EUR-Lex Access to European Union law

?

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0329

Sklep Sveta 2012/329/SZVP z dne 25. junija 2012 o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Afriški rog

UL L 165, 26.6.2012, p. 62–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013: This act has been changed. Current consolidated version: 09/07/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/329/oj

26.6.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 165/62


SKLEP SVETA 2012/329/SZVP

z dne 25. junija 2012

o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Afriški rog

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 31(2) in člena 33 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 8. decembra 2011 sprejel Sklep 2011/819/SZVP (1) o imenovanju g. Alexandra RONDOSA za posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) za Afriški rog. Mandat PPEU se bo iztekel 30. junija 2012.

(2)

Mandat PPEU bi bilo treba podaljšati za nadaljnje obdobje 12 mesecev.

(3)

PPEU bo naloge izvajal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Posebni predstavnik Evropske unije

Mandat g. Alexandra RONDOSA kot PPEU za Afriški rog se podaljša do 30. junija 2013. Mandat PPEU lahko predčasno preneha, če tako odloči Svet na predlog visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP).

Za namene mandata PPEU je Afriški rog opredeljen kot območje, ki zajema Republiko Džibuti, Državo Eritrejo, Demokratično republiko Etiopijo, Republiko Kenijo, Somalijo, Republiko Sudan, Republiko Južni Sudan in Republiko Ugando. Glede vprašanj s pomenom za širšo regijo, vključno s piratstvom, bo PPEU po potrebi sodeloval z državami in regionalnimi subjekti zunaj Afriškega roga.

Zaradi potrebe po regionalnem pristopu k medsebojno povezanim izzivom v regiji se bo PPEU za Afriški rog pri delu temeljito posvetoval s PPEU za Sudan in Južni Sudan, ki bo imel še naprej pobudo v teh dveh državah.

Člen 2

Cilji politike

1.   Naloge PPEU temeljijo na ciljih politike Unije glede Afriškega roga iz strateškega okvira, sprejetega 14. novembra 2011, in sicer dejavno prispevati k regionalnim in mednarodnim prizadevanjem za doseganje trajnega miru, varnosti in razvoja na tem območju. PPEU si poleg tega prizadeva okrepiti kakovost, intenzivnost, učinek in prepoznavnost večstranskih prizadevanj Unije v Afriškem rogu.

2.   Še naprej imajo prednost Somalija, regionalna razsežnost konflikta ter piratstvo, katerega temeljni vzrok je nestabilnost Somalije.

3.   Glede Somalije so cilji politike Unije prizadevanje prek usklajene in učinkovite uporabe vseh svojih instrumentov vrniti to državo in njeno prebivalstvo na pot miru in napredka. Unija zato podpira vlogo Združenih narodov (ZN) pri spodbujanju verodostojnega in vključujočega političnega procesa pod vodstvom Somalije in bo še naprej skupaj z regionalnimi in mednarodnimi partnerji dejavno prispevala k izvajanju mirovnega sporazuma iz Džibutija in njegovih ureditev za obdobje po prehodu.

4.   Glede piratstva je naloga PPEU pripomoči k razvoju in izvajanju usklajenega, učinkovitega in uravnoteženega pristopa Unije k piratstvu z izvorom iz Somalije, ki bo zajemal vse vidike delovanja Unije, zlasti na področju politike, varnosti in razvoja, poleg tega pa bo deloval kot osrednji sogovornik Unije za vprašanje piratstva z mednarodno skupnostjo, vključno z regijo vzhodne in južne Afrike ter Indijskega oceana.

