This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0067
Commission Regulation (EC) No 67/2008 of 25 January 2008 amending Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty
Uredba Komisije (ES) št. 67/2008 z dne 25. januarja 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 3199/93 o vzajemnem priznavanju postopkov za popolno denaturacijo alkohola za namene oprostitve plačila trošarine
Uredba Komisije (ES) št. 67/2008 z dne 25. januarja 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 3199/93 o vzajemnem priznavanju postopkov za popolno denaturacijo alkohola za namene oprostitve plačila trošarine
UL L 23, 26.1.2008, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
26.1.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 23/13 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 67/2008
z dne 25. januarja 2008
o spremembi Uredbe (ES) št. 3199/93 o vzajemnem priznavanju postopkov za popolno denaturacijo alkohola za namene oprostitve plačila trošarine
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/83/EGS z dne 19. oktobra 1992 o uskladitvi strukture trošarin za alkohol in alkoholne pijače (1) ter zlasti člena 27(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 3199/93 (2) določa, da je treba denaturante, ki se uporabljajo v vsaki državi članici za namene popolne denaturacije alkohola v skladu s členom 27(1)(a) Direktive 92/83/EGS opisati v Prilogi k navedeni uredbi. |
(2) |
V skladu s členom 27(1)(a) Direktive 92/83/EGS morajo države članice alkohol, ki je bil popolnoma denaturiran v skladu z zahtevami katere koli države članice, oprostiti plačila trošarin, pod pogojem, da je v skladu s pogoji iz odstavkov 3 in 4 navedenega člena o teh zahtevah izdano uradno obvestilo in da so odobrene. |
(3) |
Bolgarija in Romunija sta sporočili denaturante, ki jih nameravata uporabljati. |
(4) |
Komisija je omenjena sporočila Bolgarije posredovala ostalim državam članicam 1. januarja 2007, sporočila Romunije pa 9. januarja 2007. |
(5) |
V zvezi s sporočenimi zahtevami so bili prejeti ugovori. Zato je bil ustrezno upoštevan postopek iz člena 27(4) Direktive 92/83/EGS, zahteve, ki sta jih sporočili Bolgarija in Romunija, pa je treba vključiti v Prilogo k Uredbi (ES) št. 3199/93. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 3199/93 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za trošarine – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 3199/93 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. januarja 2008
Za Komisijo
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) UL L 316, 31.10.1992, str. 21. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2005.
(2) UL L 288, 23.11.1993, str. 12. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2023/2005 (UL L 326, 13.12.2005, str. 8).
PRILOGA
Prilogi k Uredbi (ES) št. 3199/93 se dodajo naslednji odstavki:
„Bolgarija
Za popolno denaturacijo etilnega alkohola se 100 litrom etilnega alkohola z vsebnostjo dejanskega alkohola najmanj 90 vol. % dodajo naslednje sestavine v navedenih količinah:
— |
5 litrov metiletilketona, |
— |
2 litra izopropil alkohola, |
— |
0,2 grama metilen modre. |
Romunija
Na hektoliter čistega alkohola:
— |
1 gram denatonium benzoata, |
— |
2 litra metiletilketona (butanon) in |
— |
0,2 grama metilen modre.“ |