Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0035

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/35 z dne 8. januarja 2019 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP.)

    C/2018/8825

    UL L 9, 11.1.2019, p. 77–84 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; implicitno zavrnjeno 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/35/oj

    11.1.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 9/77


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/35

    z dne 8. januarja 2019

    o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), ter zlasti člena 15(5) in člena 63(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (2) določa pravila za poostren uradni nadzor pri uvozu krme in živil neživalskega izvora iz Priloge I k Uredbi (v nadaljnjem besedilu: seznam) na določeni vstopni točki na območja iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 882/2004.

    (2)

    V skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009 morajo države članice Komisiji dvakrat letno predložiti poročilo o pošiljkah krme in živil na seznamu, vključno s podrobnimi podatki o vsaki pošiljki, številom pošiljk, ki se vzorčijo za analizo, in rezultati uradnega nadzora, opravljenega v skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009. Nekatere države članice prostovoljno registrirajo enotne vstopne dokumente, ki jih izdajo njihovi zadevni pristojni organi v skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009, v sistemu Traces, vzpostavljenem z odločbama Komisije 2003/24/ES (3) in 2004/292/ES (4), ter tako Komisiji posredujejo podrobne podatke o vsaki pošiljki, število pošiljk, ki se vzorčijo za analizo, in rezultate pregledov iz Uredbe (ES) št. 669/2009. Za obveznost poročanja bi zato moralo veljati, da je izpolnjena, kadar države članice v sistemu Traces registrirajo enotne vstopne dokumente, izdane v skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009 v obdobju poročanja iz navedene uredbe.

    (3)

    Člen 19(1) Uredbe (ES) št. 669/2009 določa prehodno obdobje, v katerem se lahko postopno izvajajo minimalne zahteve za določene vstopne točke ter opravljajo identifikacijski in fizični pregledi na kontrolnih točkah, ki niso določene vstopne točke. To prehodno obdobje je bilo z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 718/2014 (5) podaljšano do 14. avgusta 2019 do rezultatov pregleda določb, ki se uporabljajo za določene vstopne točke in mejni nadzor na splošno. Na podlagi navedenega pregleda je bila sprejeta Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (6), ki se bo uporabljala od 14. decembra 2019. Navedena uredba določa, da se sprejmejo delegirani akti v zvezi s pravili, ki določajo, v katerih primerih in pod katerimi pogoji lahko pristojni organi na kontrolnih točkah, ki niso mejne kontrolne točke, opravljajo identifikacijske in fizične preglede pošiljk blaga, za katero velja začasno povečanje uradnega nadzora. Ker se bodo navedena pravila uporabljala od 14. decembra 2019, je primerno podaljšati prehodno obdobje do dneva pred navedenim datumom.

    (4)

    Člen 2 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da se seznam iz Priloge I k navedeni uredbi pregleduje redno, najmanj dvakrat letno, pri čemer je treba upoštevati informacije iz navedenega člena.

    (5)

    Pojav in pomen nedavnih incidentov v zvezi z živili, ki so bili sporočeni prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, kot je bil vzpostavljen z Uredbo (ES) št. 178/2002 (7) Evropskega parlamenta in Sveta, informacije glede uradnega nadzora krme in živil neživalskega izvora, ki ga opravljajo države članice, ter polletna poročila o pošiljkah krme in živil neživalskega izvora, ki jih države članice Komisiji predložijo v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 669/2009, kažejo na to, da bi bilo seznam treba spremeniti.

    (6)

    Ustrezni viri informacij zlasti za pošiljke jajčevcev iz Dominikanske republike, fižola iz Kenije in paprike (nesladke) iz Ugande navajajo pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitne kontaminacije z ostanki pesticidov, zaradi katerih je treba uvesti poostren uradni nadzor. Ustrezni viri informacij poleg tega za pošiljke črnega popra iz Brazilije, sladke paprike iz Kitajske in sezamovega semena iz Etiopije navajajo pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitne kontaminacije s salmonelo, zaradi katerih je treba uvesti poostren uradni nadzor. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti na seznam.

    (7)

    Poleg tega je primerno črtati vnose za blago, za katero razpoložljive informacije kažejo na splošno zadovoljivo stopnjo skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa zakonodaja Unije, in za katero poostren uradni nadzor zato ni več upravičen. Zato bi bilo treba vnos za ananas iz Benina črtati s seznama.

