This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1207
Council Regulation (EC) No 1207/2008 of 28 November 2008 amending Regulation (EC) No 639/2004 on the management of fishing fleets registered in the Community outermost regions
Uredba Sveta (ES) št. 1207/2008 z dne 28. novembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 639/2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti
Uredba Sveta (ES) št. 1207/2008 z dne 28. novembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 639/2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti
UL L 327, 5.12.2008, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013R1380
|
5.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 327/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1207/2008
z dne 28. novembra 2008
o spremembi Uredbe (ES) št. 639/2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 ter člena 299(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 639/2004 z dne 30. marca 2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti (2), omogoča odstopanja od člena 13 Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (3). Navedeni člen določa splošni sistem za upravljanje vstopa v ladjevje in izstopa iz ladjevja. |
|
(2) |
Člen 2(5) Uredbe (ES) št. 639/2004 določa obdobje veljavnosti odstopanja od sistema vstopa/izstopa za ribiška plovila, posodobljena z državno pomočjo. To obdobje je bilo prvotno določeno na 31. december 2007 in kasneje po političnem sporazumu o Evropskem skladu za ribištvo, sklenjenem v Svetu 19. junija 2006, podaljšano do 31. decembra 2008. |
|
(3) |
Akt Komisije, ki zadevnim državam članicam omogoča dodelitev državne pomoči, je bil sprejet pozneje, kot je bilo predvideno. Ob upoštevanju dejstva, da imajo zainteresirane ladjedelnice omejene zmogljivosti, postane celotna izvedba političnega sporazuma, sklenjenega v Svetu 19. junija 2006, nemogoča pred 31. decembrom 2008. |
|
(4) |
Zato je primerno, da se rok za odstopanje, določen v členu 2(5) Uredbe (ES) št. 639/2004, podaljša do 2011. |
|
(5) |
Uredbo (ES) št. 639/2004 bi bilo treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 639/2004 se spremeni:
|
1. |
v členu 2 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim:
|
|
2. |
člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Poročanje Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o izvajanju te uredbe najkasneje do 30. junija 2012.“. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. novembra 2008
Za Svet
Predsednik
M. BARNIER
(1) Mnenje z dne 21. oktobra 2008 (še ni objavljeno v Uradnem listu).