EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1001

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1001 z dne 9. julija 2020 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z delovanjem sklada za modernizacijo, namenjenega podpori naložbam za modernizacijo energetskih sistemov ter izboljšanje energijske učinkovitosti nekaterih držav članic

C/2020/4541

UL L 221, 10.7.2020, p. 107–121 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1001/oj

10.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 221/107


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1001

z dne 9. julija 2020

o določitvi podrobnih pravil za uporabo Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z delovanjem sklada za modernizacijo, namenjenega podpori naložbam za modernizacijo energetskih sistemov ter izboljšanje energijske učinkovitosti nekaterih držav članic

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (1) ter zlasti člena 10d(12) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Direktivo 2003/87/ES je bil vzpostavljen sklad za modernizacijo za obdobje 2021–2030 za podporo naložbam v modernizacijo energetskih sistemov in izboljšanje energijske učinkovitosti v nekaterih državah članicah. Kot je navedeno v sporočilih Komisije z naslovom „Evropski zeleni dogovor“ (2) in „Naložbeni načrt za evropski zeleni dogovor“ (3), bi moral sklad za modernizacijo prispevati k doseganju ciljev evropskega zelenega dogovora s podporo zelenemu ter socialno pravičnemu prehodu.

(2)

Določiti bi bilo treba podrobna pravila o delovanju sklada za modernizacijo, da se omogoči nemoteno razdeljevanje njegovih finančnih sredstev državam članicam upravičenkam, zlasti z določitvijo postopkov za predložitev in oceno predlogov naložb ter za izplačilo prihodkov sklada.

(3)

Za zagotovitev združljivosti financiranja iz sklada za modernizacijo z notranjim trgom bi morale države članice upravičenke Komisijo v skladu s členom 108(3) Pogodbe obvestiti o vseh načrtovanih naložbah, ki predstavljajo državno pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe in ki jih ne bi zajemala obstoječa odobrena ali izvzeta shema pomoči ali posamezna odločitev. Oceno naložb, ki jih zajema sklad, bi bilo treba uskladiti z oceno glede državne pomoči, pri načinih predložitve predlogov naložb pa bi se morali upoštevati načini priglasitve državne pomoči. Izplačilo prihodkov iz sklada bi moralo biti odvisno od odobritve državne pomoči.

(4)

„Evropski zeleni dogovor“ predvideva teritorialne načrte za pravični prehod kot ključen element mehanizma za pravični prehod. Če je naložba v okviru sklada za modernizacijo povezana z izvajanjem teritorialnega načrta za pravični prehod države članice upravičenke, bi morala ta država članica zagotoviti informacije o pričakovanem prispevku naložbe k temu načrtu, da se zagotovita skladnost in dopolnjevanje s cilji načrta.

(5)

Države članice upravičenke bi morale Evropsko investicijsko banko (EIB) in odbor za naložbe sklada za modernizacijo (v nadaljnjem besedilu: odbor za naložbe) redno obveščati o načrtovanih naložbah, da bi se olajšalo načrtovanje izplačil in upravljanje sredstev iz sklada za modernizacijo. Vendar te informacije ne bi smele zavezovati držav članic upravičenk pri predložitvi prihodnjih predlogov naložb.

(6)

Za naložbe na prednostnih področjih iz člena 10d(2) Direktive 2003/87/ES (v nadaljnjem besedilu: prednostne naložbe) bi se moral uporabljati poenostavljen postopek za izplačilo prihodkov sklada. Za neprednostne naložbe bi bilo treba opraviti celovito oceno njihove tehnične in finančne izvedljivosti ter njihove dodane vrednosti za cilje sklada.

(7)

V skladu s členom 10d(2) Direktive 2003/87/ES se najmanj 70 % finančnih sredstev iz sklada za modernizacijo dodeli prednostnim naložbam. Za zagotovitev pravične porazdelitve finančnih sredstev po vseh državah članicah upravičenkah bi se morala ta zahteva uporabljati za individualen delež vsake države članice upravičenke v skladu.

(8)

Financiranje naložb iz sklada za modernizacijo bi moralo biti odvisno od razpoložljivosti sredstev, ki so na voljo državi članici upravičenki, in deleža sredstev, dodeljenih prednostnim naložbam. Da bi omogočili pozorno spremljanje dodeljevanja sredstev, hkrati pa zagotovili učinkovitost postopka njihovega izplačevanja, bi bilo treba oceno predlogov naložb s strani EIB ali, če je primerno, odbora za naložbe ter izplačevanje sredstev s strani Komisije organizirati v polletnih ciklih.

(9)

Pri postopkih za delovanje sklada za modernizacijo bi bilo treba upoštevati posebnosti shem, ki jih predložijo države članice upravičenke. Ko EIB potrdi shemo kot prednostno naložbo ali, če je primerno, odbor za naložbe priporoči financiranje sheme z neprednostnega področja in ko Komisija odloči o prvem izplačilu sredstev za shemo, bi morala država članica upravičenka predložiti nov predlog za vsako nadaljnje izplačilo. Za vsako tako nadaljnje izplačilo bi morala biti potrditev EIB ali po potrebi priporočilo odbora za naložbe omejena na preverjanje razpoložljivosti sredstev, ki so na voljo državi članici upravičenki, in v zvezi s shemami, ki se uvrščajo med neprednostne naložbe, preverjanje skladnosti s pragovi za dovoljeno podporo iz člena 10d(2) in četrtega stavka drugega pododstavka člena 10d(6) Direktive 2003/87/ES. Poleg tega bi se morala za letno poročanje o shemah s strani držav članic upravičenk uporabljati poenostavljena pravila.

