EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1387
Commission Implementing Regulation (EU) No 1387/2011 of 14 December 2011 correcting the Finnish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Slovak and Spanish versions of Regulation (EC) No 951/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1387/2011 z dne 14. decembra 2011 o popravku finske, francoske, italijanske, madžarske, poljske, portugalske, slovaške in španske različice Uredbe (ES) št. 951/2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1387/2011 z dne 14. decembra 2011 o popravku finske, francoske, italijanske, madžarske, poljske, portugalske, slovaške in španske različice Uredbe (ES) št. 951/2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja
UL L 345, 29.12.2011, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; implicitno zavrnjeno 32023R2835
29.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 345/20 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1387/2011
z dne 14. decembra 2011
o popravku finske, francoske, italijanske, madžarske, poljske, portugalske, slovaške in španske različice Uredbe (ES) št. 951/2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 85 in člena 161(3) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Po spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 951/2006 (2) z Uredbo Komisije (ES) št. 1055/2009 (3) je bilo ugotovljeno, da finska, francoska, italijanska, madžarska, poljska, portugalska, slovaška in španska različica Uredbe (ES) št. 951/2006 vsebujejo napako v členu 7b(3) glede datuma začetka predložitve zahtevkov za izvozna dovoljenja. |
(2) |
Uredbo (ES) št. 951/2006 je treba zato ustrezno popraviti. |
(3) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Zadeva le finsko, francosko, italijansko, madžarsko, poljsko, portugalsko, slovaško in špansko različico.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. decembra 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 178, 1.7.2006, str. 24.
(3) UL L 290, 6.11.2009, str. 64.