    (8)

    Poleg tega je primerno povečati pogostnost identifikacijskih in fizičnih pregledov blaga, za katero ustrezni viri informacij navajajo stopnjo neskladnosti z zadevnimi zahtevami iz zakonodaje Unije, zaradi katere je upravičeno uvesti poostren uradni nadzor. Zato bi bilo treba ustrezno spremeniti vnose na seznamu za sladko papriko in papriko (nesladko) iz Egipta, papriko (nesladko) iz Indije in Pakistana, papriko (sladko ali nesladko) iz Šrilanke ter lešnike iz Gruzije.

    (9)

    Spremeniti bi bilo treba obseg vnosa za lešnike iz Gruzije, da bi se vključile druge oblike proizvoda kot tiste, ki so trenutno na seznamu, če te druge oblike predstavljajo enako tveganje. Zato je primerno spremeniti obstoječi vnos za lešnike iz Gruzije, da se vključijo moka, zdrob in prah iz lešnikov ter lešniki, drugače pripravljeni ali konzervirani.

    (10)

    Za zagotovitev doslednosti in jasnosti je primerno nadomestiti Prilogo I k Uredbi (ES) št. 669/2009 z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

    (11)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Spremembe Uredbe (ES) št. 669/2009

    Uredba (ES) št. 669/2009 se spremeni:

    (1)

    v členu 15 se doda naslednji odstavek 4:

    „4.   Za obveznosti poročanja iz odstavkov 1 in 2 velja, da so izpolnjene, kadar države članice v sistemu Traces registrirajo enotne vstopne dokumente, ki so jih izdali njihovi zadevni pristojni organi v skladu s to uredbo v obdobju poročanja iz odstavka 1.“;

    (2)

    v členu 19 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.   Do 13. decembra 2019 se lahko, kadar na določeni vstopni točki ni prostorov, potrebnih za izvedbo identifikacijskih in fizičnih pregledov iz člena 8(1)(b), navedeni pregledi izvedejo na drugi mejni kontrolni točki v isti državi članici, ki jo za navedeni namen pooblasti pristojni organ, preden se pošiljke prijavijo za sprostitev v prosti pretok, če zadevna mejna kontrolna točka izpolnjuje minimalne zahteve iz člena 4.“;

    (3)

    Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

    Člen 2

    Začetek veljavnosti in uporaba

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 8. januarja 2019

    Za Komisijo

    Predsednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  UL L 165, 30.4.2004, str. 1.

    (2)  Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (UL L 194, 25.7.2009, str. 11).

    (3)  Odločba Komisije 2003/24/ES z dne 30. decembra 2002 o razvoju celovitega računalniškega veterinarskega sistema (UL L 8, 14.1.2003, str. 44).

    (4)  Odločba Komisije 2004/292/ES z dne 30. marca 2004 o uvedbi sistema Traces in spremembah Odločbe 92/486/EGS (UL L 94, 31.3.2004, str. 63).

    (5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 718/2014 z dne 27. junija 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (UL L 190, 28.6.2014, str. 55).

    (6)  Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (UL L 95, 7.4.2017, str. 1).

    (7)  Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).


    PRILOGA

    „PRILOGA I

    Krma in živila neživalskega izvora, za katere velja poostren uradni nadzor na določenih vstopnih točkah

    Krma in živila

    (predvidena uporaba)

    Oznaka KN (1)

    Pododdelek TARIC

    Država porekla

    Nevarnost

    Pogostnost fizičnih in identifikacijskih pregledov (v %)

    Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni

    1202 41 00

     

    Bolivija (BO)

    aflatoksini

    50

    Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni

    1202 42 00

    Arašidovo maslo

    2008 11 10

    Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani

    (krma in živila)

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Črni poper (Piper)

    (živila – nezdrobljena in nezmleta)

    ex 0904 11 00

    10

    Brazilija (BR)

    salmonela (2)

    20

    Goji jagode (navadna kustovnica) (Lycium barbarum L.)