(10)

Ustavljene naložbe ne bi smele prejemati nadaljnjega financiranja iz sklada za modernizacijo. Vsi zneski, ki so že bili izplačani za ustavljene naložbe, vendar se še niso porabili za take naložbe, bi se morali dati na voljo za financiranje drugih naložb.

(11)

Določiti bi bilo treba podrobna pravila glede sestave in delovanja odbora za naložbe.

(12)

V skladu s členom 10d(3) Direktive 2003/87/ES EIB upravlja prihodke iz sklada za modernizacijo. V ta namen bi morala EIB pripraviti smernice za upravljanje sredstev, ki podpirajo cilje direktive in upoštevajo notranja pravila EIB. EIB opravlja tudi druge naloge, povezane z izvajanjem sklada za modernizacijo, kot je določeno v Direktivi 2003/87/ES. Konkretne pogoje za izvajanje teh nalog bi bilo treba določiti v sporazumu med Komisijo in EIB. Mehanizem za povračilo stroškov EIB bi moral ustrezati navedenim nalogam, upoštevati pa bi moral tudi število in kompleksnost predlogov naložb, ki jih predložijo zadevne države članice upravičenke, ter ali se predlogi nanašajo na prednostne ali neprednostne naložbe.

(13)

Če se države članice odločijo, da bodo prihodke iz prodaje pravic na dražbi uporabile za financiranje stroškov, povezanih z izvajanjem sklada za modernizacijo, bi se lahko ti stroški šteli za administrativne stroške iz člena 10(3)(i) Direktive 2003/87/ES in bi se zato lahko upoštevali pri cilju 50-odstotne uporabe prihodkov z dražb za dejavnosti, povezane s podnebjem.

(14)

Določiti bi bilo treba jasne ureditve spremljanja in poročanja, da se Komisiji zagotovijo popolne in pravočasne informacije o napredku posameznih naložb ter splošnem izvajanju sklada za modernizacijo.

(15)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za podnebne spremembe –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa podrobna pravila o delovanju sklada za modernizacijo, kar zadeva:

(a)

predložitev predlogov za financiranje naložb;

(b)

ocenjevanje prednostnih naložb in neprednostnih naložb;

(c)

upravljanje, izplačevanje in plačevanje sredstev iz sklada za modernizacijo;

(d)

sestavo in delovanje odbora za naložbe sklada za modernizacijo (v nadaljnjem besedilu: odbor za naložbe);

(e)

spremljanje, poročanje, ocenjevanje in revidiranje;

(f)

obveščanje in preglednost.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„država članica upravičenka“ pomeni državo članico iz Priloge IIb k Direktivi 2003/87/ES;

(2)

„neprednostna naložba“ pomeni naložbo, ki ne spada na nobeno področje iz člena 10d(2) Direktive 2003/87/ES;

(3)

„neprednostni mali projekt“ pomeni neprednostno naložbo, ki prejema državno pomoč in katere skupni znesek izpolnjuje merila pomoči de minimis v skladu s členom 3 Uredbe Komisije (EU) št. 1407/2013 (4);

(4)

„prednostna naložba“ pomeni naložbo, ki spada vsaj na eno področje iz člena 10d(2) Direktive 2003/87/ES;

(5)

„shema“ pomeni predlog naložbe, ki izpolnjuje naslednja merila:

(a)

vsebuje dosleden niz prednostnih nalog, skladnih s cilji sklada za modernizacijo, in se lahko zaradi značilnosti projektov v okviru sheme opredeli kot prednostna ali neprednostna naložba;

(b)

traja več kot eno leto;

(c)

je nacionalnega ali regionalnega obsega in

(d)

podpira več kot eno javno ali zasebno osebo ali subjekt, ki je odgovoren za začetek ali začetek in izvajanje projektov v okviru sheme.

POGLAVJE II

FINANCIRANJE NALOŽB

Člen 3

Pregled naložb

1.   Vsaka država članica upravičenka vsako leto do 30. novembra zagotovi Evropski investicijski banki (EIB) in odboru za naložbe pregled naložb, v zvezi s katerimi namerava v naslednjih dveh koledarskih letih predložiti predloge naložb, ter posodobljene informacije o naložbah, zajetih v morebitnem prejšnjem pregledu.

2.   V pregledu iz odstavka 1 država članica upravičenka zagotovi naslednje informacije o vsaki načrtovani naložbi:

(a)

ime predlagatelja projekta ali organa za upravljanje sheme;

(b)

konkretno lokacijo naložbe ali geografsko območje sheme;

(c)

oceno skupnih stroškov naložbe;

(d)

področje naložbe in kratek opis naložbe;

(e)

status kakršne koli ocene glede državne pomoči v zvezi z naložbo, kadar je relevantno;

(f)

oceno financiranja iz sklada za modernizacijo in oris načrtovanih predlogov za financiranje.

3.   Informacije, vključene v pregled, za države članice upravičenke niso zavezujoče za namene predložitve predlogov naložb v skladu s členom 4.

Člen 4

Predložitev predlogov naložb

1.   Države članice upravičenke lahko EIB in odboru za naložbe predložijo predloge naložb kadar koli v koledarskem letu.

Države članice upravičenke pri predložitvi predlogov naložb zagotovijo informacije, določene v Prilogi I.

Država članica upravičenka navede, ali se predlog nanaša na prednostno naložbo ali neprednostno naložbo.

