This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005TA0101
Joined Cases T-101/05 and T-111/05: Judgment of the Court of First Instance of 12 December 2007 — BASF and UCB v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices in the vitamin products sector — Choline chloride (vitamin B4) — Decision finding an infringement of Article 81 EC and Article 53 of the Agreement on the European Economic Area — Fines — Deterrence — Repeat infringement — Cooperation during the administrative procedure — Single and continuous infringement)
Spojené veci T-101/05 a T-111/05: Rozsudok Súdu prvého stupňa z 12. decembra 2007 – BASF a UCB/Komisia ( Hospodárska súťaž — Kartely v sektore vitamínových výrobkov — Cholínchlorid (vitamín B 4) — Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES a článku 53 Dohody o Európskom hospodárskom priestore — Pokuty — Odstrašujúci účinok — Opakovanie porušenia — Spolupráca počas správneho konania — Jediné a nepretržité porušenie )
Spojené veci T-101/05 a T-111/05: Rozsudok Súdu prvého stupňa z 12. decembra 2007 – BASF a UCB/Komisia ( Hospodárska súťaž — Kartely v sektore vitamínových výrobkov — Cholínchlorid (vitamín B 4) — Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES a článku 53 Dohody o Európskom hospodárskom priestore — Pokuty — Odstrašujúci účinok — Opakovanie porušenia — Spolupráca počas správneho konania — Jediné a nepretržité porušenie )
Ú. v. EÚ C 22, 26.1.2008, p. 41–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 22/41 |
Rozsudok Súdu prvého stupňa z 12. decembra 2007 – BASF a UCB/Komisia
(Spojené veci T-101/05 a T-111/05) (1)
(„Hospodárska súťaž - Kartely v sektore vitamínových výrobkov - Cholínchlorid (vitamín B 4) - Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES a článku 53 Dohody o Európskom hospodárskom priestore - Pokuty - Odstrašujúci účinok - Opakovanie porušenia - Spolupráca počas správneho konania - Jediné a nepretržité porušenie“)
(2008/C 22/75)
Jazyky konania: angličtina a francúzština
Účastníci konania
Žalobcovia: BASF AG (Ludwigshafen, Nemecko) (v zastúpení: N. Levy, barrister, J. Temple-Lang, solicitor a C. Feddersen, advokát) a UCB SA (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: J. Bourgeois, J.-F. Bellis a M. Favart, advokáti)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: vo veci T-101/05 A. Whelan a F. Amato, vo veci T-111/05 pôvodne O. Beynet a F. Amato, neskôr X. Lewis a F. Amato, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie alebo zníženie pokút uložených žalobcom rozhodnutím Komisie 2005/566/ES z 9. decembra 2004, ktorým sa upravuje konanie podľa článku 81 Zmluvy o ES a článku 53 Dohody o EHP (prípad COMP/E-2/37.533 – cholínchlorid) (súhrnné rozhodnutie Ú. v. EÚ L 190, 2005, s. 22)
Výrok rozsudku
1. |
Vec T-112/05, Akzo Nobel a i./Komisia, sa vylučuje z vecí T-101/05 a T-111/05 na účely vyhlásenia rozsudku. |
2. |
Článok 1 písm. b) a f) rozhodnutia Komisie 2005/566/ES z 9. decembra 2004, ktorým sa upravuje konanie podľa článku 81 Zmluvy o ES a článku 53 Dohody o EHP (prípad COMP/E-2/37.533 – cholínchlorid) sa ruší v rozsahu, v akom sa vzťahuje na porušenie vytýkané BASF AG a UCB SA za obdobie predchádzajúce 29. novembru 1994 v prípade BASF a za obdobie predchádzajúce 14. marcu 1994 v prípade UCB. |
3. |
Vo veci T-101/05 sa výška pokuty uloženej BASF stanovuje na 35,024 milióna eur. |
4. |
Vo veci T-111/05 sa výška pokuty uloženej UCB stanovuje na 1,870 milióna eur. |
5. |
V zostávajúcej časti sa žaloby zamietajú. |
6. |
Vo veci T-101/05 znáša každý z účastníkov vlastné trovy konania. |
7. |
Vo veci T-111/05 je Komisia povinná okrem toho, že znáša vlastné trovy konania, nahradiť 90 % trov vynaložených UCB. |
(1) Ú. v. EÚ C 115, 14.5.2005.