This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1341
Commission Regulation (EC) no 1341/2004 of 22 July 2004 opening an invitation to tender for the reduction in the duty on maize imported into Spain from third countries
Uredba Komisije (ES) št. 1341/2004 z dne 22. julija 2004 o razpisu natečaja za znižanje dajatve za koruzo uvoženo v Španijo iz tretjih držav
Uredba Komisije (ES) št. 1341/2004 z dne 22. julija 2004 o razpisu natečaja za znižanje dajatve za koruzo uvoženo v Španijo iz tretjih držav
UL L 249, 23.7.2004, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 249/7 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1341/2004
z dne 22. julija 2004
o razpisu natečaja za znižanje dajatve za koruzo uvoženo v Španijo iz tretjih držav
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1), in zlasti člena 12(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s kmetijskim sporazumom (2), sklenjenim v okviru urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj, se je Skupnost zavezala, da bo v Španijo uvozila določeno količino koruze. |
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 1839/95 z dne 26. julija 1995 o določitvi podrobnih pravil uporabe tarifnih kvot pri uvozu koruze in sirka v Španijo ter koruze na Portugalsko (3) uvaja posebna dodatna pravila, potrebna za izvedbo natečaja. |
(3) |
Zlasti z obzirom na trenutni ritem uvoza koruze v Španijo iz tretjih držav in za trenutne tržne potrebe v Španiji bi bilo potrebno razpisati natečaj za znižanje uvozne dajatve za koruzo v okviru posebne ureditve za uvoz. |
(4) |
Ukrepi v tej uredbi so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Razpiše se natečaj za znižanje uvozne dajatve iz člena 10(2) Uredbe (ES) št. 1784/2003 za uvoz koruze v Španijo.
2. V zvezi s tem se uporablja Uredba (ES) št. 1839/95, razen če ta uredba ne določa drugače.
Člen 2
Natečaj je razpisan do 9. septembra 2004. V tem obdobju se objavijo tedenski natečaji za količine in s časovnimi roki, navedenimi v obvestilu o razpisu natečaja.
Člen 3
Uvozna dovoljenja, izdana v okviru tega natečaja, so veljavna petdeset dni od dneva njihove izdaje, v smislu člena 10(4) Uredbe (ES) št. 1839/95.
Člen 4
Ta uredba začne veljati na dan njene objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. julija 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78.
(2) UL L 336, 23.12.1994, str. 22.
(3) UL L 177, 28.7.1995, str. 4. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 777/2004 (UL L 123, 27.4.2004, str. 50).