2.   Kadar se naložba nanaša na shemo, država članica upravičenka predloži predlog v skladu z odstavkom 1 in navede zahtevani znesek prvega izplačila za shemo.

Ko Komisija sprejme odločitev o prvem izplačilu za shemo v skladu s členom 8(1), je za vsako nadaljnje izplačilo potreben ločen predlog države članice upravičenke, ki navaja znesek, ki naj bi se izplačal, in po potrebi vsebuje posodobljene informacije o shemi.

3.   Kadar država članica upravičenka predloži več predlogov naložb, ki jih je treba oceniti v istem polletnem ciklu izplačil, mora navesti prednostni vrstni red za oceno prednostnih naložb in prednostni vrstni red za oceno neprednostnih naložb. Če država članica ne navede prednostnega vrstnega reda, EIB oziroma odbor za naložbe, kakor je ustrezno, oceni predloge glede na datum njihove predložitve.

4.   Predlog, ki se nanaša na neprednostni mali projekt, se lahko predloži le v okviru sheme.

5.   Država članica upravičenka ne zahteva financiranja stroškov iz sredstev sklada za modernizacijo za naložbe, ki se financirajo iz drugih instrumentov Unije ali nacionalnih instrumentov.

Člen 5

Razpoložljiva sredstva

1.   EIB štiri tedne pred zasedanjem odbora za naložbe iz člena 11(1) obvesti državo članico upravičenko, odbor za naložbe in Komisijo o sredstvih, ki so na voljo tej državi članici za financiranje naložb iz sklada za modernizacijo (v nadaljnjem besedilu: izjava o razpoložljivih sredstvih).

2.   V izjavi o razpoložljivih sredstvih se navede naslednje:

(a)

znesek, ki se drži pri EIB, brez zneskov, ki so že bili izplačani, vendar še niso bili plačani državi članici v skladu s členom 9, in brez kakršnih koli stroškov EIB, določenih v sporazumu iz člena 12(3);

(b)

vsi zneski, izplačani za ustavljene naložbe, ki povečajo sredstva v skladu za modernizacijo na voljo državi članici upravičenki v skladu z odločitvijo Komisije iz člena 10(2).

3.   Končni datum izjave o razpoložljivih sredstvih je zadnji dan koledarskega meseca pred datumom posredovanja informacij v skladu z odstavkom 1.

4.   Država članica upravičenka lahko brez poseganja v odstavke 1 do 3 od EIB kadar koli zahteva informacije o zneskih, namenjenih za to državo članico, ki se držijo pri EIB.

Člen 6

Potrditev prednostnih naložb

1.   Predloge naložb, ki jih predložijo države članice upravičenke kot prednostne naložbe, EIB oceni v prvem polletnem ciklu izplačil v koledarskem letu, če se predložijo vsaj šest tednov pred prvim polletnim sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1).

Če se predložijo pozneje kot šest tednov pred prvim polletnim sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1), vendar vsaj šest tednov pred drugim polletnim sestankom odbora, se ocenijo v drugem polletnem ciklu izplačil v koledarskem letu.

Če se predložijo pozneje kot šest tednov pred drugim polletnim sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1), se ocenijo v prvem polletnem ciklu izplačil v naslednjem koledarskem letu.

2.   EIB lahko od države članice upravičenke zahteva vse informacije ali dokumente, za katere meni, da so potrebni za oceno naložbe, če se te informacije ali dokumenti zahtevajo v Prilogi I. EIB zahteva informacije ali dokumente brez nepotrebnega odlašanja. Če država članica upravičenka zahtevane informacije ali dokumente predloži manj kot šest tednov pred sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1), lahko EIB preloži oceno predloga na naslednji polletni cikel izplačil.

3.   Če EIB meni, da predlog zadeva neprednostno naložbo, o tem obvesti državo članico upravičenko najpozneje v štirih tednih od predložitve predloga in navede razloge za svojo odločitev. V tem primeru se predlog oceni v skladu z zahtevami in roki iz člena 7.

4.   Če predlog ni v skladu s členom 10d(1) Direktive 2003/87/ES ali zahtevami iz te uredbe, EIB najpozneje v štirih tednih od njegove predložitve predlog vrne državi članici upravičenki in navede razloge za svojo odločitev. EIB o tem takoj obvesti odbor za naložbe.

5.   Ocena predloga vključuje preverjanje stroškov predlagane naložbe, razen če je Komisija preverila sorazmernost zneska prejete pomoči v okviru ustreznega postopka glede državne pomoči.

6.   EIB oceni predlog ob upoštevanju veljavne zakonodaje Unije.

7.   EIB lahko predlog potrdi kot prednostno naložbo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a)

država članica upravičenka je dokazala, da naložba izpolnjuje zahteve iz člena 10d(1) Direktive 2003/87/ES in spada vsaj na eno področje iz člena 10d(2) navedene direktive;

(b)

država članica upravičenka ima na voljo dovolj sredstev glede na izjavo o razpoložljivih sredstvih iz člena 5(1) in po odbitku vseh zneskov, ki se morajo izplačati za naložbe, ki so že bile potrjene v skladu z odstavkom 9 tega člena;

(c)

država članica upravičenka je predložila dokazila, da predlog naložbe izpolnjuje eno od naslednjih zahtev:

v skladu s sklepom Komisije je bila prejeta odobritev državne pomoči,

izvzet je iz priglasitve državne pomoči v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 651/2014 (5),

ne pomeni državne pomoči v smislu člena 107(1) Pogodbe;

(d)

država članica upravičenka je pisno potrdila, da naložba izpolnjuje vse druge veljavne zahteve prava Unije in nacionalnega prava;

(e)

glede na informacije, ki jih je zagotovila država članica upravičenka o prispevkih iz drugih instrumentov Unije in nacionalnih instrumentov, zneski, zahtevani iz sklada za modernizacijo, niso namenjeni pokrivanju istih stroškov naložbe, kot so stroški, financirani z drugim instrumentom Unije ali nacionalnim instrumentom.

