This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0205
Case C-205/09: Reference for a preliminary ruling from the Szombathelyi Városi Bíróság (Republic of Hungary) lodged on 8 June 2009 — Criminal proceedings against Emil Eredics and Another
Zadeva C-205/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Szombathelyi Városi Bíróság (Republika Madžarska) 8. junija 2009 — Kazenski postopek zoper Emila Eredicsa in druge
Zadeva C-205/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Szombathelyi Városi Bíróság (Republika Madžarska) 8. junija 2009 — Kazenski postopek zoper Emila Eredicsa in druge
UL C 205, 29.8.2009, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.8.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 205/20 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Szombathelyi Városi Bíróság (Republika Madžarska) 8. junija 2009 — Kazenski postopek zoper Emila Eredicsa in druge
(Zadeva C-205/09)
2009/C 205/34
Jezik postopka: madžarščina
Predložitveno sodišče
Szombathelyi Városi Bíróság
Stranke v kazenskem postopku v glavni stvari
Emil Eredics in drugi
Vprašanja za predhodno odločanje
1) |
Predložitveno sodišče želi v kazenskem postopku, v katerem odloča, izvedeti, ali „oseba, ki ni fizična oseba“, spada v obseg pojma „žrtev“ v smislu člena 1(a) Okvirnega sklepa Sveta 2001/220/PNZ glede na obveznost pospeševanja poravnavanja med žrtvijo in storilcem kaznivega dejanja v kazenskih zadevah iz člena 10 Okvirnega sklepa, in da Sodišče pojasni in dopolni sodbo, ki jo je izdalo 28. junija 2007 v zadevi Dell’Orto, C-467/05. |
2) |
Predložitveno sodišče želi v zvezi s členom 10 Okvirnega sklepa Sveta 2001/220/PNZ, v skladu s katerim si „[v]saka država članica […] prizadeva za pospeševanje poravnavanja v kazenskih zadevah za kazniva dejanja, ki jih šteje za primern[a] za to vrsto ukrepa“, izvedeti, ali je mogoče pojem „kazniva dejanja“ razlagati tako, da zajema vsa kazniva dejanja, katerih znaki kaznivega dejanja, opredeljeni v zakonu, so si v bistvu podobni. |
3) |
Ali je mogoče izraz „[v]saka država članica si prizadeva za pospeševanje poravnavanja v kazenskih zadevah […]“ iz člena 10(1) Okvirnega sklepa 2001/220/PNZ razlagati tako, da so lahko pogoji za poravnavanje glede storilca in žrtve izpolnjeni vsaj do sprejetja odločitve na prvi stopnji, to pomeni, da je zahteva po priznanju dejstev med sodnim postopkom po koncu preiskave, če so izpolnjeni preostali zahtevani pogoji, skladna z obveznostjo pospeševanja poravnavanja? |
4) |
Predložitveno sodišče se v zvezi s členom 10(1) Okvirnega sklepa 2001/220/PNZ sprašuje, ali izraz „[v]saka država članica si prizadeva za pospeševanje poravnavanja v kazenskih zadevah za kazniva dejanja, ki jih šteje za primern[a] za to vrsto ukrepa“ pomeni, da je treba zagotoviti splošen dostop do poravnavanja v kazenskih zadevah, če so izpolnjeni predhodni pogoji, predvideni z zakonom, brez možnosti razlage. Povedano drugače, če je odgovor na vprašanje pritrdilen, ali je obstoj pogoja, v skladu s katerim „je mogoče glede na vrsto kaznivega dejanja, vrsto poravnavanja in osumljenca potek sodnega postopka prekiniti, ali bi bilo utemeljeno misliti, da bi sodišče lahko pri določitvi kazni upoštevalo aktivno obžalovanje“, v skladu z določbami (zahtevami) zgoraj navedenega člena 10? |