    (živila – sveža, ohlajena ali posušena)

    ex 0813 40 95 ;

    ex 0810 90 75

    10

    10

    Kitajska (CN)

    ostanki pesticidov (3)  (4)

    10

    Sladka paprika (Capsicum annuum)

    (živila – zdrobljena ali zmleta)

    ex 0904 22 00

    11

    Kitajska (CN)

    salmonela (2)

    20

    Pravi čaj, aromatiziran ali ne

    (živila)

    0902

     

    Kitajska (CN)

    ostanki pesticidov (3)  (5)

    10

    Jajčevci

    (Solanum melongena)

    (živila – sveža ali ohlajena)

    0709 30 00

     

    Dominikanska republika (DO)

    ostanki pesticidov (3)

    20

    Sladka paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Dominikanska republika (DO)

    ostanki pesticidov (3)  (6)

    20

    Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Špargljev fižol

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Sladka paprika (Capsicum annuum)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Egipt (EG)

    ostanki pesticidov (3)  (7)

    20

    Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Sezamovo seme

    (živila – sveža ali ohlajena)

    1207 40 90

     

    Etiopija (ET)

    salmonela (2)

    50

    Lešniki, neoluščeni

    0802 21 00

     

    Gruzija (GE)

    aflatoksini

    50

    Lešniki, oluščeni

    0802 22 00

    Moka, zdrob in prah iz lešnikov

    ex 1106 30 90

    40

    Lešniki, drugače pripravljeni ali konzervirani

    (živila)

    ex 2008 19 19 ;

    ex 2008 19 95 ;

    ex 2008 19 99

    30

    20

    30

    Palmovo olje

    (živila)

    1511 10 90 ;

    1511 90 11 ;

     

    Gana (GH)

    barvila sudan (8)

    50

    ex 1511 90 19 ;

    1511 90 99

    90

    Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni

    1202 41 00

     

    Gambija (GM)

    aflatoksini

    50

    Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni

    1202 42 00

    Arašidovo maslo

    2008 11 10

    Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani

    (krma in živila)

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Okra

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 99 90 ;

    ex 0710 80 95

    20

    30

    Indija (IN)

    ostanki pesticidov (3)  (9)

    10

    Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Indija (IN)

    ostanki pesticidov (3)  (10)

    20

    Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    (živila – sveža ali ohlajena)

    0708 20

     

    Kenija (KE)

    ostanki pesticidov (3)

    5

    Kitajska zelena (Apium graveolens)

    (živila – sveža ali ohlajena zelišča)

    ex 0709 40 00

    20

    Kambodža (KH)

    ostanki pesticidov (3)  (11)

    50

    Špargljev fižol

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava)

    ex 0708 20 00 ;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Kambodža (KH)

    ostanki pesticidov (3)  (12)

    50

    Strniščna repa (Brassica rapa spp. Rapa)

    (živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini)

    ex 2001 90 97

    11 ; 19

    Libanon (LB)

    rodamin B

    50

    Paprika (sladka ali nesladka) (Capsicum spp.)

    (živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta)

    ex 2008 99 99 ;

    79

    Šrilanka (LK)

    aflatoksini

    50

    0904 21 10 ;

     

    ex 0904 21 90 ;

    ex 0904 22 00

    20

    11 ; 19

    Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni

    1202 41 00

     

    Madagaskar (MG)

    aflatoksini

    50

    Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni

    1202 42 00

    Arašidovo maslo

    2008 11 10

    Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani

    (krma in živila)

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Sezamovo seme

    (živila – sveža ali ohlajena)

    1207 40 90

     

    Nigerija (NG)

    salmonela (2)

    50

    Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Pakistan (PK)

    ostanki pesticidov (3)

    20

    Maline

    (živila – zamrznjena)

    0811 20 31 ;

     

    Srbija (RS)

    norovirus

    10

    ex 0811 20 11 ;

    ex 0811 20 19

    10

    10

    Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni

    1202 41 00

     

    Sudan (SD)

    aflatoksini

    50

    Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni

    1202 42 00

    Arašidovo maslo

    2008 11 10

    Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani

    (krma in živila)

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Sezamovo seme

    (živila – sveža ali ohlajena)

    1207 40 90

     

    Sudan (SD)

    salmonela (2)

    50

    Seme lubenic (Egusi, Citrullus spp.) in proizvodi iz njih

    (živila)

    ex 1207 70 00 ;

    ex 1106 30 90 ;

    ex 2008 99 99

    10

    30

    50

    Sierra Leone (SL)

    aflatoksini

    50

    Zemeljski oreški (arašidi), neoluščeni

    1202 41 00

     

    Senegal (SN)

    aflatoksini

    50

    Zemeljski oreški (arašidi), oluščeni

    1202 42 00

    Arašidovo maslo

    2008 11 10

    Zemeljski oreški (arašidi), drugače pripravljeni ali konzervirani

    (krma in živila)

    2008 11 91 ;

    2008 11 96 ;

    2008 11 98

    Strniščna repa (Brassica rapa spp. Rapa)

    (živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini)

    ex 2001 90 97

    11 ; 19

    Sirija (SY)

    rodamin B

    50

    Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Tajska (TH)

    ostanki pesticidov (3)  (13)