8.   Kadar se predlog nanaša na nadaljnje izplačilo za shemo, ki jo je EIB v skladu z odstavkom 9 potrdila pred prvim izplačilom, je ocena predloga s strani EIB omejena na preverjanje razpoložljivih sredstev v skladu s točko (b) odstavka 7, če se shema ni spremenila.

9.   EIB sprejme odločitev o potrditvi predloga kot prednostne naložbe najpozneje dva tedna pred sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1).

EIB zadevno državo članico upravičenko in Komisijo takoj obvesti o odločitvi iz prvega pododstavka.

10.   EIB najpozneje en teden pred sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1) tega obvesti o predlogih naložb vsake države članice upravičenke, ki so bili potrjeni kot prednostne naložbe v skladu z odstavkom 9 tega člena, in znesku, ki naj bi se izplačal za vsako naložbo.

Člen 7

Priporočila glede neprednostnih naložb

1.   Predloge naložb, ki jih predložijo države članice upravičenke kot neprednostne naložbe, oceni odbor za naložbe v prvem polletnem ciklu izplačil v koledarskem letu, če se predložijo vsaj 10 tednov pred prvim polletnim sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1).

Če se predložijo pozneje kot 10 tednov pred prvim polletnim sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1), vendar vsaj 10 tednov pred drugim polletnim sestankom odbora, se ocenijo v drugem polletnem ciklu izplačil v koledarskem letu.

Če se predložijo pozneje kot 10 tednov pred drugim polletnim sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1), se ocenijo v prvem polletnem ciklu izplačil v naslednjem koledarskem letu.

2.   EIB najpozneje dva tedna pred sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1) zaključi tehnični in finančni skrbni pregled predloga, vključno z oceno pričakovanega zmanjšanja emisij.

3.   EIB lahko od države članice upravičenke zahteva vse informacije ali dokumente, za katere meni, da so potrebni za tehnični in finančni skrbni pregled, če se te informacije ali dokumenti zahtevajo v Prilogi I. EIB zahteva informacije ali dokumente brez nepotrebnega odlašanja. Če država članica upravičenka zahtevane informacije ali dokumente predloži manj kot 10 tednov pred sestankom odbora za naložbe iz člena 11(1), lahko EIB preloži zaključek skrbnega pregleda na naslednji polletni cikel izplačil.

4.   Finančni skrbni pregled, ki ga opravi EIB, vključuje preverjanje stroškov predlagane naložbe, razen če je Komisija preverila sorazmernost zneska prejete pomoči v okviru ustreznega postopka glede državne pomoči.

5.   EIB izvede skrbni pregled ob upoštevanju veljavne zakonodaje Unije.

6.   Skrbnemu pregledu EIB je priložena izjava predstavnika EIB glede odobritve financiranja predloga naložbe. EIB rezultat skrbnega pregleda takoj posreduje odboru za naložbe.

7.   Odbor za naložbe lahko izda priporočilo o financiranju predloga naložbe, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a)

država članica upravičenka je dokazala, da naložba izpolnjuje zahteve iz člena 10d(1) Direktive 2003/87/ES;

(b)

država članica upravičenka ima na voljo dovolj sredstev glede na izjavo o razpoložljivih sredstvih iz člena 5(1) in po odbitku vseh zneskov, ki se morajo izplačati v skladu z informacijami iz člena 6(10) ter na podlagi priporočil, ki so že bila izdana v skladu z odstavkom 9 tega člena;

(c)

delež sredstev, dodeljenih prednostnim naložbam, znaša vsaj 70 % skupnega zneska sredstev, ki jih porabi država članica upravičenka, vključno z naslednjimi sredstvi:

sredstvi, ki so bila že izplačana za prednostne in neprednostne naložbe,

sredstvi, ki jih je še treba izplačati v skladu z informacijami iz člena 6(10),

sredstvi, ki jih je še treba izplačati v skladu s priporočili, ki so bila že izdana v skladu z odstavkom 9,

sredstvi, zahtevanimi za predlog naložbe, ki se ocenjuje;

(d)

financiranje je v skladu s četrtim stavkom drugega pododstavka člena 10d(6) Direktive 2003/87/ES;

(e)

država članica upravičenka je predložila dokazila, da predlog naložbe izpolnjuje katero koli od naslednjih zahtev:

v skladu s sklepom Komisije je prejel odobritev državne pomoči,

izvzet je iz priglasitve državne pomoči v skladu z Uredbo (EU) št. 651/2014,

ne pomeni državne pomoči v smislu člena 107(1) Pogodbe;

(f)

država članica upravičenka je pisno potrdila, da naložba izpolnjuje vse druge veljavne zahteve prava Unije in nacionalnega prava;

(g)

glede na informacije, ki jih je zagotovila država članica upravičenka o prispevkih iz drugih instrumentov Unije in nacionalnih instrumentov, zneski, zahtevani iz sklada za modernizacijo, niso namenjeni pokrivanju istih stroškov naložbe, kot so stroški, financirani z drugim instrumentom Unije ali nacionalnim instrumentom.

