This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0141
2004/141/EC: Commission Decision of 12 February 2004 concerning the non-inclusion of amitraz in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing this active substance (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 332)
Odločba Komisije z dne 12. februarja 2004 o nevključitvi amitraza v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS in o odvzemu dovoljenj za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo to aktivno snov (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 332)Besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 12. februarja 2004 o nevključitvi amitraza v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS in o odvzemu dovoljenj za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo to aktivno snov (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 332)Besedilo velja za EGP
UL L 46, 17.2.2004, pp. 35–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 046 , 17/02/2004 str. 0035 - 0037
Odločba Komisije z dne 12. februarja 2004 o nevključitvi amitraza v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS in o odvzemu dovoljenj za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo to aktivno snov (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 332) (Besedilo velja za EGP) (2004/141/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2003/119/ES [2], in zlasti tretjega in četrtega pododstavka člena 8(2) Direktive, ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 z dne 11. decembra 1992 o podrobnih pravilih za izvajanje prve faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2266/2000 [4], in zlasti člena 7(3A)(b) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu s členom 8(2) Direktive 91/414/EGS Komisija izvede delovni program za preverjanje aktivnih snovi, uporabljenih v fitofarmacevtskih sredstvih, ki so bila 25. julija 1993 že na trgu. Podrobna pravila za izvedbo tega programa so bila določena v Uredbi (EGS) št. 3600/92. (2) Z Uredbo Komisije (ES) št. 933/94 z dne 27. aprila 1994 o določitvi aktivnih snovi fitofarmacevtskih sredstev in imenovanju držav članic poročevalk za izvajanje Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2230/95 [6], so bile določene aktivne snovi, ki jih je treba oceniti v okviru Uredbe (EGS) št. 3600/92, imenovane države članice, ki so poročevalke glede ocene posamezne snovi, in identificirani proizvajalci posamezne aktivne snovi, ki so pravočasno predložili zahtevek. (3) Amitraz je ena od 89 aktivnih snovi iz Uredbe (ES) št. 933/94. (4) V skladu s členom 7(1)(c) Uredbe (EGS) št. 3600/92 je Avstrija, ki je imenovana za državo članico poročevalko, 6. januarja 1998 predložila Komisiji poročilo o svoji oceni podatkov, ki so jih predložili vlagatelji v skladu s členom 6(1) navedene uredbe. (5) Ko je Komisija prejela poročilo države članice poročevalke, se je posvetovala z izvedenci držav članic, pa tudi z glavnim vložnikom Bayer Crop Science, kakor predvideva člen 7(3) Uredbe (EGS) št. 3600/92. (6) Komisija je dne 9. junija 2000 in 21. marca 2003 sklicala dva sestanka s tremi strankami z glavnim predlagateljem podatkov in državo članico poročevalko za to aktivno snov. (7) Poročilo o oceni, ki ga je pripravila Avstrija, so pregledale države članice in Komisija v okviru Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Ta pregled je bil končan 4. julija 2003 s poročilom o pregledu Komisije za amitraz. (8) Kakor izhaja iz ocen, izdelanih na podlagi predloženih podatkov, ni mogoče pričakovati, da bi fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo amitraz, pod predvidenimi pogoji uporabe lahko izpolnjevala splošne zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) Direktive 91/414/EGS. Še zlasti člen 5(2)(b) predvideva, da je treba upoštevati sprejemljiv dnevni vnos (ADI) za ljudi pri odločanju o vključitvi aktivne snovi v Prilogo I. Pri določitvi sprejemljivega dnevnega vnosa je bilo treba upoštevati možne nevrološke učinke amitraza. Ti učinki so bili tudi upoštevani pri določitvi akutnega referenčnega odmerka, tj. ocene količine snovi, ki se lahko zaužije v krajšem obdobju, ne da bi bilo znatno ogroženo zdravje uporabnika. Za predlagano uporabo ni bilo prikazano, da uporabniki ne bi bili izpostavljeni količinam amitraza, ki