Člen 3

Mandat

1.   Da bi dosegli cilje politike EU za Afriški rog, ima PPEU naslednje naloge:

(a)

sodelovati z vsemi ustreznimi akterji v regiji, vladami, obstoječimi regionalnimi organi oblasti, mednarodnimi in regionalnimi organizacijami, civilno družbo in diasporo, da bi tako pospešil uresničevanje ciljev Unije in prispeval k boljšemu razumevanju vloge Unije v regiji;

(b)

zastopati Unijo v ustreznih mednarodnih forumih, kot je primerno, in skrbeti za razpoznavnost vloge Unije pri obvladovanju in preprečevanju kriz;

(c)

spodbujati in podpirati učinkovito politično sodelovanje ter gospodarsko povezovanje v regiji, in sicer prek partnerstev Unije z Afriško unijo (AU) in podregionalnimi organizacijami;

(d)

v tesnem sodelovanju z Evropsko službo za zunanje delovanje (ESZD), delegacijami Unije v regiji in Komisijo, prispevati k izvajanju politike Unije do Afriškega roga;

(e)

glede Somalije v tesnem sodelovanju z ustreznimi regionalnimi in mednarodnimi partnerji dejavno prispevati k ukrepom in pobudam za uresničevanje mirovnega sporazuma iz Džibutija in njegovih ureditev za obdobje po prehodu ter pomagati pri vzpostavljanju institucij, pravne države in usposobljenih struktur upravljanja na vseh ravneh; izboljšati varnost; podpirati pravosodje, nacionalno spravo in spoštovanje človekovih pravic; izboljšati dostop za humanitarne organizacije, zlasti v južni in osrednji Somaliji, in sicer z ustreznimi dejavnostmi ozaveščanja glede spoštovanja mednarodnega humanitarnega prava, ter zagotavljati spoštovanje humanitarnih načel humanosti, nevtralnosti, nepristranskosti in neodvisnosti;

(f)

tesno in dejavno sodelovati s posebnim predstavnikom generalnega sekretarja Združenih narodov za Somalijo, sodelovati pri delu mednarodne kontaktne skupine za Somalijo in drugih ustreznih forumov ter spodbujati povezovalen in usklajen mednarodni pristop k Somaliji, in sicer med drugim prek vojaške misije Evropske unije, ki prispeva k usposabljanju somalskih varnostnih sil (EUTM Somalia), EUNAVFOR Atalanta, EUCAP Nestor in nadaljnje podpore Unije misiji Afriške unije v Somaliji (AMISOM), pri čemer bo tesno sodeloval z državami članicami;

(g)

tesno spremljati regionalno razsežnost krize v Somaliji, vključno s terorizmom, tihotapljenjem orožja, tokovi beguncev in migracij ter pomorsko varnostjo, piratstvom in s tem povezanimi finančnimi tokovi;

(h)

glede piratstva ohranjati pregled nad vsemi dejavnostmi Unije v ESZD, Komisiji in državah članicah ter redno vzdrževati politične stike na visoki ravni z državami v regiji, ki so izpostavljene piratstvu z izvorom iz Somalije, regionalnimi organizacijami, kontaktno skupino ZN za piratstvo pred somalsko obalo, ZN in drugimi ključnimi akterji, s čimer bi zagotovil usklajen in celosten pristop k piratstvu in vzdrževal ključno vlogo Unije pri mednarodnih prizadevanjih za boj proti piratstvu. To vključuje dejavno podporo Unije pri krepitvi pomorskih zmogljivosti in sodni obravnavi piratov ter skrb za ustrezen odgovor na temeljne vzroke za piratstvo v Somaliji. To vključuje tudi nadaljnjo podporo regiji jugovzhodne Afrike in Indijskega oceana pri izvajanju njene strategije in akcijskega načrta za preprečevanje piratstva ter kodeksa ravnanja iz Džibutija;

(i)

spremljati politično dogajanje v regiji in prispevati k oblikovanju politike Unije do regije, vključno z vprašanjem mejnega spora med Etiopijo in Eritrejo in izvajanjem sporazuma iz Alžira, pobudo za porečje reke Nil in drugimi vprašanji v regiji, ki vplivajo na njeno varnost, stabilnost in napredek;

(j)

pozorno spremljati čezmejne izzive, ki vplivajo na Afriški rog, vključno z vsemi političnimi in varnostnimi posledicami humanitarnih kriz;