8.   Kadar se predlog nanaša na nadaljnje izplačilo za shemo, ki jo je odbor za naložbe v skladu z odstavkom 9 priporočil za financiranje pred prvim izplačilom, za predlog ni potrebna izvedba skrbnega pregleda s strani EIB, ocena predloga s strani odbora pa je omejena na preverjanje izpolnjevanja zahtev iz točk (b), (c) in (d) odstavka 7, če se shema ni spremenila.

9.   Odbor za naložbe na sestanku iz člena 11(1) izda priporočilo o predlogu naložbe, v katerem določi višino podpore iz sklada za modernizacijo, navede razloge za svojo odločitev in vključi morebitne predloge v zvezi z ustreznimi instrumenti financiranja.

10.   Če odbor za naložbe ne priporoči financiranja naložbe, navede razloge za svojo odločitev. V tem primeru se naložba ne podpre iz sklada za modernizacijo. Zadevna država članica lahko spremeni predlog naložbe ob upoštevanju ugotovitev odbora za naložbe in predloži nov predlog naložbe v katerem koli naslednjem polletnem obdobju izplačevanja.

Člen 8

Odločitev Komisije o izplačilu

1.   Komisija po sestanku iz člena 11(1) te uredbe brez nepotrebnega odlašanja sprejme odločitev iz člena 10d(3) Direktive 2003/87/ES, s katero določi znesek sredstev iz sklada za modernizacijo, ki se izplača posamezni naložbi, ki jo je EIB potrdil kot prednostno naložbo ali jo je za financiranje priporočil naložbeni odbor (v nadaljnjem besedilu: odločitev o izplačilu).

V odločitvi o izplačilu sredstev iz sklada za modernizacijo za shemo se določi znesek prvega ali katerega koli nadaljnjega izplačila, kakor je ustrezno.

2.   Komisija o odločitvi o izplačilu uradno obvesti zadevne države članice upravičenke ter o tem obvesti EIB in odbor za naložbe.

Člen 9

Plačila

EIB v 30 dneh od datuma odločitve o izplačilu državi članici upravičenki nakaže ustrezni znesek podpore iz sklada za modernizacijo.

Člen 10

Ustavljene naložbe

1.   Ob upoštevanju dokazil, ki jih država članica upravičenka predloži v letnem poročilu iz člena 13, se za naložbo šteje, da je ustavljena, v enem od naslednjih primerov:

(a)

predlagatelj projekta ali organ za upravljanje sheme več kot dve leti zapored ni financiral naložbe;

(b)

predlagatelj projekta ni porabil celotnega zneska prihodkov iz sklada za modernizacijo, izplačanih za naložbo, v petih letih od datuma zadevne odločitve Komisije o izplačilu.

Točka (b) se ne uporablja za sheme.

2.   Komisija z odločitvijo, sprejeto v skladu s členom 8, spremeni že izplačan znesek za ustavljeno naložbo z odbitkom zneskov, ki jih država članica upravičenka še ni plačala predlagatelju projekta ali organu za upravljanje sheme. Vsak tak neplačan znesek poveča sredstva v skladu za modernizacijo, ki so na voljo zadevni državi članici v skladu s členom 5(2)(b), in se pobota z morebitnim prihodnjim plačilom EIB zadevni državi članici v skladu s členom 9.

3.   Država članica upravičenka lahko brez poseganja v odstavek 1 tega člena pred končnim datumom izjave o razpoložljivih sredstvih iz člena 5(3) obvesti Komisijo o ustavljeni naložbi in zahteva spremembo odločitve o izplačilu v skladu z odstavkom 2 tega člena. Ta zahteva se lahko nanaša na zneske, ki še niso bili plačani predlagatelju projekta ali organu za upravljanje sheme, in zneske, ki so že bili plačani predlagatelju projekta ali organu za upravljanje sheme, vendar jih je država članica upravičenka pozneje izterjala. Država članica upravičenka predloži ustrezna dokazila, ki utemeljujejo zahtevek. Odstavek 2 tega člena se uporablja za spremembo odločitve o izplačilu, povečanje sredstev v skladu za modernizacijo, ki so na voljo zadevni državi članici, in pobotanje zneska, ki se vrne skladu, z morebitnim prihodnjim plačilom EIB državi članici.

Člen 11

Delovanje odbora za naložbe

1.   Odbor za naložbe se sestane dvakrat letno, in sicer najpozneje do 15. julija in 15. decembra. Sekretariat odbora za naložbe državam članicam sporoči datum sestanka takoj, ko je na voljo.

2.   Razen v primeru, v katerem odbor izda priporočilo v skladu s prvim in drugim stavkom drugega pododstavka člena 10d(7) Direktive 2003/87/ES, je odbor sklepčen, če je prisotna vsaj polovica predstavnikov držav članic upravičenk, vsi predstavniki držav članic, ki niso upravičenke, ter predstavnika Komisije in EIB.

3.   Države članice, ki niso upravičenke, izvolijo tri predstavnike v odboru za naložbe z glasovanjem, v katerem sodelujejo vsi kandidati. Vsaka država članica, ki ni upravičenka, lahko predlaga enega kandidata. Izvoljeni so trije kandidati, ki prejmejo največje število glasov. Če sta dva ali več kandidatov dobila enako število glasov in bi bili zato izvoljeni več kot trije kandidati, se glasovanje ponovi, v njem pa sodelujejo vsi kandidati razen kandidata (ali kandidatov), ki je prejel največje število glasov, in, če je ustrezno, drugo največje število glasov.