presegajo akutni referenčni odmerek. Vlagatelj je pripravil verjetnostne ocene tveganja. Upoštevati je treba, da merila za podajanje takih verjetnostnih ocen tveganja še niso določena, in glede na možna tveganja ne bi bilo primerno odlašati z odločitvijo, dokler ta merila niso sprejeta. (9) Amitraz se zato ne bi smel vključiti v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS. (10) Sprejeti bi bilo treba ukrepe za zagotovitev, da se obstoječa dovoljenja za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo amitraz, odvzamejo v predpisanem roku ter da se ne podaljšajo in ne izdajo nova dovoljenja za taka sredstva. (11) Po informacijah, ki so bile predložene Komisiji, je treba glede na to, da v nekaterih državah članicah ni učinkovitih alternativ za določeno omejeno rabo, nadaljevati z uporabo aktivne snovi, tako da se omogoči razvoj drugačnih rešitev. V sedanjih okoliščinah je zato upravičeno, da se pod strogimi pogoji, katerih cilj je zmanjšati tveganje na minimum, predpiše daljši rok za odvzem dovoljenj za omejeno rabo, ki velja za nujno in za katero pri nadzoru škodljivih organizmov danes ni na voljo učinkovitih alternativ. (12) Morebitno podaljšanje roka za odstranjevanje, skladiščenje, dajanje v promet in uporabo obstoječih zalog fitofarmacevtskih sredstev, vsebujočih amitraz, ki ga dovolijo države članice, mora biti omejeno na dobo največ 12 mesecev, da se omogoči uporaba obstoječih zalog najpozneje v naslednji rastni dobi. (13) Ta odločba ne posega v noben ukrep, ki ga bo Komisija morda sprejela pozneje v zvezi s to aktivno snovjo v okviru Direktive Sveta o prepovedi prometa in uporabe fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo določene aktivne snovi [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 [8]. (14) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 (8) Amitraz kot aktivna snov se ne vključi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS. Člen 2 Države članice zagotovijo, da: 1. se dovoljenja za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo amitraz, odvzamejo najkasneje do 12. avgusta 2004; 2. se po 17. februarju 2004 za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo amitraz, ne izda ali podaljša nobeno dovoljenje na podlagi odstopanja, predvidenega v členu 8(2) Direktive 91/414/EGS; 3. v zvezi z rabami, navedenimi v stolpcu B v Prilogi, država članica, navedena v stolpcu A, lahko ohrani veljavnost dovoljenj za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo amitraz, do 30. junija 2007, pod pogojem, da: (a) zagotovi, da so taka fitofarmacevtska sredstva, ki ostanejo na trgu, na novo označena, tako da ustrezajo pogojem za omejeno rabo; (b) sprejme vse primerne ukrepe za zmanjšanje morebitnih tveganj, da zagotovi varovanje zdravja živali in ljudi ter okolja in (c) zagotovi z akcijskimi načrti, da se resno iščejo nadomestni proizvodi ali metode za take rabe. Zadevna država članica najpozneje 31. decembra 2004 obvesti Komisijo o uporabi tega odstavka in zlasti o ukrepih, sprejetih na podlagi točk (a) do (c), in vsako leto predloži oceno količin amitraza, uporabljenega za nujno rabo na podlagi tega člena. Člen 3 Morebitno podaljšanje roka, ki ga odobrijo države članice v skladu s členom 4(6) Direktive 91/414/EGS, je čim krajše in: (a) za uporabe, za katere je treba odvzeti dovoljenje 12. avgusta 2004, poteče najpozneje 12. avgusta 2005; (b) za uporabe, za katere je treba odvzeti dovoljenje do 30. junija 2007, poteče najpozneje 31. decembra 2007. Člen 4 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 12. februarja 2004 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 230, 19.8.1991, str. 1. [2] UL L 325, 12.12.2003, str. 41. [3] UL L 366, 15.12.1992, str. 10. [4] UL L 259, 13.10.2000, str. 27. [5] UL L 107, 28.4.1994, str. 8. [6] UL L 225, 22.9.1995, str. 1. [7] UL L 33, 8.2.1979, str. 36. [8] UL L 122, 16.5.2003, str. 36. -------------------------------------------------- PRILOGA Seznam dovoljenj iz člena 2(3) Stolpec A | Stolpec B | Država članica | Uporaba | Grčija | Bombaž | Nizozemska | Drevesnica, jagode (samo sadilni material), nasadi hrušk po spravilu pridelka | Združeno kraljestvo | Nasadi hrušk po spravilu pridelka | Portugalska | Nasadi hrušk po spravilu pridelka | --------------------------------------------------