(k)

sodelovati pri izvajanju politike Unije na področju človekovih pravic v Afriškem rogu, vključno s smernicami EU v zvezi s človekovimi pravicami, zlasti pri smernicah v zvezi z vprašanjem otrok v oboroženih spopadih ter v zvezi z nasiljem nad ženskami in dekleti in preprečevanjem vseh vrst diskriminacije proti njim, ter pri izvajanju politike Unije o ženskah, miru in varnosti, med drugim s spremljanjem in poročanjem o novostih ter oblikovanjem priporočil v zvezi s tem.

2.   Za izpolnitev svojih nalog PPEU med drugim:

(a)

svetuje in poroča o opredelitvi stališč Unije v mednarodnih forumih, kot je primerno, da bi tako dejavno spodbujal celovito politiko Unije do Afriškega roga;

(b)

ohranja pregled nad vsemi dejavnostmi Unije in tesno sodeluje z vsemi ustreznimi delegacijami Unije;

(c)

zagotovi navzočnost v Mogadišu.

Člen 4

Izvajanje mandata

1.   PPEU je odgovoren za izvajanje nalog, pri tem pa je podrejen VP.

2.   Politični in varnostni odbor (PVO) je v prednostni povezavi s PPEU in je njegova glavna točka za stike s Svetom. PPEU v okviru svojega mandata od PVO prejema strateške usmeritve in politična navodila brez poseganja v pristojnosti VP.

3.   PPEU tesno sodeluje z ESZD in njenimi ustreznimi oddelki.

Člen 5

Financiranje

1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, za obdobje od 1. julija 2012 do 30. junija 2013, znaša 4 900 000 EUR.

2.   Odhodki se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.

3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. PPEU glede vseh odhodkov odgovarja Komisiji.

Člen 6

Ustanovitev in sestava ekipe

1.   PPEU je v okviru svojega mandata in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za sestavo svoje ekipe. Ekipa vključuje strokovnjake za določena politična in varnostna vprašanja, kot to zahteva mandat. PPEU nemudoma obvesti Svet in Komisijo o sestavi ekipe.

2.   Države članice, institucije Unije in ESZD lahko predlagajo začasno dodelitev osebja za delo pri PPEU. Plače tako dodeljenega osebja krije zadevna država članica, institucija Unije oziroma ESZD. PPEU se lahko dodelijo tudi strokovnjaki, ki so jih države članice začasno napotile v institucije Unije ali ESZD. Člani mednarodnega pogodbenega osebja imajo državljanstvo države članice.

3.   Vse napoteno osebje ostane pod upravno pristojnostjo države članice, ki ga pošilja, institucije Unije, ki ga pošilja, ali ESZD ter opravlja svoje obveznosti in ravna v interesu mandata PPEU.

Člen 7

Privilegiji in imunitete PPEU in osebja PPEU

Po potrebi se o privilegijih, imunitetah in dodatnih jamstvih, potrebnih za izpolnitev in nemoteno izvajanje misije PPEU ter delovanje članov osebja PPEU, doseže dogovor z državo gostiteljico ali državami gostiteljicami. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.

Člen 8

Varnost tajnih podatkov EU

PPEU in člani njegove ekipe spoštujejo načela in minimalne standarde varovanja tajnosti iz Sklepa Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (2).

