This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005IP0220
European Parliament recommendation to the European Council and the Council on terrorist attacks: prevention, preparation and response (2005/2043(INI))
Priporočilo Evropskega parlamenta Evropskemu svetu in Svetu o nevarnosti terorističnih napadov: preprečevanje, pripravljenost in odziv (2005/2043(INI))
Priporočilo Evropskega parlamenta Evropskemu svetu in Svetu o nevarnosti terorističnih napadov: preprečevanje, pripravljenost in odziv (2005/2043(INI))
UL C 124E, 25.5.2006, pp. 246–249
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Priporočilo Evropskega parlamenta Evropskemu svetu in Svetu o nevarnosti terorističnih napadov: preprečevanje, pripravljenost in odziv (2005/2043(INI))
Uradni list 124 E , 15/05/2006 str. 0246 - 0249
P6_TA(2005)0220 Preprečevanje, pripravljenost in odziv na teroristične napade Priporočilo Evropskega parlamenta Evropskemu svetu in Svetu o nevarnosti terorističnih napadov: preprečevanje, pripravljenost in odziv (2005/2043(INI)) Evropski parlament, - ob upoštevanju predloga priporočila Svetu o celovitemu pristopu na ravni EU za preprečevanje, pripravljenost in odziv na teroristične napade vseh oblik in soočanje z njihovimi posledicami, ki ga je predložil Alexander Nuno Alvaro v imenu skupine ALDE (B6–0081/2005), - ob upoštevanju naslova V Pogodbe o Evropski uniji, - ob upoštevanju naslova VI Pogodbe o Evropski uniji, zlasti členov 29, 30, 31, 32, 34, 39 in 42 Pogodbe, - ob upoštevanju Pogodbe o Ustavi za Evropo, zlasti členov I-43 in III-284 Pogodbe, - ob upoštevanju dvanajstih konvencij Združenih narodov o boju proti terorizmu, - ob upoštevanju Rimskega statuta Mednarodnega kazenskega sodišča, ki ga je dne 17. julija 1998 sprejela diplomatska konferenca Združenih narodov, - ob upoštevanju akcijskega načrta boja proti terorizmu, sprejetega dne 21. septembra 2001 na izrednem zasedanju Evropskega sveta v Bruslju, - ob upoštevanju izjav neuradnega srečanja voditeljev držav in vlad držav članic z dne 19. oktobra 2001 v Gentu, - ob upoštevanju sklepov zasedanja Evropskega sveta z dne 14. in 15. decembra 2001 v Laekenu, - ob upoštevanju Sklepa Sveta 2002/187/PNZ z dne 28. februarja 2002 o ustanovitvi Eurojusta za okrepitev boja proti težjim oblikam kriminala [1], - ob upoštevanju Okvirnega sklepa Sveta 2002/584/PNZ z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami [2], - ob upoštevanju Okvirnega sklepa Sveta 2002/475/PNZ z dne 13. junija 2002 o boju proti terorizmu [3], - ob upoštevanju Okvirnega sklepa Sveta 2002/465/PNZ z dne 13. junija 2002 o skupnih preiskovalnih enotah [4], - ob upoštevanju Okvirnega sklepa Sveta 2003/577/PNZ z dne 22. julija 2003 o izvrševanju sklepov o zasegu premoženja ali dokazov v Evropski uniji [5], - ob upoštevanju sklepov predsedstva Evropskega sveta v Bruslju z dne 25. in 26. marca 2004, - ob upoštevanju izjave Evropskega sveta v Bruslju z dne 25. marca 2004 o boju proti terorizmu, - ob upoštevanju sklepov predsedstva Evropskega sveta v Bruslju z dne 17. in 18. junija 2004, - ob upoštevanju spremenjenega akcijskega načrta EU za boj proti terorizmu, s katerim se je seznanil Svet na seji dne 17. in 18. junija 2004, - ob upoštevanju sklepov predsedstva Evropskega sveta v Bruslju z dne 4. in 5. novembra 2004, - ob upoštevanju Haaškega programa: krepitev svobode, varnosti in pravice v Evropski uniji [6], sprejetega na tem zasedanju Evropskega sveta, - ob upoštevanju sklepov predsedstva Evropskega sveta v Bruslju z dne 16. in 17. decembra 2004, - ob upoštevanju sporočil Komisije o preprečevanju in boju proti financiranju terorizma z ukrepi za izboljšanje izmenjave informacij, krepitev preglednosti in povečanje sledljivosti finančnih transakcij (KOM(2004)0700), pripravljenosti in upravljanju s posledicami