    10

    Suhe marelice

    0813 10 00

     

    Turčija (TR)

    sulfiti (15)

    20

    Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane (14)

    (živila)

    2008 50 61

    Suho grozdje (vključno s suhim grozdjem, ki je bilo zrezano ali zdrobljeno v pasto brez nadaljnje obdelave)

    (živila)

    0806 20

     

    Turčija (TR)

    ohratoksin A

    5

    Limone (Citrus limon, Citrus limonum)

    (živila – sveža, ohlajena ali posušena)

    0805 50 10

     

    Turčija (TR)

    ostanki pesticidov (3)

    10

    Granatna jabolka

    (živila – sveža ali ohlajena)

    ex 0810 90 75

    30

    Turčija (TR)

    ostanki pesticidov (3)  (16)

    10

    Sladka paprika (Capsicum annuum)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    0709 60 10 ;

    0710 80 51

     

    Turčija (TR)

    ostanki pesticidov (3)  (17)

    10

    Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 60 99

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Uganda (UG)

    ostanki pesticidov (3)

    20

    Sezamovo seme

    (živila – sveža ali ohlajena)

    1207 40 90

     

    Uganda (UG)

    salmonela (2)

    50

    Pistacije, neoluščene

    0802 51 00

     

    Združene države Amerike (US)

    aflatoksini

    10

    Pistacije, oluščene

    0802 52 00

    Pistacije, pražene

    (živila)

    ex 2008 19 13 ;

    ex 2008 19 93

    20

    20

    Suhe marelice

    0813 10 00

     

    Uzbekistan (UZ)

    sulfiti (15)

    50

    Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane (14)

    (živila)

    2008 50 61

    Listi koriandra

    ex 0709 99 90

    72

    Vietnam (VN)

    ostanki pesticidov (3)  (18)

    50

    Bazilika (Ocimum tenuiflorum, Ocimum basilicum)

    ex 1211 90 86

    20

    Meta

    ex 1211 90 86

    30

    Peteršilj

    (živila – sveža ali ohlajena zelišča)

    ex 0709 99 90

    40

    Okra

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 99 90

    ex 0710 80 95

    20

    30

    Vietnam (VN)

    ostanki pesticidov (3)  (18)

    50

    Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

    (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

    ex 0709 60 99 ;

    ex 0710 80 59

    20

    20

    Vietnam (VN)

    ostanki pesticidov (3)  (18)

    50


    (1)  Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN in pod navedeno oznako ne obstaja noben specifičen pododdelek, je oznaka KN označena z „ex“.

    (2)  Referenčna metoda EN/ISO 6579-1 ali metoda, validirana na podlagi navedene referenčne metode, v skladu z najnovejšo različico EN/ISO 16140 ali podobnimi mednarodno sprejetimi protokoli.

    (3)  Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).

    (4)  Ostanki amitraza.

    (5)  Ostanki tolfenpirada.

    (6)  Ostanki acefata, aldikarba (vsota aldikarba, njegovega sulfoksida in njegovega sulfona, izražena kot aldikarb), amitraza (amitraz, vključno z metaboliti, ki vsebujejo delež 2,4-dimetilanilina, izražen kot amitraz), diafentiurona, dikofola (vsota izomerov p, p′ in o, p′), ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metiokarba (vsota metiokarba in metiokarbovega sulfoksida in sulfona, izražena kot metiokarb).

    (7)  Ostanki dikofola (vsota izomerov p, p′ in o, p′), dinotefurana, folpeta, prokloraza (vsota prokloraza in njegovih metabolitov, ki vsebujejo delež 2,4,6-triklorofenola, izražena kot prokloraz), tiofanat-metila in triforina.

    (8)  V tej prilogi se „barvila sudan“ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo ali sudan IV (št. CAS: 85-83-6).

    (9)  Ostanki diafentiurona.

    (10)  Ostanki karbofurana.

    (11)  Ostanki fentoata.

    (12)  Ostanki klorbufama.

    (13)  Ostanki formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), protiofosa in triforina.

    (14)  Identifikacijske in fizične preglede lahko izvaja pristojni organ na namembnem kraju, navedenem v enotnem vstopnem dokumentu, v skladu s členom 9(2) te uredbe.

    (15)  Referenčne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ali ISO 5522:1981.

    (16)  Ostanki prokloraza.

    (17)  Ostanki diafentiurona, formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)) in tiofanat-metila.

    (18)  Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.


    Top