This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2080
Commission Regulation (EC) No 2080/2004 of 6 December 2004 adapting Regulation (EC) No 2298/2001 laying down detailed rules for the export of products supplied as food aid, on account of the accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Uredba Komisije (ES) št. 2080/2004 z dne 6. decembra 2004 o spremembi uredbe (ES) št. 2298/2001, o podrobnih pravilih za izvoz proizvodov, dobavljenih kot pomoč v hrani zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške v Evropsko skupnost
Uredba Komisije (ES) št. 2080/2004 z dne 6. decembra 2004 o spremembi uredbe (ES) št. 2298/2001, o podrobnih pravilih za izvoz proizvodov, dobavljenih kot pomoč v hrani zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške v Evropsko skupnost
UL L 330M, 9.12.2008, pp. 142–143
(MT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 360, 7.12.2004, pp. 4–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32001R2298 | zamenjava | člen 3.3 | 01/05/2004 |
|
7.12.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 360/4 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2080/2004
z dne 6. decembra 2004
o spremembi uredbe (ES) št. 2298/2001, o podrobnih pravilih za izvoz proizvodov, dobavljenih kot pomoč v hrani zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške v Evropsko skupnost
KOMISIJA EVROPSKE SKPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pristopne pogodbe Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške,
ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti člena 57(2) Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Ob upoštevanju pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Skupnosti („v nadaljevanju nove države članice“) je treba spremeniti Uredbo Komisije (ES) št. 2298/2001 (1) in predvideti določene omembe v jezikih novih držav članic. |
|
(2) |
Torej je zato treba spremeniti Uredbo (ES) št. 2298/2001 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Prvi člen
V členu 3 Uredbe (ES) št. 2298/2001 se odstavek 3 zamenja z naslednjim besedilom:
„3. Dokument, ki se vloži za nadomestilo iz člena 5(4) Uredbe (ES) št. 800/1999, in zraven zahtev člena 16 Uredbe (ES) št. 1291/2000, okence 20 vloge za dovoljenja in samega izvoznega dovoljenja, vsebuje enega izmed sledečih vnosov:
|
— |
Ayuda alimentaria comunitaria — Accion no …/… o Ayuda alimentaria nacional |
|
— |
Potravinová pomoc Společenství – akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc |
|
— |
Fællesskabets fødevarehjælp — Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp |
|
— |
Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe — Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe |
|
— |
Ühenduse toiduabi – programm nr …/… või siseriiklik toiduabi |
|
— |
Kοινοτική επισιτιστική βοήθεια — Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια |
|
— |
Community food aid — Action No …/… or National food aid |
|
— |
Aide alimentaire communautaire — Action no …/… ou Aide alimentaire nationale |
|
— |
Aiuto alimentare comunitario — Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale |
|
— |
Kopienas pārtikas atbalsts – Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts |
|
— |
Bendrijos pagalba maisto produktais – Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais |
|
— |
Közösségi élelmiszersegély – … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély |
|
— |
Għajnuna alimentari komuni – Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali |
|
— |
Communautaire voedselhulp — Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp |
|
— |
Wspólnotowa pomoc żywnościowa — Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa |
|
— |
Ajuda alimentar comunitária — Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional |
|
— |
Potravinová pomoc Spoločenstva – Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc |
|
— |
Pomoč Skupnosti v hrani – Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani |
|
— |
Yhteisön elintarvikeapu – Toimi nro …/… tai kansallinen elintarvikeapu |
|
— |
Livsmedelsbistånd från gemenskapen – Aktion nr …/…. eller Nationellt livsmedelsbistånd. |
Številka ukrepa, ki se označi, je določena v razpisu za javno naročilo. Namembna država je označena v okencu 7 vloge za dovoljenje in izvoznega dovoljenja.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. maja 2004. V nobenem primeru ne vpliva na veljavnost dokumentov, navedenih v členu 3(3) Uredbe (ES) št. 2298/2001, ki so bili izdani od 1. maja 2004 do začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. decembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 308, 27.11.2001, str. 16. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 688/2004 (UL L 106, 15.4.2004, str. 15).