4.   Člani odbora za naložbe ne smejo imeti finančnih ali drugih interesov v sektorjih, ki izpolnjujejo pogoje za podporo sklada za modernizacijo, bodisi neposrednih bodisi posrednih, ki bi lahko vplivali na njihovo nepristranskost ali bi se lahko objektivno dojemali kot taki. Delujejo v javnem interesu in neodvisno. Pred nastopom funkcije v odboru za naložbe podajo izjavo o interesih in svojo izjavo posodobijo vsakič, ko pride do relevantne spremembe.

5.   EIB odboru za naložbe zagotovi upravno in logistično podporo (sekretariat), vključno s podporo pri upravljanju spletnega mesta, namenjenega skladu za modernizacijo.

6.   Odbor za naložbe na predlog pristojne službe Komisije sprejme poslovnik, ki zlasti določa postopke za:

(a)

imenovanje članov in opazovalcev v odbor za naložbe ter njihovih namestnikov;

(b)

organizacijo sestankov odbora za naložbe;

(c)

podrobna pravila glede navzkrižja interesov, vključno z vzorcem izjave o interesih.

7.   Člani odbora za naložbe ne prejemajo nadomestil ali povračila stroškov za svoje sodelovanje v dejavnostih odbora.

Člen 12

Smernice za upravljanje sredstev in sporazum z EIB

1.   EIB pripravi smernice za upravljanje sredstev, v skladu s katerimi se upravljajo prihodki iz sklada za modernizacijo, pri čemer upošteva cilje iz Direktive 2003/87/ES in notranja pravila EIB.

2.   Komisija po posvetovanju z državami članicami sklene sporazum z EIB, ki določa konkretne pogoje, pod katerimi EIB opravlja svoje naloge v zvezi z izvajanjem sklada za modernizacijo. Ti pogoji zajemajo naslednje naloge:

(a)

prodajo na dražbi in monetizacijo pravic, namenjenih za sklad za modernizacijo, v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 1031/2010 (6);

(b)

upravljanje prihodkov iz sklada za modernizacijo;

(c)

potrditev predlogov prednostnih naložb iz člena 6 in izvajanje skrbnih pregledov za predloge neprednostnih naložb v skladu s členom 7;

(d)

zagotavljanje sekretariata odboru za naložbe, vključno z upravljanjem spletnega mesta, namenjenega skladu za modernizacijo;

(e)

pripravo osnutkov poročil odbora za naložbe v skladu s členom 14.

3.   V sporazumu iz odstavka 2 je določen mehanizem za povračilo stroškov EIB za opravljanje njenih nalog. Pri mehanizmu za povračilo stroškov, ki se nanašajo na potrjevanje prednostnih naložb in izvajanje skrbnih pregledov za neprednostne naložbe, se upoštevata število in kompleksnost predlogov, ki jih predloži vsaka država članica upravičenka. Stroški EIB za izvajanje njenih nalog se financirajo iz sredstev, ki so na voljo vsaki državi članici upravičenki, iz člena 5(2)(a). EIB poroča Komisiji in državam članicam o zaključku nalog na podlagi tega sporazuma in povezanih stroških.

POGLAVJE III

SPREMLJANJE, POROČANJE, OCENJEVANJE IN REVIDIRANJE

Člen 13

Spremljanje in poročanje s strani držav članic upravičenk

1.   Države članice upravičenke spremljajo izvajanje naložb, ki se financirajo iz sklada za modernizacijo. Države članice upravičenke Komisiji do 30. aprila predložijo letno poročilo za predhodno leto, ki vsebuje informacije, določene v Prilogi II.

2.   Letnemu poročilu iz odstavka 1 se priložijo naslednje informacije:

(a)

dokazila o financiranju naložb iz sklada za modernizacijo v predhodnem letu;

(b)

letni računovodski izkaz za vsako naložbo ali, v primeru sheme, računovodski izkaz z združenimi podatki o odhodkih za shemo v predhodnem letu.

Člen 14

Poročanje odbora za naložbe

1.   Letno poročilo odbora za naložbe iz prvega stavka člena 10d(11) Direktive 2003/87/ES vključuje naslednje informacije:

(a)

število prejetih predlogov naložb, vključno z navedbo področja naložb;

(b)

število izdanih priporočil in povzetek zaključkov vsakega priporočila;

(c)

pregled glavnih zaključkov glede predlaganih naložb na podlagi tehničnega in finančnega skrbnega pregleda, ki ga je izvedla EIB;

(d)

praktične izkušnje s postopkovnimi vidiki izdajanja priporočil.

2.   Naložbeni odbor na podlagi osnutka, ki ga pripravi EIB, do 15. marca sprejme končno poročilo za predhodno leto in ga takoj predloži Komisiji.

Člen 15

Pregled in ocena sklada

1.   Pregled iz drugega stavka člena 10d(11) Direktive 2003/87/ES, ki ga pripravi Komisija, zajema naslednja področja:

(a)

potrditev prednostnih naložb s strani EIB;

(b)

oceno neprednostnih naložb s strani odbora za naložbe;

(c)

financiranje in spremljanje naložb s strani držav članic upravičenk;

(d)

vse relevantne postopkovne vidike v zvezi z izvajanjem sklada za modernizacijo.

Komisija na podlagi rezultatov pregleda po potrebi poda ustrezne predloge.

2.   Komisija na koncu izvajanja sklada za modernizacijo izvede končno oceno izvajanja sklada za modernizacijo. Komisija zlasti oceni napredek pri doseganju ciljev sklada iz odstavkov 1, 2 in 3 člena 10d Direktive 2003/87/ES.