Člen 9

Dostop do informacij in logistična podpora

1.   Države članice, Komisija, ESZD in generalni sekretariat Sveta zagotovijo PPEU dostop do vseh ustreznih informacij.

2.   Delegacije Unije in/ali države članice, kakor je ustrezno, zagotavljajo logistično podporo v regiji.

Člen 10

Varnost

V skladu s politiko Unije o varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V Pogodbe razporejeno izven EU, PPEU v skladu s svojimi nalogami in z varnostnimi razmerami na geografskem območju, za katerega je zadolžen, sprejme vse smiselno izvedljive ukrepe za varnost vsega osebja pod neposredno pristojnostjo PPEU, zlasti z:

(a)

na podlagi smernic ESZD pripravi poseben varnostni načrt misije, ki vključuje posebne ukrepe za fizično varnost, organizacijsko varnost in varnost postopkov v zvezi z misijo, določa upravljanje varnih premikov osebja na območje misije in znotraj njega in obvladovanje dogodkov, ki ogrožajo varnost, ter vključuje načrt misije za ravnanje v nepredvidenih razmerah in evakuacijo;

(b)

zagotavljanjem, da je vse osebje, razporejeno izven Unije, zavarovano za visoko stopnjo tveganja glede na razmere na območju misije;

(c)

zagotovi, da so vsi člani ekipe PPEU, ki so napoteni zunaj Unije, vključno z lokalnim osebjem, pred prihodom na območje misije ali ob prihodu opravili ustrezno varnostno usposabljanje glede na stopnjo ogroženosti, ki jo za območje misije določi ESZD;

(d)

zagotovi, da se izvajajo vsa dogovorjena priporočila, pripravljena na podlagi rednih ocen varnosti, za Svet, VP in Komisijo pa redno pripravlja pisna poročila o njihovem izvajanju ter o drugih varnostnih vidikih v okviru poročila o napredku in poročila o izvajanju nalog.

Člen 11

Poročanje

1.   PPEU za VP in PVO redno pripravlja ustna in pisna poročila. PPEU po potrebi poroča tudi delovnim skupinam Sveta. Redna pisna poročila se razpošiljajo prek omrežja COREU. PPEU lahko na priporočilo VP ali PVO pripravi poročila za Svet za zunanje zadeve.

2.   PPEU v sodelovanju z delegacijami Unije v regiji poroča o možnostih, kako najbolje izvajati pobude Unije, npr. o tem, kako lahko Unija pomaga pri reformah, in o političnih vidikih ustreznih razvojnih projektov Unije.

Člen 12

Usklajevanje

1.   PPEU prispeva k enotnosti, skladnosti in učinkovitosti delovanja Unije in pomaga zagotavljati, da se vsi instrumenti Unije in delovanje držav članic uporabljajo usklajeno za doseganje ciljev politike Unije. Dejavnosti PPEU so usklajene z dejavnostmi delegacij Unije in Komisije, pa tudi z dejavnostmi drugih PPEU, ki delujejo v tej regiji, zlasti pa z dejavnostmi PPEU za Sudan in Južni Sudan ter dejavnostmi PPEU pri AU. PPEU organizira redne informativne sestanke za misije držav članic in delegacije Unije v regiji.

2.   Na terenu vzdržuje tesne stike z vodji delegacij Unije in vodji misij držav članic, ki PPEU po svojih najboljših močeh pomagajo pri izvajanju nalog. PPEU v tesnem sodelovanju z ustreznimi delegacijami Unije daje lokalne politične smernice poveljniku sil EUNAVFOR Atalanta, poveljniku misije EUTM Somalia in vodji EUCAP Nestor. PPEU, poveljnik operacije EU in civilni poveljnik operacije se po potrebi posvetujejo.

3.   PPEU tesno sodeluje z organi oblasti zadevnih držav, z ZN, AU, Medvladno agencijo za razvoj (IGAD), drugimi zainteresiranimi stranmi na nacionalni, regionalni in mednarodni ravni ter civilno družbo v regiji.

Člen 13

Pregled

Izvajanje tega sklepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Unije za zadevno območje se redno preverjata. PPEU do konca decembra 2012 predloži Svetu, VP in Komisiji poročilo o napredku, ob izteku mandata pa celovito poročilo o izvajanju nalog.

Člen 14

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 25. junija 2012

Za Svet

Predsednica

C. ASHTON


(1)  UL L 327, 9.12.2011, str. 62.

(2)  UL L 141, 27.5.2011, str. 17.


Top