v boju proti terorizmu (KOM(2004)0701) in varovanju kritične infrastrukture v boju proti terorizmu (KOM(2004)0702), - ob upoštevanju Sporočila Komisije Svetu in Evropskemu parlamentu o ukrepih, ki jih je treba sprejeti v boju proti terorizmu in drugih težjim oblikam kriminala, zlasti z namenom izboljšanja izmenjave informacij (KOM(2004)0221), - ob upoštevanju osnutka Okvirnega sklepa Sveta o poenostavitvi izmenjave informacij in obveščevalnih podatkov med organi kazenskega pregona držav članic Evropske unije, zlasti glede hudih kaznivih dejanj, vključno s terorističnimi dejanji (10215/04), - ob upoštevanju členov 114(3) in 94 svojega Poslovnika, - ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6-0166/2005), A. ker je prednostna naloga Evropske unije v zvezi s pripravo in odzivanjem na teroristične napade sposobnost institucij Skupnosti in držav članic, da preprečijo teroristične napade, B. ker dolg, splošen seznam predlogov ukrepov ni dovolj za odpravo terorizma, C. ker je treba v boju proti terorizmu, tako proti napadom kot drugim oblikam, vedno varovati človekove pravice in spoštovati temeljne svoboščine, saj je to bistven element in simbol identitete institucij; in ker mora biti zakonodaja, sprejeta v izrednih okoliščinah, v skladu s človekovimi pravicami, temeljnimi svoboščinami in varovanjem podatkov, D. ker boj proti terorizmu zahteva posebno strategijo v zvezi z vsako teroristično organizacijo, zaradi česar je treba pri odkrivanju novih načinov vodenja boja upoštevati strategijo takšnih organizacij, E. ker sta razpršenost in nepredvidljivost terorističnih organizacij zmeraj prednost takšnih organizacij, saj zaradi tega ni mogoče natančno ugotoviti, kakšen je obseg njihovih dejavnosti in kolikšno podporo imajo, in je zato treba razumeti te organizacije in družbeno okolje, ki jih podpira in ohranja, da se zagotovi učinkovit boj proti njim, F. ker teh organizacij ne omejujejo meje in niso omejene na posebna geografska področja, pogosto zlorabljajo pomanjkanje preglednosti v bolj ali manj nestabilnih državah in lahko imajo uničujoče učinke v različnih državah istočasno, G. ker je z vidika ocene groženj Uniji terorizem v vseh svojih pojavnih oblikah pojav v nastajanju, zato njegova organizacijska struktura ter čas in način napadov ostajajo neznanka, H. ker je močno zagovarjanje pluralizma, raznolikosti, človekovih pravic in mirnega dialoga najboljši način za preprečevanje in odpravo radikalizacije ter škodljive družbene polarizacije, ki sta pogosto del in posledica pojava terorizma, I. ker bi moralo preprečevanje temeljiti na informacijah, stalni javni razpravi o teroristični grožnji, skupni zavrnitvi terorizma kot politične strategije, analizi razlogov, s katerimi nekateri opravičujejo odklonitev zavračanja terorizma, ob upoštevanju, da se je treba izogibati ustvarjanju nepotrebne panike in napačni razlagi pravega pomena grožnje, J. ker sebe pojmuje kot glavni evropski forum za dialog z družbo in med različnimi institucijami EU in ker zato lahko sodeluje pri izmenjavi informacij v zvezi s terorističnimi organizacijami in njihovimi načini delovanja ter sodeluje pri prizadevanjih Unije za boj proti njim, K. ker mora EU v okviru boja proti terorizmu oblikovati in uporabiti v praksi evropski politični projekt, ki ga bodo evropski državljani zlahka prepoznali in ki spodbuja notranjo in zunanjo varnost, saj seznam splošnih ukrepov ne zadostuje, L. ker je politični odgovor mogoč le, če se terorizem preprečuje, saj bi bil sicer odziv na evropski ravni nezadosten in neorganiziran, M. ker morajo biti notranje in zunanje varnostne politike EU skladne ter se zato kazati v delovanju njenih institucij, 1. naslavlja na Evropski svet in Svet naslednja priporočila: A) v zvezi s preprečevanjem: a) obstoječi seznam podrobnih