3.   Komisija javno objavi rezultate pregleda in ocene.

Člen 16

Revizije in zaščita finančnih interesov sklada

1.   EIB pripravi letne računovodske izkaze sklada za modernizacijo za vsako poslovno leto, ki traja od 1. januarja do 31. decembra, ob upoštevanju računovodskih izkazov, zagotovljenih na podlagi člena 13(2)(b). Za te izkaze se opravi neodvisna zunanja revizija.

2.   EIB Komisiji predloži naslednje izkaze:

(a)

do 31. marca nerevidirane računovodske izkaze sklada za modernizacijo, ki zajemajo predhodno poslovno leto;

(b)

do 30. aprila revidirane računovodske izkaze sklada za modernizacijo, ki zajemajo predhodno poslovno leto.

3.   Računovodski izkazi iz odstavkov 1 in 2 se pripravijo v skladu z mednarodnimi računovodskimi standardi za javni sektor (MRSJS).

4.   Države članice upravičenke so pooblaščene, da na podlagi dokumentov in pregledov na kraju samem revidirajo vse predlagatelje projektov in organe za upravljanje shem ter izvajalce in podizvajalce, ki so jim zagotovile podporo iz sklada za modernizacijo.

5.   Za namene odstavkov 1 in 2 države članice upravičenke, predlagatelji projektov in organi za upravljanje shem ter izvajalci in podizvajalci, ki so prejeli sredstva iz sklada za modernizacijo, pet let po zadnjem plačilu za kateri koli projekt ali shemo hranijo vsa dokazila in informacije v zvezi z izvedenim plačilom ali nastalim izdatkom.

6.   Države članice upravičenke sprejmejo ustrezne ukrepe za zagotovitev, da so pri izvajanju dejavnosti, ki se financirajo na podlagi te uredbe, finančni interesi sklada za modernizacijo zaščiteni z uporabo preventivnih ukrepov proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejanjem, z učinkovitimi pregledi in, kadar se ugotovijo nepravilnosti, izterjavo neupravičeno izplačanih zneskov ter po potrebi z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi upravnimi in finančnimi kaznimi. Izterjava se izvede v skladu z zakonodajo držav članic upravičenk.

Država članica upravičenka za vse izterjane zneske zahteva spremembo odločitve o izplačilu v skladu s členom 10(3).

POGLAVJE IV

KONČNE DOLOČBE

Člen 17

Informiranje, komuniciranje in obveščanje javnosti

1.   Države članice upravičenke na spletnih mestih ustreznih služb svojih uprav objavijo informacije o naložbah, ki se podpirajo na podlagi te uredbe, da je javnost obveščena o vlogi in ciljih sklada za modernizacijo. Take informacije vključujejo izrecno sklicevanje na prejeto podporo sklada za modernizacijo.

2.   Države članice upravičenke zagotovijo, da končni prejemniki podpore sklada za modernizacijo različnim ciljnim skupinam, vključno z mediji in javnostjo, zagotovijo dosledne, relevantne in ciljno usmerjene informacije o prejeti podpori sklada za modernizacijo.

3.   Ime sklada za modernizacijo se uporablja za vse komunikacijske dejavnosti in se pojavlja na oglasnih deskah na strateških mestih, ki so vidna javnosti.

4.   Države članice upravičenke in Komisija izvajajo informacijske, komunikacijske ter promocijske dejavnosti v zvezi s podporo in dosežki sklada za modernizacijo. Takšni ukrepi spodbujajo izmenjavo izkušenj, znanja in dobrih praks v zvezi z načrtovanjem, pripravo in izvajanjem naložb, podprtih s skladom za modernizacijo.

Člen 18

Preglednost

1.   Brez poseganja v odstavek 2 sekretariat odbora za naložbe poskrbi za objavo naslednjih informacij na spletnem mestu sklada za modernizacijo:

(a)

imen članov in opazovalcev v odboru za naložbe ter s kom so povezani;

(b)

življenjepisov in izjav o interesih članov odbora za naložbe;

(c)

potrditev EIB glede prednostnih naložb;

(d)

priporočil odbora za naložbe glede neprednostnih naložb;

(e)

odločitev Komisije o izplačilih;

(f)

letnih poročil, ki jih predložijo države članice upravičenke v skladu s členom 13;

(g)

letnih poročil, ki jih predloži odbor za naložbe v skladu s členom 14;

(h)

pregleda in ocene sklada za modernizacijo s strani Komisije v skladu s členom 15.

2.   Države članice, Komisija in EIB ne razkrivajo zaupnih poslovnih informacij, vključenih v dokumente, informacije ali drugo gradivo, ki ga predložijo same ali katera koli tretja oseba v zvezi z izvajanjem sklada za modernizacijo.

Člen 19

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 9. julija 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 275, 25.10.2003, str. 32.

(2)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij „Evropski zeleni dogovor“, COM(2019) 640 final z dne 11. decembra 2019.

(3)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Evropskemu svetu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij „Naložbeni načrt za evropski zeleni dogovor“, COM(2020) 21 final z dne 14. januarja 2020.

(4)  Uredba Komisije (EU) št. 1407/2013 z dne 18. decembra 2013 o uporabi členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije pri pomoči de minimis (UL L 352, 24.12.2013, str. 1).

(5)  Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 187, 26.6.2014, str. 1).

(6)  Uredba Komisije (EU) št. 1031/2010 z dne 12. novembra 2010 o časovnem načrtu, upravljanju in drugih vidikih dražbe pravic do emisije toplogrednih plinov na podlagi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti (UL L 302, 18.11.2010, str. 1).


