokud jde o provoz přístavu Tripolis)

Tel.: +218 21 43946

Pod kontrolou Kaddáfího režimu

7.6.2011

 

Přístavní orgán města Chums

Přístavní orgán:

Socialist Ports Company (pokud jde o provoz přístavu Chums)

Tel.: +218 21 43946

Pod kontrolou Kaddáfího režimu

7.6.2011

 

Přístavní orgán města Briga

 

Pod kontrolou Kaddáfího režimu

7.6.2011

 

Přístavní orgán města Rás Lanúf

Přístavní orgán:

Veba Oil Operations BV

adresa: PO Box 690

Tripolis, Libye

Tel.: +218 21 333 0081

Pod kontrolou Kaddáfího režimu

7.6.2011

 

Přístavní orgán města Závíja

 

Pod kontrolou Kaddáfího režimu

7.6.2011

 

Přístavní orgán města Zuára

Přístavní orgán:

Port Authority of Zuwara

adresa: PO Box 648

Port Affairs and Marine Transport

Tripolis

Libye

Tel.: +218 25 25305

Pod kontrolou Kaddáfího režimu

7.6.2011


Top