in splošnih protiterorističnih pobud pretvoriti v obsežen in koherenten evropski politični projekt za boj proti terorizmu in njegovim koreninam v Uniji in zunaj nje, b) v celoti podpreti sedanja prizadevanja in, če je potrebno in primerno, oblikovanje novih instrumentov in izhodišč za omogočanje in spodbujanje analize in izmenjave podatkov o terorističnih organizacijah in njihovem načinu delovanja med policijskimi silami in med obveščevalnimi službami, ob spoštovanju načel varstva podatkov, c) spremljati vlogo, ki jo imajo finančne institucije pri prenosu denarja, za preprečitev uporabe sumljivih finančnih tokov za financiranje terorističnih dejanj, d) razviti vse potrebne instrumente za izmenjavo podatkov v zvezi osumljenimi teroristi in njihovimi organizacijami s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami, istočasno pa zagotavljati spoštovanje zasebnosti in načel varstva podatkov, e) vzpostaviti forum za izmenjavo informacij med evropskimi institucijami, v okviru katerega dvakrat letno poteka sestanek za pospešitev izmenjave, v tem primeru ne operativnih informacij, temveč podatkov o strategiji in delovanju terorističnih organizacij in prizadevanjih EU za boj proti tem organizacijam, f) izvajati obsežne preventivne ukrepe, ki temeljijo na dialogu med kulturami in religijami za spodbujanje medsebojne ozaveščenosti in razumevanja, g) jasno podpreti pilotni projekt Parlamenta, namenjen olajšanju izmenjave podatkov med policijskimi organi, ob upoštevanju zakonodaje Skupnosti o varstvu podatkov, h) spodbujati vse večjo specializacijo Europola in Eurojusta v boju proti terorizmu, krepiti njuno vlogo pri analizi in vzpostavljanju evropskih mehanizmov za izmenjavo informacij med policijskimi organi Evropske unije in državami članicami ter spodbujati vzajemno zaupanje v te mehanizme, i) zagotoviti, da se pri usposabljanju in specializaciji na Evropski policijski akademiji v celoti upošteva vse oblike terorizma, zlasti zaradi velikega vpliva, ki ga ima za prihodnost Unije, j) vključiti predstavnike Parlamenta in zagotoviti njihovo udeležbo pri izmenjavi neoperativnih informacij na sestankih, kjer se dvakrat letno srečajo voditelji SCIFA, CATS, EUROPOL, EUROJUST, EBA, CPTF in SitCen, k) spodbujati zakonodajo EU, oblikovano za zagotovitev največjega nadzora nad zlorabo in kopičenjem zalog kemičnih predhodnih sestavin, ki jih je mogoče uporabiti pri proizvodnji eksploziva, B) v zvezi z odzivom poziva: a) nadalje razvijati protokole in ukrepe, ki se bodo avtomatično uporabili po izvedenem napadu, b) uradu evropskega koordinatorja za boj proti terorizmu zagotoviti sredstva, ki jih potrebuje za razvoj in uskladitev odziva na teroristični napad, s čimer zagotovi, da bo odziv čim bolj celovit in učinkovit; v tem odzivu se bo tudi upoštevala zagotovitev osnovne oskrbe žrtev in njihovih družin, c) podpreti naslednje ukrepe za pomoč žrtvam terorizma: - ustanovitev evropske enote za pomoč žrtvam terorizma v okviru Komisije kot referenčne in kontaktne točke za institucije EU, - podporo pobudi Komisije, da se omogoči uporaba solidarnostnega sklada v primeru terorizma in kot instrument za odškodnino, - utrditev s stalno proračunsko postavko pilotnega programa za zagotovitev pomoči žrtvam terorizma, d) podpreti programe Skupnosti za zaščito žrtev, ki so priče terorističnih dejanj; 2. naroči svojemu predsedniku, naj to priporočilo posreduje Evropskemu svetu, Svetu in v vednost Komisiji, nacionalnim vladam in parlamentom držav članic, Svetu Evrope ter OZN in njenim specializiranim agencijam. [1] UL L 63, 6.3.2002, str. 1. [2] UL L 190, 18.7.2002, str. 1. [3] UL L 164, 22.6.2002, str. 3. [4] UL L 162, 20.6.2002, str. 1. [5] UL L 196, 2.8.2003, str. 45. [6] UL C 53, 3.3.2005, str. 1. --------------------------------------------------