PRILOGA I

Informacije o predlogu naložbe, ki se predložijo EIB in odboru za naložbe

1.   Vsi predlogi naložb

1.1

navedba področja naložbe v skladu s členom 10d(1) ali (2) Direktive 2003/87/ES, kakor je ustrezno;

1.2

splošen opis naložbe, vključno s cilji in ciljnimi upravičenci, tehnologijo (če je relevantno), zmogljivostjo (če je ustrezno) in predvidenim trajanjem naložbe;

1.3

utemeljitev podpore sklada za modernizacijo, vključno s potrditvijo skladnosti naložbe s členom 10d(1) Direktive 2003/87/ES;

1.4

specifikacija stroškov, ki se bodo krili iz sklada za modernizacijo;

1.5

opis podpornih instrumentov, ki se bodo uporabili;

1.6

zahtevani znesek financiranja iz sklada za modernizacijo;

1.7

prispevki drugih instrumentov Unije in nacionalnih instrumentov;

1.8

obstoj državne pomoči (v smislu člena 107(1) Pogodbe) in navedba naslednjega, če je relevantno:

(a)

sklic na sklep Komisije o odobritvi ukrepa državne pomoči;

(b)

sklic, pod katerim je bil registriran ukrep, ki je predmet skupinske izjeme (številka državne pomoči, dodeljena z elektronskim sistemom obveščanja Komisije iz člena 11 Uredbe (EU) št. 651/2014);

(c)

pričakovani datum priglasitve ukrepa pomoči Komisiji;

1.9

izjava države članice o skladnosti z veljavno zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo;

1.10

če je naložba namenjena izvajanju teritorialnega načrta za pravični prehod, informacije o pričakovanem prispevku naložbe temu načrtu.

2.   Dodatne informacije o shemah

2.1

ime organa upravljanja;

2.2

navedba, ali se predlog nanaša na obstoječo shemo;

2.3

skupni obseg sheme.

3.   Dodatne informacije o predlogih, ki niso sheme

3.1

ime predlagatelja projekta;

3.2

lokacija projekta;

3.3

skupni stroški naložbe;

3.4

razvojna faza projekta (od ocene izvedljivosti do obratovanja);

3.5

seznam obveznih dovoljenj, ki so bila ali se morajo pridobiti.

4.   Dodatne informacije o neprednostnih predlogih

4.1

kvantitativni podatki o fazah gradnje in obratovanja, vključno s prispevkom predloga k ciljem sklada za modernizacijo, okvira podnebne in energetske politike Unije do leta 2030 ter Pariškega sporazuma;

4.2

potrjena finančna napoved, vključno s predvidenim finančnim prispevkom iz zasebnih virov;

4.3

opis katerega koli drugega ciljno usmerjenega kazalnika uspešnosti, kot ga zahteva EIB;

4.4

druge pomembne informacije, povezane s predlagateljem projekta, naložbo, splošnimi tržnimi pogoji in okoljskimi vprašanji.

PRILOGA II

Podatki, ki jih sporoči država članica upravičenka v letnem poročilu Komisiji

1.   Pregled naložb

1.1

število naložb, ki so bile do tega trenutka financirane iz sklada za modernizacijo;

1.2

število potekajočih, zaključenih in ustavljenih naložb;

1.3

skupno razmerje med financiranjem prednostnih naložb in financiranjem neprednostnih naložb, če se izvaja, v državi članici upravičenki.

2.   Informacije o posamezni naložbi

2.1

skupna naložba, ki se mobilizira (skupni stroški naložbe);

2.2

datumi in zneski plačil iz sklada za modernizacijo predlagatelju projekta ali organu za upravljanje sheme;

2.3

zneski, ki jih je država članica upravičenka prejela iz sklada za modernizacijo, vendar še niso bili plačani predlagatelju projekta ali organu za upravljanje sheme;

2.4

vsi zneski, ki jih država članica upravičenka izterjala od predlagatelja projekta ali organa za upravljanje sheme, in datumi izterjave;

2.5

ocena dodane vrednosti naložbe v smislu energijske učinkovitosti in posodobitve energetskega sistema, vključno z informacijami o:

(a)

prihranku energije v MWh;

(b)

pričakovanem kumulativnem prihranku v MWh do konca dobe koristnosti naložbe;

(c)

prihranku pri emisijah toplogrednih plinov v tonah CO2;

(d)

pričakovanem skupnem prihranku v tonah CO2 do konca dobe koristnosti naložbe;

(e)

dodatnih nameščenih zmogljivostih za proizvodnjo energije iz obnovljivih virov, če je relevantno;

(f)

doseženem finančnem vzvodu sredstev (skupni znesek naložbe glede na prispevek iz sklada za modernizacijo);

2.6

če je naložba namenjena izvajanju teritorialnega načrta za pravični prehod, informacije o pričakovanem prispevku naložbe k temu načrtu;

2.7

za sheme se podatki, ki se poročajo, navedejo v združeni obliki.

3.   Dodatne informacije o naložbah, ki niso sheme

3.1

mejniki, doseženi od prejšnjega letnega poročila;

3.2

predviden začetek obratovanja;

3.3

ugotovljene ali pričakovane zamude pri izvajanju;

3.4

ugotovljene ali pričakovane spremembe upravičenih stroškov, uporabljene tehnologije ali učinkov naložbe.

4.   Dodatne informacije o neprednostnih naložbah

4.1

potrditev sofinanciranja iz zasebnih virov.

Top